Ferm TSM1033 Traducción Del Manual Original

Ferm TSM1033 Traducción Del Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para TSM1033:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 24
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
HU
Originalios instrukcijos vertimas
LT LT
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
LV
WWW.FERM.COM
06
14
33
42
51
58
67
76
85
TSM1033
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm TSM1033

  • Página 1 TSM1033 Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 24 Traduction de la notice originale Traducción del manual original Översättning av bruksanvisning i original Alkuperäisten ohjeiden käännös Eredeti használati utasítás fordítása Originalios instrukcijos vertimas LT LT Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas...
  • Página 2 Fig. A 395 mm 310 mm 8 mm 355 mm Fig. B Fig. C 355 mm...
  • Página 3 Fig. D-1 Fig. D-2 Fig. E-1 Fig. E-2 max. 5mm Fig. E-3 Fig. F-1...
  • Página 4 Fig. F-2 Fig. F-3 Type 1 Type 2 Fig. G-1 Fig. G-2 Type 2 Fig. G-3 Fig. G-4...
  • Página 5 Fig. G-5 Fig. G-6 Fig. G-7 2x rear 2x front Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 42: Datos Técnicos

    4. Mango de inglete en Europa. Todos los productos suministrados 5. Mango de altura por Ferm se fabrican de conformidad con 6. Herramientas de medición para los soportes las normas más elevadas de rendimiento y guía seguridad.
  • Página 43 ATENCIÓN! Al utilizar herramientas eléctricas • Calzado antideslizante es recomendado para proteger contra descargas eléctricas, cuando trabaja en aire lesiones y el fuego de las siguientes medidas • Para cabello largo, use una redecilla. básicas de seguridad deben respetarse. 9. Use equipo de protección. •...
  • Página 44 17. Evite involuntariamente a cambiar la corte profundos. Pueden adherirse a la tapa de herramienta eléctrica. protección. • Compruebe que al conectar el enchufe en 2. Atención: Antes de iniciar el trabajo, ajuste la toma de que el equipo está apagado. todas las piezas.
  • Página 45 20. Nunca coja la pieza agarrándola con sus manos 40. Sólo uso especificada por el fabricante hojas de a lo largo o detrás de la hoja de sierra. sierra que cumplan cuando estén destinados para 21. Asegúrese de que la pieza nunca toca la hoja de trabajar madera o materiales similares, EN 847-1.
  • Página 46: Montaje Y Ajuste

    Fuente de alimentación Ajuste el banco de sierra al banco de trabajo • El motor está equipado con un interruptor de Fig. B & C sobrecarga (8). Si la sobrecarga del siera de mesa, el interruptor de sobrecarga desconecta Antes de ajustar la sierra, asegúrese de la instalación automáticamente para proteger que la clavija se ha retirado del enchufe.
  • Página 47: Funcionamiento

    Ajuste y anexo del cuchillo divisor • Ahora vuelta a colocar la incrustación en el Fig. D banco y apriételos. • Añada el soporte guía de aluminio (A) al bloque (B). Empleo de la herramienta de inglete • Ahora puede añadir el soporte guía de Fig.
  • Página 48: Serrado Longitudinal

    Si se refiere a un panel, no distinguimos entre • Nunca deslice hacia atrás la pieza. Si es las vetas de la madera, pero nombramos el necesario, apague el motor antes sin variar la método para cortar una parte a lo ancho del panel posición de la pieza.
  • Página 49: Mantenimiento

    Coloque sólo el soporte guía de corte • La hoja de sierra está cubierta de resina o transversal en la parte derecha de la hoja serrín de sierra. Nunca sierre piezas de madera • La hoja de sierra no es la adecuada para este demasiado pequeñas.
  • Página 50: Lubricación

    Lubricación La máquina no requiere lubricación adicional. Perturbaciones Si se produce una perturbación por desgaste de un elemento, diríjase por favor a la dirección de servicio que se especifica en la tarjeta de garantía. USO ECOLÓGICO Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado.
  • Página 97: Exploded View

    Exploded view...
  • Página 99 ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. EN61029-1, EN61029-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-11, IEC 62321 2006/42/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-04-2016 H.G.F Rosberg CEO FERM B.V. Dokumentationsbevollmächtigter FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Página 100 1604-11 WWW.FERM.COM ©2016 FERM B.V.

Tabla de contenido