Página 1
IMPORTANT Ne pas retourner cet article au magasin En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
Español Palabras de Haier Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire HAIER, de bajo consumo de energía y prácti- co de utilizar. Este manual contiene información útil para la instalación, operación, mantenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de aire limpia, enfría y deshumidifica el aire de la habitación de manera de obtener el mayor nivel de comfort.
Español PRECAUCIONES PARA SEGURIDAD SEA CUIDADOSO: Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock eléctrico, daños o lesiones. Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a las instrucciones de este manual.
Página 27
Español Indice PAGINA Palabra de HAIER ..........................23 Registración del producto ......................23 Precauciones de seguridad ......................24 Ventajas ............................26 Partes y características ........................27 Ensamble e instalación........................28 Operación ..........................29-31 Especificaciones del producto ....................32 Cuidados y mantenimiento ......................33 Almacenaje ............................33 Problemas en la operación ......................33...
Español Ventajas de este Modelo 1. Este modelo es fácil de operar. El panel electrónico de control manual posee termostato, timer, tres velocidades de enfriamiento, tres velocidades de ventilación y una velocidad de deshumidifi- cación (Seco). 2. Este Acondicionador de aire no requiere agregado de agua. 3.
Español Partes y Caracteristicas 1. Salida de aire 2. Deflector de ventilación 3. Panel frontal 4. Panel de control 5. Panel lateral 6. Rueda 1. Filtro 2. Entrada de aire (Evaporador) 3. Salida de aire (Intercambiador de calor) 4. Entrada de aire (Condensador) 5.
Español Operación NOTA: Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado recostada o inclinada por cualquier motivo. Esto es para que el líquido refrigerante se asiente y nivele. 1. Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permitir al compresor terminar con el ciclo.
Página 32
Español Eligiendo la Temperatura Para elegir la temperatura deseada utilice los botones + y – para bajar o subir la misma respectiva- mente. La temperatura puede ajustarse estando en el modo “Frio” o en “seco”. La temperatura no puede regularse cuando está operando en el modo de ventilación. Velocidades de Ventilación Hay tres velocidades ajustables del ventilador y del modo de enfriamiento: Bajo, Medio y Alto.
Español Operaciones del Control Remoto a) Pantalla LCD b) Botón On/Off c) Botones de Timer y Termostato d) Botón de MODO (Selecciona A/C, ventilación o Deshumidificador) e) Botón de velocidad de ventilación A/C (Alta, Media, o Baja) f) Botón Timer On/Off g) Selección Fahrenheit /Celsius PROGRAMACIÓN DE TIEMPO 1.
Español Especificaciones del Producto Consumo de energía 115V / 60Hz Potencia 900 W Capacidad de enfriamiento 9000 BTU Eliminación de la humedad (pint/hr) Refrigerante R22 / 0.99 lbs Timer 12 Hours Rango de temperaturas operables 64.4˚F - 100˚F Dimensiones (WxDxH) x 14 x 34 9/16...
Español Cuidado y Mantenimiento • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar. • El filtro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por lo menos una vez por sem- ana para que la unidad pueda funcionar al máximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adelante.
• Daños por desuso, accidente, abuso, 2. El sistema sellado y el compresor compren- alteración, falta de cuidado y mantenimiento didos en este producto Haier por un período de adecuado 5 años, desde la fecha de compra, (excluyendo los costos de labor luego de los 12 meses ini- •...