Maytag MGR5765QDB Guía De Uso Y Cuidado
Maytag MGR5765QDB Guía De Uso Y Cuidado

Maytag MGR5765QDB Guía De Uso Y Cuidado

Estufa a gas con control a precisión sensible al tacto 500
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Table of Contents
Instructions ............................... 1-4
Care & Cleaning ....................... 5-7
Maintenance ............................. 8-9
Troubleshooting ..................... 9-10
Surface Cooking ..................10-11
Form No. A/01/08
Part No. 8113P734-60 Rev. 1
Form No. A/06/03
Part No. 8113P384-60
Use & Care Guide
Oven Cooking ....................... 12-18
Warranty & Service .................... 19
d'entretien ................................... 20
Guía de uso y cuidado .............. 40
©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved.
Gas - Precision Touch
Control 500
©2003 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .
Litho U.S.A .
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MGR5765QDB

  • Página 41: Estufa A Gas Con Control A Precisión Sensible Al Tacto 500

    Retiro de la estufa a gas Asar a la parrilla Cierre automático/Modo sabático Localización y solución Parrillas del horno de averías ........49-50 Garantía y servicio ..Página última Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
  • Página 42: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) ubicación de la válvula de cierre del gas y como cerrarla en Internet: http://www.maytag.com caso de una emergencia. En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar...
  • Página 43: Instrucciones Generales

    Instrucciones generales Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artículos en los armarios que están directamente sobre la estufa. Si tales ADVERTENCIA armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a colocar artículos de uso poco frecuente y que pueden •...
  • Página 44: Seguridad Para Los Niños

    respiradero o el área que lo rodea hasta que haya tenido producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse. suficiente tiempo para enfriarse. Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible. No use calor alto durante períodos de cocción prolongados. Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta, las superficies que están dirigidas hacia la cubierta, NUNCA caliente un envase cerrado en el quemador superior o...
  • Página 45: Seguridad De La Limpieza

    Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grande Limpie solamente las piezas que se indican en esta guía. No como para contener en forma debida los alimentos y evitar limpie la junta de la puerta. La junta es esencial para un derrames.
  • Página 46: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Horno autolimpiante Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza): Importante: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza. PRECAUCIÓN 1. Cierre la puerta del horno. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo 2.
  • Página 47: Después Del Ciclo De Autolimpieza

    Después del ciclo de 5. Oprima la tecla ‘More+’ (Más) o ‘Less-’ (Menos) para desplazar los ajustes de autolimpieza. autolimpieza ‘CL-H’ (Suciedad intensa, 4 horas) Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, ‘CL-M’ (Suciedad moderada, 3 horas) ‘LOCK’...
  • Página 48 Quemadores de gas sellados Importante: Use una toalla o un paño seco para limpiar los derrames, especialmente los derrames acídicos o azucarados. • Límpielos con frecuencia. Deje enfriar el quemador. Limpie con La superficie se puede descolorar o perder el brillo si el jabón y una esponja de restregar de plástico.
  • Página 49: Mantenimiento

    Mantenimiento Puerta del horno Conexión eléctrica Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de PRECAUCIÓN tres clavijas con conexión a tierra, el cual debe ser enchufado directamente en un No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto tomacorriente eléctrico de tres agujeros, para podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al 120 voltios debidamente conectado a tierra.
  • Página 50: Retiro De La Estufa A Gas

    4. Sujete los lados y levante la gaveta para retirarla. Para información, póngase en contacto con el Servicio a los Clientes Maytag llamando al 1-800-688-9900 EE.UU. o al 1-800-688-2002 Canadá. Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente, se debe asegurar al piso colocando el tornillo nivelador trasero dentro del soporte antivuelco.
  • Página 51: Cocinando En La Estufa

    El horno no se autolimpia. Códigos de Errores • Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un • ‘BAKE’ (Horneado) o ‘LOCK’ pueden destellar rápidamente en el comienzo diferido. Ver páginas 45-46. indicador para avisarle que hay un error o un problema. Si ‘BAKE’ o ‘LOCK’...
  • Página 52: Quemadores De Gas Sellados

    Perillas de control de los 1. Acerque un fósforo encendido a la tapa del quemador superior deseado. elementos superiores 2. Oprima y gire la perilla de control lentamente a la posición ‘LITE’. Se utilizan para encender los quemadores superiores. Se dispone de 3.
  • Página 53: Rejillas De Los Quemadores

    Rejillas de los quemadores Notas: Las rejillas deben estar debidamente colocadas antes de comenzar a • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios cocinar. Cuando instale las rejillas, coloque los extremos de las limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está lengüetas hacia el centro, de manera que coincidan con las barras usando gas natural la llama será...
  • Página 54: Bloqueo De Los Controles Y De La Puerta Del Horno

    2. Oprima ‘More+’ (Mas+) o ‘Less-’ (Menos-) para programar el 3. Oprima nuevamente la tecla ‘Timer’ o espere cuatro segundos. formato de 12 horas o 24 horas. • Los dos puntos continúan destellando y comienza la cuenta 3. Programe la hora del día siguiendo las instrucciones regresiva del tiempo.
  • Página 55: Diferencias Del Horneado Entre Su Horno Antiguo Y Su Horno Nuevo

    • Cuando cualquiera de estas dos teclas se oprime 2. Seleccione la temperatura del horno. La temperatura porprimera vez, 175° (350°) se iluminará. del horno puede ser programada de 75° a 285° C (170° a 550° F). Oprima u oprima y mantenga •...
  • Página 56 Para programar un ciclo de horneado diferido: ‘Keep Warm’ (Mantener caliente) 1. Oprima la tecla ‘Delay’ (Diferido). Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. • ‘DELAY’ destella. Para programar ‘Keep Warm’: • ‘00:00’ destella en el indicador visual. 1.
  • Página 57: Asar A La Parrilla

    ‘Broiling’ 4. Para un dorado óptimo, precaliente el horno durante 2 a 3 (Asar a la parrilla) minutos antes de colocar el alimento. PRECAUCIÓN 5. Coloque el alimento en el horno. Deje la puerta abierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope). Tenga CUIDADO cuando cocine con la función ‘Broil’.
  • Página 58: Cierre Automático/Modo Sabático

    Cierre automático/ Usted puede ajustar la temperatura del horno, si considera que su horno no está horneando o dorando en forma correcta. Para decidir Modo sabático cuanto debe cambiar la temperatura, programe la temperatura del horno a 15° C (25° F) más alta o más baja que la temperatura El horno se apagará...
  • Página 59: Respiradero Del Horno

    Para reinstalar la parrilla: Encendido sin piloto 1. Coloque la parrilla en los soportes de la parrilla en el horno. Su estufa está equipada con un sistema de encendido sin piloto. Con este tipo de encendido, el gas se apaga automáticamente y el 2.
  • Página 60 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido