22,2 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes • Français - page 49 1-800-654-3545 No.
él. Apague siempre el suministro eléctrico al ventilador de techo antes de hacerle servicio de ajustes y lesiones, no utilice un control Emerson o de cualquier otra marca que no reparaciones. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para utilizarse sólo con esté...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. Asegúrese de que ha recibido las siguientes piezas: CONTENIDO DEL PAQUETE NOTA: Si no está...
120 V CA, 60 Hz, 15 A. ADVERTENCIA Sírvase llamar a asistencia técnica de Emerson al 1-800-654- 3545 si tiene alguna pregunta sobre la instalación y utilización de este ventilador de techo.
3. Ensamblaje del ventilador de techo CLEVIS PIN BOLT PERNO PASADOR DE ENSAMBLAJE HORQUILLA NOTA: Para el modelo HF948 solamente. Si va a utilizar el HANGER TUBO DE HANGER DE SUSPENSIÓN ASSEMBLY tubo de suspensión de 8 pulgadas, retire primero el SUSPENSIÓN PIPE ensamblaje de suspensión del tubo de suspensión de 22...
Página 30
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) LOS PLAFONES NO SE MUESTRAN Asiente el tubo de suspensión en el yugo del motor (Figura 4). HANGER PIPE TUBO DE SUSPENSIÓN PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD YUGO DEL MOTOR MOTOR YOKE Figura 4 LOS PLAFONES NO SE MUESTRAN PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la...
Página 31
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) LOS PLAFONES |NO SE MUESTRAN PARA OFRECER TUBO DE SUSPENSIÓN HANGER PIPE Instale y apriete firmemente los dos tornillos de ajuste de 5/16- MAYOR CLARIDAD 18 en el yugo del motor contra el tubo de suspensión, MOTOR YUGO utilizando la llave Allen suministrada (Figura 6).
Página 32
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) M6 x 1/2" SCREW TORNILLO M6 X 1/2 Instale un ensamblaje de paleta no reversible en la carcasa del (2 PER BLADE) PULG. (2 POR PALETA) motor utilizando dos arandelas elásticas y dos tornillos M6 x SPRING WASHER ARANDELA ELÁSTICA 1/2 pulgada suministrados (por paleta) (Figura 9).
4. Cómo colgar su ventilador de techo ADVERTENCIA TECHO CEILING El ventilador se debe colgar con por lo menos 10 pies de holgura desde el piso hasta las paletas (Figura 10). ADVERTENCIA La viga o vigueta de soporte debe estar firmemente sujeta y ser 10 FOOT 10 PIES capaz de resistir una carga de por lo menos 50 libras.
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) VIGUETA DE MADERA En una vigueta de madera: Ubique y taladre un agujero piloto en WOOD JOIST 1-1/2" VIGUETA DE MADERA la vigueta de madera. Instale el gancho en J tipo tornillo de manera que sobresalga 2-1/2 pulgadas por debajo de la caja de tomacorriente (Figura 12).
Emerson Electric Co. para utilizarse con cables suministrados (Figura 15). este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este PRECAUCIÓN: Use conectores de cables homologados por producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
Página 36
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco de suministro utilizando el conector de cables suministrado (Figura 16). CABLE BLANCO DE SUPPLY WHITE SUMINISTRO (NEUTRO) (NEUTRAL) WIRE CONECTOR DE CABLES WIRE CONNECTOR CABLE BLANCO PROCEDENTE...
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Deslice el plafón superior hacia arriba por la varilla hasta que esté a 1/4 de pulgada o menos del techo o la viga y apriete firmemente el tornillo de ajuste (Figura 19). PLAFÓN SUPERIOR UPPER CANOPY TORNILLO DE AJUSTE...
Página 38
6. Instalación del control de pared (continuación) CAJA DE WALL OUTLET BOX TOMACORRIENTE DE PARED Retire la placa frontal y los dos tornillos 6-32 del interruptor INTERRUPTOR SWITCH de pared existente (retenga la placa frontal y los tornillos para uso futuro) (Figura 20). PLACA FRONTAL FACEPLATE TORNILLOS 6-3 (2)
Página 39
6. Instalación del control de pared (continuación) CABLE NEGRO O ROJO DEL A LA CARGA DEL MOTOR FAN/MOTOR BLACK TO FAN MOTOR VENTILADOR/MOTOR DEL VENTILADOR OR RED WIRE LOAD Conecte el cable NEGRO del control de pared al cable de WIRE CONECTOR conexión (NEGRO o ROJO) del ventilador/motor utilizando un...
Página 40
6. Instalación del control de pared (continuación) A LA CARGA DEL MOTOR TO FAN DEL VENTILADOR MOTOR LOAD NOTA: Los cables neutros BLANCOS que se encuentran dentro de la caja eléctrica se deben conectar juntos para que el control de pared funcione adecuadamente. No conecte NUNCA los cables neutros BLANCOS al control de pared (Figura 26).
Página 41
6. Instalación del control de pared (continuación) 6.12 El control de pared se suministra con un pomo de color blanco y uno de color almendra. Seleccione el pomo que coincida con el color de la placa frontal existente (Figura 29). Presione el pomo sobre el vástago del control de pared.
• Kits de extensión del tubo de suspensión (varilla este producto. La sustitución con piezas o accesorios no descendente) diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este • Adecuados para utilizarse con el control de velocidad de producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
9. Resolución de problemas ADVERTENCIA: PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. El ventilador 1. Fusible o cortacircuito fundido. 1.
10. Lista de piezas de repuesto Números de modelo No. de clave Descripción HF948BS02 HF948W02 HF956BQ02 HF956BS02 HF956W02 Conjunto de la bolsa de ganchos en J: 761385 761385 761385 761385 761385 Ganchos en J (2 unidades) — — — —...
Página 46
Notas No. de modelo U.L.: HF948 y HF956...
Lo que haremos para corregir los problemas: Si durante el período de garantía de un (1) año el motor o cualquier componente o accesorio de su Ventilador de Techo Emerson presenta defectos de materiales o de fabricación, o si durante el tiempo de vida útil esperado del Ventilador de Techo Emerson (cuando se utilice de acuerdo con el Manual del Usuario u otras instrucciones) el motor presenta defectos de materiales o de fabricación, usted debe ponerse en contacto con su distribuidor local durante el período de garantía aplicable.
Página 48
DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes +1-800-654-3545 www.emersonfans.com...