Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SmartOnline
Intelligent True On-Line UPS System (Tower)
Output (Voltage/Phase): User-Selectable 220/230/240V AC / 1Ø2W
For all UPS system modules (power module and battery module) sold either separately or combined.
Select UPS system modules may include separate instruction or warning sheets which should be used
Register on-line for a chance to win a FREE Tripp Lite product! www.tripplite.com/warranty
Important Safety Warnings
Control Panel
Rear Panels
Installation
Operation (Normal Conditions)
Operation (Special Conditions)
Communications
Service
Warranty
Specifications
Español / Français / Deutsche / Ðóññêèé
Owner's Manual
Input (Voltage/Phase): 270 - 485V AC / Y, 3Ø4W
in conjunction with this manual.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
Copyright ©2004 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite.
3-Phase 10kVA
2
3
4
5
8
10
12
14
14
15
16/31/46/61
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartOnline SU10K3/1X

  • Página 16 Manual del Usuario SmartOnline Sistema de UPS (Torre) de Tres ™ Fases 10kVA Inteligente Verdadero En-Línea Entrada (Voltaje / fase): 270 - 485V C.A. / Y, 3Ø4W Salida (Voltage/ fase): Seleccionable por el usuario 220/230/240V C.A. / 1Ø2W Para todos los sistemas de módulos UPS (módulos de corriente eléctrica y módulos de batería) vendidos por separado o de forma combinada.
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y precauciones importantes que deberán ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas de Tres Fases UPS Tripp Lite SmartOnline y sus baterías. Advertencias sobre el lugar de ubicación de su UPS •...
  • Página 18: Panel De Control

    Panel de Control Hay dos sistemas de módulos UPS: un modulo de corriente electrica y un modulo de batería. Usted debe familiarizarse con la ubicación y funcionamiento de los distintos elementos en cada modulo antes de instalar y operar su sistema UPS. El modulo de corriente eléctrica es el único que incluye elementos con un Panel de Control frontal.
  • Página 19: Paneles Posteriores

    Paneles Posteriores REFER TO USER'S MANUAL FOR TORQUING SPECIFICATIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONLY. UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. Modulo de Batería Panel Posterior Modulo Eléctrico Panel Posterior 1. Manual Bypass Switch (Interruptor de Desviación Manual): Este disco rojo y amarillo se usa durante el proceso de colocacion del UPS en "BYPASS", que debe de efectuarse antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en el UPS con el apoyo de la potencia conectada.
  • Página 20: Instalación

    Modulo Eléctrico Panel Posterior (continuado) 10. "Battery Start" Switch (Interruptor de Encendido de Baterías): Este interruptor de tecla basculante le permite encender su UPS en frío y usarlo como una fuente de energía independiente cuando no existe corriente C.A. El interruptor activa el inversor del UPS C.C./C.A. Antes del encendido en frío de su UPS, asegúrese que el módulo de corriente y los modulos de baterías externas estén instalados ade- cuadamente.
  • Página 21: Ubicacion Del Ups

    Instalación (continuado) Selección de la modalidad operativa (Interruptor DIP #4) La modalidad operativa "On-Line" proporciona una operación en línea con cero tiempo de transferencia. La modalidad de "Economía" pro- porciona operación en línea interactiva para mayor eficiencia cuando la protección en línea es innecesaria, reduciendo así los costos de operación sin afectar la fiabilidad energética del UPS durante una falla eléctrica.
  • Página 22: Verificacion De La Condicion De La Bateria

    Instalación (continuación) CONEXION DEL MODULO DE BATERIA EXTERNA (requerido) Conecte el modulo de batería al módulo de corriente. Consulte el manual del usuario que vino junto a su módulo de batería. Inserte de forma completa el conector al extremo del cable del módulo de batería en el conector que se encuentra en el panel posterior del módulo de corriente.
  • Página 23: Encendido Del Ups

    Operación (Condiciones Normales) ENCENDIDO DEL UPS • Asegúrese que el UPS este instalado adecuadamente (vea la sección de instalación) y que la llave manual del "bypass" (derivación) esté colocada en NORMAL. • Encienda los interruptores de entrada (Input) C.A. y Bypass (derivación) C.A. ON. •...
  • Página 24 Operación (Condiciones Normales) (continuación) AUTOPRUEBA Cuando usted encienda el UPS, este realizará una breve autoprueba (cerca de 25 segundos) Vea la figura abajo para la secuencia de exhibición.* * Nota: Si enciende el UPS a partir de la batería, el indicador de BATERÍA LED se encenderá y el I/P y BYPASS LED no se encenderán. La exhibición final en el visualizador LCD que aparece en el diagrama mostrado abajo aparece cuando la UPS está...
  • Página 25: Interruptor Para La Selección Del Visualizador (Lcd Display)

    Operación (Condiciones Normales) (continuación) INTERRUPTOR PARA LA SELECCIÓN DEL VISUALIZADOR (LCD DISPLAY) Presione momentáneamente el interruptor "SELECT" en el panel delantero para que pueda echar un vistazo a los distintos niveles de energía que aparecerán en el visualizador. El visualizador LCD mostrará en cual de las cuatro modalidades operativas está su UPS actual- mente: Normal, Economía, en Batería o Bypass.
  • Página 26: Operación En Sobrecarga

    Operación (Condiciones Especiales) (continuación) OPERACIÓN EN SOBRECARGA Cuando el UPS detecta una sobrecarga de salida, comenzará una cuenta atrás (la longitud del tiempo dependerá de la severidad de la sobre- carga). Si el UPS todavía se sobrecarga al final de la cuenta descendiente, el UPS cerrará automáticamente y entrará en modalidad de "bypass".
  • Página 27: Operación Del Interruptor Manual De Bypass (Desviador)

    Operation (Special Conditions) (continuación) OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR MANUAL DE BYPASS (DESVIADOR) Ponga este interruptor en "BYPASS" antes de realizar cualquier mantenimiento en el UPS con la carga conectada apoyada. El equipo conec- tado recibirá la alimentación principal filtrada de la CA, pero no recibirá energía de batería en el caso de un apagón. CAMBIANDO EL UPS A LA MODALIDAD "BYPASS"...
  • Página 28: Interfase De Contacto Seco

    Comunicaciones (continuación) INTERFASE AS-400 Este puerto de hembra DB9 conecta su UPS con una computadora de la IBM AS-400 vía el cable incluido AS-400. El puerto utiliza BATERÍA BAJA las comunicaciones AS-400 para reportar el estado del UPS. Puede ser utilizado para permitir que un AS-400 guarde automáticamente RESPALDO DE los archivos abiertos y cierre su sistema operativo durante un BATERÍA...
  • Página 29: Emergencia Con Cierre Remoto (Epo)

    Comunicaciones (continuación) EMERGENCIA CON CIERRE REMOTO (EPO) Esta modalidad opcional es solamente para aquellos usos que requieran la conexión a una facilidad con un circuito de Emergencia con cierre (EPO). Cuando el módulo de corriente está conectado con este circuito, permite el cierre de emergencia de la salida de energía. Usando el cable incluido, conecte el puerto EPO del módulo de corriente con un interruptor remoto del usuario.
  • Página 30: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones enumeradas abajo son para el modeloTripp Lite SU10K3/1X que incluye dos módulos: un módulo de corriente y un módulo de batería. Los dos módulos también se venden por separado con sus propios números de modelo individuales: módulo de corri- ente (modelo individual #: SU10K3/1INTPM) y el módulo de batería (modelo individual #: BP240V10RT3U).
  • Página 61 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Íåïðåðûâíî äåéñòâóþùèé èíòåëëåêòóàëüíûé 3-ôàçíûé 10 êÂÀ ÈÁÏ SmartOnline ™ (Âåðòèêàëüíàÿ óñòàíîâêà) Âõîä (Íàïðÿæåíèå/Ôàçà): 270 - 485  ïåðåì. òîê / Y, 3Ø4 W Âûõîä (Íàïðÿæåíèå/Ôàçà): 220/230/240 ïåðåì. òîê / 1Ø2 W ñ âîçìîæíîñòüþ âûáîðà ïîëüçîâàòåëåì Äëÿ âñåõ ìîäóëåé ÈÁÏ (áëîê ïèòàíèÿ è ìîäóëü áàòàðåé), ïðîäàâàåìûõ îòäåëüíî èëè â êîìïëåêòå. Íåêîòîðûå...
  • Página 62 Âàæíûå ïðåäóïðåæäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ. Äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò âàæíûå èíñòðóêöèè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûå íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü ïðè ìîíòàæå è òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè âñåõ 3-ôàçíûõ ÈÁÏ SmartOnline êîìïàíèè Tripp Lite è èõ áàòàðåé. Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ìåñòîïîëîæåíèÿ ÈÁÏ • Óñòàíàâëèâàéòå ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, âäàëåêå îò èñòî÷íèêîâ òåïëà, ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà, ïûëè, ÷ðåçìåðíîé âëàæíîñòè, à...
  • Página 63 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ñèñòåìà ÈÁÏ ñîñòîèò èç äâóõ îòäåëüíûõ ìîäóëåé: áëîêà ïèòàíèÿ è ìîäóëÿ áàòàðåé. Ïðåæäå ÷åì ïåðåéòè ê óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè Âàøåãî ÈÁÏ, îçíàêîìüòåñü ñ ìåñòîïîëîæåíèåì è ôóíêöèÿìè ýëåìåíòîâ êàæäîãî áëîêà. Áëîê ïèòàíèÿ - åäèíñòâåííûé ìîäóëü ñ ôóíêöèîíàëüíîé ïåðåäíåé ïàíåëüþ. ÏÅÐÅÄÍßß...
  • Página 64 Çàäíèå ïàíåëè REFER TO USER'S MANUAL FOR TORQUING SPECIFICATIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONLY. UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. Ç Ç à à ä ä í í ÿ ÿ ÿ ÿ ï ï à à í í å å ë ë ü ü á á ë ë î î ê ê à à ï ï è è ò ò à à í í è è ÿ ÿ Ç...
  • Página 65 Çàäíèå ïàíåëè (continued) 10. Ïåðåêëþ÷àòåëü (Ïóñê áàòàðåè): Ýòîò êóëèñíûé ïåðåêëþ÷àòåëü ñ ñàìîâîçâðàòîì ïîçâîëÿåò âêëþ÷èòü Âàø ÈÁÏ èç "õîëîäíîãî ñîñòîÿíèÿ" è èñïîëüçîâàòü åãî êàê àâòîíîìíûé èñòî÷íèê ïèòàíèÿ ïðè îòñóòñòâèè ïèòàíèÿ â ñåòè ýíåðãîñíàáæåíèÿ. Ïåðåêëþ÷àòåëü àêòèâèðóåò èíâåðòîð ïîñòîÿííîãî òîêà ÈÁÏ. Ïðåæäå ÷åì âêëþ÷èòü Âàø ÈÁÏ èç "õîëîäíîãî...
  • Página 66 Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Âûáîð ðàáî÷åãî ðåæèìà (DIP ïåðåêëþ÷àòåëü #4) Ðåæèì ïîñòîÿííîãî äåéñòâèÿ ("On-Line") îáåñïå÷èâàåò íåïðåðûâíóþ ðàáîòó ñ ìîìåíòàëüíûì ïåðåêëþ÷åíèåì íà áàòàðåè. Ýêîíîìè÷íûé...
  • Página 67 Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÂÍÅØÍÅÃÎ ÁÀÒÀÐÅÉÍÎÃÎ ÌÎÄÓËß (îáÿçàòåëüíî) Ïîäñîåäèíèòå áàòàðåéíûé ìîäóëü ê áëîêó ïèòàíèÿ. Ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ, ïîëó÷åííîå ïðè ïðèîáðåòåíèè ìîäóëÿ áàòàðåé.
  • Página 68 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÈÁÏ • Ïðîâåðüòå, ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâëåí ÈÁÏ (ñìîòðèòå ðàçäåë "Ìîíòàæ"), è ïîñòàâëåí ëè Ïåðåêëþ÷àòåëü ðó÷íîãî îáõîäà â ïîëîæåíèå NORMAL (ÍÎÐÌÀËÜÍÛÉ). • Âêëþ÷èòå âõîäíîé ïðåðûâàòåëü öåïè ïåðåìåííîãî òîêà, â òîì ÷èñëå è ïðåðûâàòåëü äëÿ îáõîäíîãî ðåæèìà. •...
  • Página 69 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÑÀÌÎÒÅÑÒÈÐÎÂÀÍÈÅ Ïðè âêëþ÷åíèè ÈÁÏ ïðîâåäåò êîðîòêîå ñàìîòåñòèðîâàíèå (îêîëî 25 ñåêóíä). Î÷åðåäíîñòü âûâîäà äàííûõ íà äèñïëåé ïîêàçàíà...
  • Página 70 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ SELECT (ÂÛÁÎÐ) ÄËß ÆÊ ÄÈÑÏËÅß Íàæìèòå è ñðàçó îòïóñòèòå ïåðåêëþ÷àòåëü "SELECT" (ÂÛÁÎÐ), ðàñïîëîæåííûé íà ïåðåäíåé ïàíåëè, äëÿ ïðîñìîòðà ðàçíûõ...
  • Página 71 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÏÅÐÅÃÐÓÇÊÅ Åñëè ÈÁÏ îáíàðóæèâàåò ïåðåãðóçêó íà âûõîäå, îí íà÷èíàåò îòñ÷åò âðåìåíè (äëèòåëüíîñòü îòñ÷åòà çàâèñèò îò ñåðüåçíîñòè ïåðåãðóçêè).
  • Página 72 Ýêñïëóàòàöèÿ (â íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÐÓ×ÍÎÌ ÏÅÐÅÕÎÄÅ Â ÎÁÕÎÄÍÎÉ ÐÅÆÈÌ Ýòîò ïåðåêëþ÷àòåëü ñëåäóåò ïåðåâîäèòü â ïîëîæåíèå "BYPASS" (ÎÁÕÎÄ) ïåðåä ïðîâåäåíèåì êàêèõ-ëèáî äåéñòâèé ïî îáñëóæèâàíèþ...
  • Página 73 Êîììóíèêàöèè ( ( ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÈÍÒÅÐÔÅÉÑ AS-400 Ýòîò îõâàòûâàþùèé ïîðò DB9 ñîåäèíÿåò ÈÁÏ ñ êîìïüþòåðíûì èíòåðôåéñîì IBM AS-400 ïîñðåäñòâîì Áàòàðåÿ...
  • Página 74 Êîììóíèêàöèè ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÅ ÝÊÑÒÐÅÍÍÎÅ ÎÒÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÈÒÀÍÈß (EPO) Ýòà äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëÿ ñëó÷àåâ, êîãäà íåîáõîäèìî ïîäêëþ÷åíèå ÈÁÏ ê îáùåìó êîíòóðó ýêñòðåííîãî...
  • Página 75 Ñïåöèôèêàöèè Ïåðå÷èñëåííûå íèæå ñïåöèôèêàöèè îòíîñÿòñÿ ê èçäåëèþ SU10K3/1X êîìïàíèè Tripp Lite, âêëþ÷àþùåìó äâà ìîäóëÿ: áëîê ïèòàíèÿ è áàòàðåéíûé ìîäóëü. Îáà ìîäóëÿ ïðîäàþòñÿ è îòäåëüíî, à èõ èíäèâèäóàëüíûå íîìåðà - áëîê ïèòàíèÿ (èíäèâèäóàëüíûé ¹ ìîäåëè: SU10K3/1INTPM) è áàòàðåéíûé ìîäóëü (èíäèâèäóàëüíûé ¹ ìîäåëè: BP240V10RT3U). Ìîäåëü: SU10K3/1X Â...

Tabla de contenido