19,8 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes • Français - page 49 1-800-654-3545 No.
ADVERTENCIA: Para evitar incendios, descargas eléctricas o aislamiento. eléctrica permanente en un lugar interior. lesiones, no utilice un control Emerson o de cualquier otra marca que no esté aprobado específicamente para este ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para utilizarse sólo con Instrucciones de seguridad adicionales para la instalación...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. Asegúrese de que ha recibido las siguientes piezas: NOTA: Si no está...
Sírvase llamar a asistencia técnica de Emerson al 1-800-654- Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. 3545 si tiene alguna pregunta sobre la instalación y utilización de este ventilador de techo.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 29 3. Ensamblaje del ventilador de techo ENSAMBLAJE DE PALETA BLADE ASSEMBLY PRECAUCIÓN: Los ensamblajes de paleta se deben montar sobre el ensamblaje del motor de manera que la etiqueta con ETIQUETA LABEL las palabras “THIS SIDE UP” (ESTE LADO HACIA ARRIBA) esté orientada hacia arriba (Figura 1).
Página 30
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 30 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) TORNILLO DE CABEZA #8-32 x 1/4" PAN HEAD TRONCOCÓNICA SCREW # 8-32 x 1/4 DE PULG. Separe, desenrede y desanude los tres cables del motor de 48 #8 EXTERNAL TOOTH ARANDELA DE SEGURIDAD pulgadas y el cable de seguridad, y luego encamínelos a través...
Página 31
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 31 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) HAIRPIN CLIP DE CLIP HORQUILLA YUGO DEL MOTOR MOTOR YOKE PASADOR CLEVIS HORQUILLA Figura 7 Reinstale los dos tornillos de ajuste de 5/16-18 retirados ENSAMBLAJE DE ESFERA previamente en el yugo del motor (Figura 8).
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 32 4. Cómo colgar su ventilador de techo ADVERTENCIA CEILING TECHO El ventilador se debe colgar con por lo menos 10 pies de holgura desde el piso hasta las paletas (Figura 10). ADVERTENCIA AT LEAST La viga o vigueta de soporte debe estar firmemente sujeta y ser LO MENOS capaz de resistir una carga de por lo menos 50 libras.
Página 33
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 33 4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) CAJA DE OUTLET BOX TOMACORRIENTE Atornille el tornillo de ojo (suministrado) en la viga a 7 pulgadas TORNILLO DE OJO del centro de la caja de tomacorriente del techo (Figura 12). EYE SCREW ADVERTENCIA 7"...
Emerson Electric Co. para utilizarse con cables suministrados (Figura 15.) este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este PRECAUCIÓN: Use conectores de cables homologados por producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
Página 35
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 35 5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable negro (con corriente) del motor del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) utilizando un conector de cables suministrado (Figura 17). ADVERTENCIA CABLE NEGRO SUPPLY BLACK...
Página 36
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 36 5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Enrosque los dos espárragos roscados de 3/4 pulg. (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 19). ESPÁRRAGOS THREADED ROSCADOS (2) STUDS (2) Figura 19 CABLE DE SEGURIDAD SAFETY CABLE...
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 37 6. Instalación del control de pared Para evitar velocidades erráticas y posibles daños al ventilador de techo, utilice el control de pared solamente Información general con interruptores de cadena de tiro de ventilador ajustados El control de pared SW95 está...
Página 38
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 38 6. Instalación del control de pared (continuación) CAJA DE TOMACORRIENTE DE PARED WALL OUTLET BOX WIRE CONECTOR DE Jale el interruptor de pared existente hasta sacarlo de la caja CONNECTOR (2) CABLES (2) de tomacorriente de pared.
Página 39
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 39 6. Instalación del control de pared (continuación) TO FAN A LA CARGA DEL MOTOR Conecte el cable NEGRO del control de pared al cable NEGRO MOTOR LOAD DEL VENTILADOR WIRE CONNECTOR CONECTOR DE CABLES con corriente de la fuente de 120 V CA utilizando un conector de cables nuevo (suministrado) (Figura 25).
Página 40
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 40 6. Instalación del control de pared (continuación) 6.10 POSICIONE EL CONTROL DE POSITION THE WALL Introduzca cuidadosamente por completo todos los cables y PARED EN LA CAJA DE CONTROL INTO THE conectores de cables en la caja de tomacorriente y posicione TOMACORRIENTE OUTLET BOX el control de pared sobre la caja de tomacorriente (Figura 28).
Página 41
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 41 6. Instalación del control de pared (continuación) 6.13 Cableado del control de pared para un solo ventilador SW95 (Figura 31). A LA CARGA DEL MOTOR DEL VENTILADOR TO FAN MOTOR LOAD TO NEUTRAL A NEUTRO NEGRO o ROJO BLACK or RED...
• Kits de extensión del tubo de suspensión (varilla este producto. La sustitución con piezas o accesorios no descendente) diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este • Adecuados para utilizarse con el control de velocidad de producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 43 9. Resolución de problemas ADVERTENCIA: PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 45 10. Lista de piezas de repuesto Números de modelo de clave Descripción HF1160BQ02 HF1160BS02 HF1160WW02 Ensamblaje de la esfera de suspensión, 761655-78 761655-27 760750-47 que consiste en: Soporte de suspensión — — —...
Lo que haremos para corregir los problemas: Si durante el período de garantía de un (1) año el motor o cualquier componente o accesorio de su Ventilador de Techo Emerson presenta defectos de materiales o de fabricación, o si durante el tiempo de vida útil esperado del Ventilador de Techo Emerson (cuando se utilice de acuerdo con el Manual del Usuario u otras instrucciones) el motor presenta defectos de materiales o de fabricación, usted debe ponerse en contacto con su distribuidor local durante el período de garantía aplicable.
Página 48
DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes +1-800-654-3545 www.emersonfans.com...