Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A/08/00
Part No. 6 3715340
.
Save complete model and serial number
identification for your dryer. This is located
on a data plate on the lower center of the
door opening. Record these numbers
below for easy access.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future
reference. Proof of original purchase
date is needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty information, see page 11.
AUTODRY DRYER MD-14
®
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
MD6200
Pages 1-2
Page 3
Page 4
Pages 5-6
Page 7
Page 7
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 24
MCS No. 33002581
Litho U.S.A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MD-14

  • Página 13: Secadora Automática Md

    SECADORA AUTOMÁTICA MD-14 MD6200 ® Páginas 25-26 Conserve el número completo de modelo y de serie para identificación de su secadora. Se encuentran en una placa de datos en la sección central inferior en Página 27 la abertura de la puerta. Anote estos números a continuación para su fácil...
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléc- Por su seguridad, debe seguir las trica o lesiones personales al usar su secadora, siga las precauciones básicas instrucciones de este manual para min- de seguridad, entre ellas las siguientes: imizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones...
  • Página 27 ADVERTENCIA Aviso y advertencia de seguridad importantes No coloque dentro de la secadora artículos que se hayan manchado o empapado con aceite vegetal o de cocina. Aún después de lavarse, estos artículos pueden contener can- La Ley sobre Sustancias Tóxicas y Agua Potable Segura de California, de 1986 tidades significativas de estos aceites.
  • Página 28: Sugerencias Sobre El Sistema De Descarga De La Lavadora

    SUGERENCIAS SOBRE EL SISTEMA DE DESCARGA DE LA LAVADORA ADVERTENCIA — Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué hacer Lea las instrucciones Utilice un conducto metálico Qué hacer de instalación y la rígido de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro.
  • Página 29: Sugerencias Para La Operación

    SUGERENCIAS PARA LA OPERACIÓN Limpie el filtro para pelusa • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NOTA: No opere la secadora sin el filtro para pelusa.
  • Página 30: Los Controles A Simple Vista

    LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA Paso 1 Seleccione el Ciclo AUTODRY WRINKLE FREE FABRICS with PRESS AUTODRY REGULAR (secado automático regular) está dis- CARE (Secado automático de telas inarrugables con plancha- eñado para cargas tales como toallas, ropa interior, camisetas, pan- do permanente) ha sido diseñado para telas con planchado perma- talones de mezclilla, etc.
  • Página 31: Seleccione La Temperatura

    Paso 2 Seleccione la Temperatura REGULAR – Para algodones resistentes o AIR FLUFF (encrespado por aire) – Da vueltas aquellos con etiquetas que indican “Tumble sin calor. Se usa para cargas delicadas o artícu- Dry” (secado dando vueltas). los que necesitan refrescarse. MEDIUM (medio) –...
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y trapos viejos para quitar el exceso de manchas externo de escape debe limpiarse más fre- húmedo. No use productos abrasivos. cuentemente para garantizar un funcionamiento o de substancias limpiadoras. apropiado.
  • Página 33: Consejos Especiales Para Lavar La Ropa

    CONSEJOS ESPECIALES PARA LAVAR LA ROPA Sírvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artículos especiales. Si no hay una etiqueta de instrucciones disponible, use la siguiente información como guía. • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o séquelos en el ciclo regular. Sobrecamas •...
  • Página 34: Antes De Llamar

    Sales Company, Departamento de • Utilice un conducto de descarga metálico rígi- AutoDry, especialmente al principio del ciclo. Asistencia al Cliente de Maytag: do de 4” (10 cm). Una vez que la carga comienza a secarse, la perilla de control comenzará a avanzar. La 1-800-688-9900 en EE.UU.;...
  • Página 35: Secadora Accesorio

    SECADORA ACCESORIO La rejilla de secado le permite secar aquellos artículos que no desea secar por tambore- ación; por ejemplo, zapatillas de gimnasia, suéteres lavables, juguetes de peluche o almohadas, etc. Número de pieza MAL1000AXX Get Real Para pedir llamada 1-800-688-8408...
  • Página 36: Secadora Garantía

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company.

Este manual también es adecuado para:

Md6200

Tabla de contenido