Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V323i
CDMA
English
motorola.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola V323i CDMA

  • Página 1 V323i CDMA English motorola.com...
  • Página 95: Importante

    V323i CDMA Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.com...
  • Página 97 HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V323i CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla programable Tecla programable izquierda derecha Conector para audífono Tecla de cámara Lente de la cámara En la pantalla Espejo autorretrato Tomar fotografías para...
  • Página 98 Pantalla principal Menú principal Oprima la tecla r Oprima la tecla de navegación Registros de voz ruôÉ 7/7/05 para abrir el hacia arriba, abajo, izquierda o J Ü Menú principal . derecha (S) para resaltar una 6:35:00 a.m. función del menú. Contactos Reciente SELECR...
  • Página 99 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Motorola, Inc. Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Consumer Advocacy Office Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen 1307 East Algonquin Road a sus respectivos dueños.
  • Página 100 contenido mapa de menús..7 ver su número ingreso de texto..29 telefónico... 15 altavoz del manos Uso y cuidado ..9 libres .
  • Página 101 ... 45 llamadas ... 65 Motorola para Estados remarcado manos libres ..66 Unidos y Canadá...
  • Página 102 Información de la Organización Mundial de la Salud ... 92 Prácticas inteligentes durante la conducción... 95 índice ....97 contenido...
  • Página 103: Menú Principal

    mapa de menús menú principal Programación Brew Agenda • (consulte la página siguiente) Ü Registros de voz Mensajería Galería de medios • Correo de voz • Cámara Contactos • Nvo msj TXT • Imágenes • Buzón • Sonidos • Borradores •...
  • Página 104: Menú Programación

    menú programación Personalizar Config inicial Audífono • Pantalla principal • Altavoz • Contestar auto • Menú principal • Marcar PIN auto • Marcado por voz • Config marc voz • Remarcado auto • Skin • Luz de fondo Ubicación • Saludo •...
  • Página 105: Uso Y Cuidado

    Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a No exponga su teléfono al polvo, a la la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de suciedad, a arena, a alimentos ni a otros humedad.
  • Página 106: Aspectos Esenciales

    aspectos esenciales 2 Oprima la tecla de navegación S para PRECAUCIÓN: Antes de usar el desplazarse a h Galería y oprima r para teléfono por primera vez, lea la seleccionarlo. Información legal y de seguridad 3 Oprima la tecla de navegación S para importante que se incluye en las desplazarse a Imágenes y oprima r para páginas de bordes grises en la...
  • Página 107: Batería

    • Use siempre baterías cargarse por más tiempo. Si nota un y cargadores Motorola cambio en la vida útil de la batería, Original. La garantía no probablemente deberá comprar una cubre daños provocados por...
  • Página 108: Instalación De La Batería

    instalación de la batería carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería.
  • Página 109: Encender Y Apagar

    encender y apagar contestar una llamada Para encender Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u oprima N para contestar. el teléfono, mantenga Tecla de Para “colgar” , cierre la solapa u oprima O. encendido oprimida O durante unos ajustar el volumen segundos o...
  • Página 110: Cambiar La Alerta De Llamada

    cambiar la alerta de llamada Vibrar, Vibrar luego timbrar y Silencioso. Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa del teléfono. solapa abierta Después de desplazarse al estilo de alerta En la pantalla que desea, oprima el botón para subir o bajar principal, oprima el volumen para guardar la programación y Botones...
  • Página 111: Llamar A Un Número Telefónico Almacenado

    4 Oprima la tecla Listo para almacenar el los ingresos que usa con frecuencia o número. para ver ingresos en otras categorías. 2 Oprima N para llamar al ingreso. Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, consulte la página 56. ver su número telefónico Para almacenar una dirección de email, oprima r >...
  • Página 112: Atracciones Principales

    atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más En el teléfono aparece la imagen activa que simplemente realizar y recibir llamadas! del visor: ß tomar y enviar una Aparece fotografía cuando oprime S Puede tomar una fotografía con su teléfono y para cambiar la enviarla a otros usuarios de teléfonos programación...
  • Página 113 Oprima S hacia arriba y abajo para Programar como fondo, Prog protec pantalla, seleccionar una de las siguientes Aplicar como ingreso de contactos. programaciones: o bien • Zoom: Oprima S hacia la izquierda y la Oprima Enviar para ir al menú Opciones de envío derecha para aumentar o disminuir el y envíe la fotografía en un mensaje tamaño de la imagen.
  • Página 114: Enviar Un Mensaje Multimedia

    crear y enviar mensajes opciones Config cámara Cambiar la resolución, la calidad Nota: Puede enviar el mensaje después de de la imagen o el tono del ingresar un número telefónico o dirección de obturador. email del destinatario y el texto del mensaje. No es necesario completar los otros campos Título foto Asignar un nombre a una...
  • Página 115 4 Desplácese hasta una de las siguientes o bien opciones y oprima Selecr: Desplácese hasta [Nuevo número] y oprima r para ingresar un número telefónico. • Imagen: Insertar un imagen o fotografía guardada. En la pantalla A:, ingrese el número y oprima Ok u oprima Opciones para •...
  • Página 116 mensaje o solicitar un informe de opciones entrega del mensaje. Opciones de Abra el menú Opciones de msj • Detalles de msj: Ver información detallada mensaje para copiar otros acerca del mensaje. destinatarios, ingresar un asunto para el mensaje, • Guardar en borrador: Guarde el mensaje en agregar anexos, programar la carpeta Borradores.
  • Página 117: Recibir Un Mensaje Multimedia

    • Un archivo de sonido comienza a opciones reproducirse cuando aparece el texto Config de ingreso Especificar los modos de del mensaje. Use los botones de ingreso primario y volumen para ajustar el volumen. secundario predeterminados, Nota: Es posible que deba seleccionar (consulte la página 29).
  • Página 118: Conexión Bluetooth

    Su teléfono admite actualmente los USB de alta potencia se encuentran siguientes perfiles Bluetooth: directamente en la computadora. • audífono (accesorio opcional Motorola Nota: Si conecta el teléfono a un Original™) puerto USB de baja potencia, es posible que la computadora no •...
  • Página 119 audífono cuando el teléfono está conectado a asociar con un audífono, con otro dispositivo Bluetooth. un dispositivo manos libres o con una computadora activar o desactivar la conexión Antes de intentar conectarse a otro Bluetooth dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la Active la función Bluetooth cada vez que el función Bluetooth de su teléfono esté...
  • Página 120: Operación Tty

    Su teléfono muestra una lista de dispositivos Para obtener información específica acerca de ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el un accesorio, consulte las instrucciones que teléfono ya está conectado a un dispositivo, el se incluyen con éste. teléfono enumera ese dispositivo y lo identifica con un indicador \ (en uso).
  • Página 121 incorrectos, ajuste el volumen según sea Configuración TTY puede incluir estas opciones: necesario para minimizar la tasa de errores. opción Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono Volver al modo de voz estándar. debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY.
  • Página 122: Aspectos Fundamentales

    aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. ruõÉ 7/7/05 pantalla principal La pantalla principal aparece cuando usted Reloj enciende el teléfono. Para marcar un número Etiqueta de 6:35:00 a.m. Etiqueta de desde la pantalla principal, oprima las teclas tecla tecla Contactos...
  • Página 123: Indicadores De Estado Del Sistema

    Los indicadores de estado pueden aparecer opción en la parte superior de la pantalla principal: D Indicador Indica que el teléfono está digital en un área de cobertura Indicadores ruõÉ de estado digital CDMA. 11/7/06 del sistema F Indicador Indica que el teléfono está 032419o análogo en un área de cobertura...
  • Página 124: Indicador

    opción opción 9 Indicador L Indicador de Aparece durante una Aparece cuando el bloqueo llamada de datos, llamada de datos, modo de bloqueo del teclado está modo anclado o anclado o aplicación de teclado programado en Activado. aplicación WAP/BREW. ì Indicador Muestra el nivel de carga de WAP/BREW de nivel de batería...
  • Página 125: Atajos Del Menú

    Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba opción o abajo para abrir el menú del icono Ì Sonido Indica que la opción correspondiente. activado, Volumen principal está Puede cambiar los iconos de menú que Vibración activada programada en Sonido activado aparecen en la pantalla principal o programar y en Vibración activada.
  • Página 126: Seleccionar Un Modo De Ingreso De Texto

    El siguiente es un ejemplo de una pantalla Para seleccionar un modo de ingreso, oprima * en una vista de ingreso de texto: para crear un mensaje. uõÉ modo de ingreso Abc 1 Msj El cursor Primario Modo de ingreso de texto destellante primario.
  • Página 127 configurar un método de método de ingreso ingreso de texto Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más Desde cualquier pantalla de ingreso de texto, veces. oprima Opciones > Config ingreso, seleccione Config primaria o Config secundaria y elija: Ingrese letras, números y extendido símbolos oprimiendo una tecla...
  • Página 128: Método Tap

    El indicador W identifica el método de Cuando selecciona el método de ingreso de ingreso Numérico. El indicador [ identifica el texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican el texto método de ingreso Símbolo. primario secundario método tap Tap, sin letras Éste es el método estándar para ingresar mayúsculas texto en el teléfono.
  • Página 129 Cuando ingresa texto con el método Tap o de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, Tap extendido, las funciones de la tecla podría ver: programable cambian. uôÉ Oprima S hacia Ug Msg uõÉ la derecha para Ug Msj Después de Éste es un prog rama El carácter...
  • Página 130: Método Itap

    • Oprima S si desea mover el cursor 3 Oprima Selecr para bloquear una destellante para ingresar o modificar el combinación resaltada. texto del mensaje. Puede oprimir teclas del teclado para • Si no desea guardar el texto o la agregar más letras al final de la modificación del texto, oprima O para combinación.
  • Página 131: Método Numérico

    Por ejemplo, si oprime 7764, el método numérico teléfono muestra las combinaciones de letras Cuando usa el método numérico, oprima las que coinciden con las teclas oprimidas: teclas numéricas para ingresar los números que desee. uôÉ Oprima S Ug Msg hacia arriba Éste es un prog rama...
  • Página 132: Altavoz Del Manos Libres

    altavoz del manos libres oprimida la tecla inteligente/altavoz o apague el teléfono. Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para Nota: El altavoz del manos libres no usar el altavoz. funcionará cuando el teléfono esté conectado Puede usar el altavoz del manos libres del a un equipo manos libres para automóvil o a teléfono para hacer llamadas sin sostener el un audífono.
  • Página 133: Códigos Y Contraseñas

    Programar el estilo de alerta al usar la 2 Oprima las teclas de volumen arriba o pantalla externa: abajo para desplazarse y seleccionar una llamada. 1 Oprima las teclas de volumen arriba o abajo para desplazarse a través de los 3 Oprima la tecla inteligente/altavoz para ver estilos.
  • Página 134: Bloquear Y Desbloquear El Teléfono

    o con los últimos cuatro dígitos de su número activado el timbre o la vibración para llamadas telefónico. Si eso no funciona: o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. 1 Oprima r para ver la pantalla de omisión de código de desbloqueo.
  • Página 135: Personalizar

    personalizar almacenar su nombre y programar un estilo Búsqueda: Oprima r > t Estilos de timbre número telefónico 1 Desplácese a Estilo y oprima Cambiar. Búsqueda: Oprima r > w Programación 2 Desplácese hasta el estilo de timbre que > Estado del teléfono > Mi número de tel desea y oprima la tecla Selecr.
  • Página 136: Programar Opciones Para Contestar

    programar fondo de 2 Desplácese al tipo de alerta deseado y oprima Cambiar. pantalla 3 Desplácese a la programación de detalle deseada y oprima Selecr. Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la 4 Repita los pasos 2 y 3 para cada alerta pantalla principal.
  • Página 137: Programar Protector De Pantalla

    a la pantalla. La animación se repite durante opciones un minuto y luego aparece su primer cuadro. Esquema Seleccione Centrar para centrar la Consejo: Desactive el protector de pantalla imagen en la pantalla, Mosaico para para prolongar la duración de la batería. repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para cambiar el Búsqueda: Oprima r >...
  • Página 138: Luz De Fondo

    2 Desplácese a 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o posicionamiento global asistido (AGPS), para 10 minutos y oprima Selecr. indicarle a la red cuál es su ubicación física. Seleccione Desactivado si no desea que el Cuando la función ALI se programa en teléfono muestre un protector de pantalla.
  • Página 139: Limitaciones Y Consejos

    limitaciones y consejos acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para de AGPS ventanas pueden bloquear las señales satelitales. Su teléfono utiliza las señales satelitales del • Aléjese de radios, equipos de Sistema de posicionamiento global asistido entretenimiento y otros dispositivos (AGPS) para calcular su ubicación.
  • Página 140: Ahorro De La Energía De La Batería

    Búsqueda: Oprima r > w Programación El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y que están > Config inicial > Ahorro batería sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan.
  • Página 141: Llamadas

    llamadas remarcar un número Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 13. 1 Oprima N desde la pantalla principal. cambiar línea activa 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar y oprima N. Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro remarcado automático número telefónico.
  • Página 142: Llamadas Recientes

    Consejo: Oprima N en la pantalla principal timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y completa la llamada. para ver la lista de llamadas hechas. Búsqueda: Oprima r > w Programación Búsqueda: Oprima r > f Extras > Config inicial > Remarcado auto >...
  • Página 143: Responder Una Llamada Perdida

    responder una llamada El Menú últ llams puede incluir estas opciones: perdida opción Almacenar Crear un ingreso de Contactos Su teléfono mantiene un registro de las con el número en el campo llamadas no contestadas y muestra X Llamadas Núm. Almacenar no aparece si perdidas, donde X es la cantidad de llamadas el número ya está...
  • Página 144: Agregar Número

    llamadas de emergencia Para recuperar un número almacenado en los apuntes: Su proveedor de servicios programa uno o Búsqueda: Oprima r > f Extras más números de emergencia (como 911 ó > Llams recientes > Apuntes 112) a los cuales usted puede llamar en Oprima N para llamar al número.
  • Página 145: Agps Durante Una Llamada De Emergencia

    AGPS durante • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la una llamada de información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese emergencia con las autoridades locales. Cuando realiza una llamada de emergencia, el Para obtener mejores resultados: teléfono puede usar las señales satelitales del •...
  • Página 146: Marcado Rápido

    interferir con las señales satelitales del Para marcar rápido un número: AGPS. 1 Ingrese el número de marcado rápido del ingreso al que desea llamar y oprima #. Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales del AGPS intensas, se entrega 2 Oprima N para llamar al número.
  • Página 147 Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: Oprima r > e Mensjería > Correo de voz > LLAMAR Si es necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima r. El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz.
  • Página 148: Otras Funciones

    otras funciones llamada avanzada funciones marcar PIN auto funciones Algunas redes necesitan un código marcado por voz PIN de autenticación para permitir llamadas salientes. Use Marcar PIN auto para marcar su Oprima y suelte la tecla de voz (que está al código PIN automáticamente.
  • Página 149 funciones funciones tonos DTMF insertar caracteres especiales Oprima r > w Programación > Config inicial Mientras ingresa un número, oprima > DTMF OPCIONES. Luego seleccione una de las siguientes opciones: Para enviar tonos DTMF durante una llamada, oprima las teclas numéricas. Ingrese pausa: El teléfono espera hasta que la llamada se conecta antes de marcar los Para enviar números almacenados como...
  • Página 150: Contactos

    contactos funciones programar una ID de timbre para un funciones ingreso crear ingreso Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a Oprima r > n Contactos > [Ingreso nuevo] un ingreso: > Número telefónico Oprima r > n Contactos crear lista de correo Desplácese hasta el ingreso y oprima Cree una lista de correo como un solo...
  • Página 151 funciones funciones programar una ID de imagen para un programar el número primario ingreso Programe el número primario para un Asigne una imagen o fotografía a una ingreso de Contactos con varios números: pantalla cuando reciba una llamada de un Oprima r >...
  • Página 152 funciones funciones modificar un ingreso copiar varios ingresos Oprima r > n Contactos Oprima r > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Oprima Opciones, luego desplácese hasta Opciones, luego desplácese a Modificar y oprima Copiar ingresos y oprima Selecr. Ingrese el rango Selecr.
  • Página 153 funciones funciones programar vista por categoría para los ordenar ingresos ingresos Programe el orden de clasificación de los Puede ver Todos los ingresos, los ingresos en ingresos: una categoría predefinida o los ingresos en Oprima r > n Contactos una categoría que usted cree. Desplácese hasta un ingreso y oprima Oprima r >...
  • Página 154: Mensajes

    funciones funciones programar número de marcado rápido usar plantilla MMS Oprima r > n Contactos Abra una plantilla MMS con medios Desplácese hasta el ingreso y oprima precargados: Opciones, luego desplácese a Modificar y oprima Oprima r > e Mensjería > Mensaje nuevo Selecr.
  • Página 155 funciones funciones enviar texto rápido leer mensajes recibidos Oprima r > e Mensjería > Buzón Texto rápido es un mensaje escrito previamente que puede seleccionar y Desplácese hasta el mensaje y oprima enviar rápidamente. El teléfono viene con Abrir (r). varias notas rápidas y usted puede crear Oprima Opciones para realizar diversas otras adicionales.
  • Página 156: Personalizar

    1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado funciones derecho del teléfono. borrar mensajes El teléfono muestra e indica Diga un comando, Borre todos los mensajes o sólo los seguido de una lista de comandos de voz. del Buzón de salida o de la carpeta de Borradores: Nota: Si el altavoz no está...
  • Página 157 adaptar el reconocimiento 1 Oprima START. de voz avanzado a su voz 2 Cuando el teléfono le solicite decir la primera secuencia de dígitos, espere el Para la mayoría de las personas, el bip, luego repita los dígitos en tono de voz Reconocimiento de voz avanzado funciona normal.
  • Página 158: Más Funciones De Personalización

    Cuando el proceso de adaptación termine, Para reprogramar el reconocimiento de voz el teléfono dirá “Adaptación terminada” . a la configuración predeterminada de fábrica: Consejo: Cuando adapte el reconocimiento Búsqueda: Oprima r > w Programación de voz avanzado a su voz: >...
  • Página 159 funciones funciones recordatorios saludo Programe el teléfono para que reproduzca Cambie el saludo que aparece al alertas de recordatorios para mensajes de encender el teléfono: imágenes, texto o correo de voz que reciba: Oprima r > w Programación > Personalizar Oprima r >...
  • Página 160 funciones funciones esquema de texto mostrar u ocultar los iconos del menú Programe el texto de la pantalla principal Muestre u oculte los iconos de funciones para que quede justificado a la izquierda o del menú en la pantalla principal: centrado: Oprima r >...
  • Página 161 funciones funciones reinicio general borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el Reinicie todas las opciones, excepto el código código de desbloqueo, el código de de desbloqueo, el código de seguridad y el seguridad y el cronómetro de duración: cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario: Oprima r >...
  • Página 162: Duración De Llamadas

    duración de llamadas funciones ver duración de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se Oprima r > f Extras > Llams recientes conecta a la red del proveedor de servicio > Duración de llams hasta el momento en que termina la llamada Desplácese a Última llamada, Hechas, Recibidas, al oprimir O.
  • Página 163: Manos Libres

    manos libres funciones altavoz externo Nota: Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios esté Active un altavoz externo conectado prohibido en algunas áreas. Obedezca durante una llamada: siempre las leyes y las regulaciones sobre el Oprima la tecla inteligente/altavoz del lado uso de estos productos.
  • Página 164 funciones funciones marcado por voz demora en apagado (audífono) (equipo para automóvil) Active la marcación por voz con la tecla Programe el teléfono para que permanezca enviar/fin del audífono: encendido durante un período determinado después de apagar el motor del automóvil: Oprima r >...
  • Página 165: Llamadas De Datos Y De Fax

    llamadas de datos y de fax funciones recibir datos o fax funciones Conecte el teléfono al dispositivo y programar datos conteste una llamada a través de la aplicación del dispositivo. Especifique el tipo de llamada para la siguiente llamada: voz después fax Oprima r >...
  • Página 166: Organizador Personal

    funciones ver un evento de la agenda funciones Vea o modifique detalles de eventos: programación de red Oprima r > 8 Agenda Vea la información de red y ajuste la programación de la red: Desplácese al día que desea y oprima r, luego desplácese hasta el evento y Oprima r >...
  • Página 167 funciones funciones copiar un evento de la agenda desactivar la alarma Copie un evento de agenda para otra Para desactivar una alarma, oprima Desact o O. fecha y hora: Oprima r > 8 Agenda Para programar un retardo de ocho minutos, oprima POSPONR.
  • Página 168 funciones funciones reproducir un registro de voz convertir monedas Oprima r > Ü Registros de voz Oprima r > f Extras > Herramientas > Calculadora Desplácese hasta el registro de voz que desea reproducir y oprima r. Oprima Opciones, desplácese hasta Tipo de cambio y oprima Selecr.
  • Página 169: Seguridad

    seguridad funciones restringir llamadas funciones Restrinja llamadas salientes o entrantes: bloq de funciones Oprima r > w Programación > Seguridad Oprima r > w Programación > Seguridad > Restringir llams > Bloq de funciones Cuando se le solicite, ingrese el código Cuando se le solicite, ingrese el código de de desbloqueo y oprima Ok.
  • Página 170: Diversión Y Juegos

    funciones funciones Configure un código de ubicación para administrar imágenes controlar el acceso a la función de Ubicación Oprima r > h Galería de medios (consulte la página 42): > Imágenes Oprima r > w Programación > Seguridad Para ver una imagen, desplácese hasta su >...
  • Página 171 funciones administrar sonidos Administre sonidos y cree listas de reproducción: Oprima r > h Galería de medios > Sonidos Para reproducir un sonido, desplácese hasta su título y oprima r. Para crear una lista de reproducción, desplácese a [Lista nueva] y oprima r. Oprima Opciones para abrir el Menú...
  • Página 172: Servicio Y Reparaciones

    También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Página 173 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las exigencias del gobierno para la las bandas de frecuencia probadas.
  • Página 174: Datos Sar

    2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
  • Página 175: Información Legal Y De Seguridad Importante

    Información legal y de seguridad importante...
  • Página 176: Información General Y De Seguridad

    El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las regulación de su país. exigencias de regulación locales de su país respecto de la NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté...
  • Página 177: Interferencia Y Compatibilidad De Señales De Rf

    Motorola. Si no utiliza uno de los Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
  • Página 178: Precauciones Al Conducir

    Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos y/o en el sitio Web de Motorola: audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede www.motorola.com/callsmart.
  • Página 179 Símbolo Definición que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno Importante información de seguridad a 032374o microondas.
  • Página 180: Peligros De Asfixia

    Peligros de asfixia Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños involuntarios o desorientación.
  • Página 181: Aviso De Industry Canada Para Los Usuarios

    Aviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.
  • Página 182: Aviso De La Fcc Para Los Usuarios

    Aviso de la FCC para los usuarios Aviso de la FCC Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 183: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en cubiertos condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a...
  • Página 184 Motorola. Accesorios para Noventa (90) días a partir de la Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se radios de dos vías fecha de compra por parte del excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de...
  • Página 185: Quién Está Cubierto

    Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a...
  • Página 186: Qué Otras Limitaciones Existen

    TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
  • Página 187: Compatibilidad De Prótesis Auditivas Con Teléfono

    Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
  • Página 188: Información De La Organización Mundial De La Salud

    El registro del producto es un paso importante para disfrutar su confirmar el estado de la garantía. nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el Gracias por elegir un producto Motorola. servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de...
  • Página 189: Garantías De La Ley De Exportaciones

    Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: Reciclaje cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los recycling.motorola.young-america.com/ materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. index.html La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y...
  • Página 190: Etiqueta De Perclorato Para California

    Etiqueta de perclorato para California Etiqueta de perclorato Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
  • Página 191: Prácticas Inteligentes Durante La Conducción

    • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer posible, haga las llamadas cuando el automóvil no...
  • Página 192 suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
  • Página 193 índice copiar un ingreso 56 crear ingreso 54, 56 accesorio opcional 10 batería 12 crear lista de correo 54 accesorios 10 prolongación de la número primario 55 agregar un número 47, 53 duración de la ordenar ingresos 57 alerta batería 11 programar categoría del desactivar 45 bloquear...
  • Página 194 indicador de posición activada 28 desbloquear garantía 87 indicador digital 27 teléfono 37, 38 indicador E911 28 despertador 71 ID de imagen 55 indicador llamada de devolver una llamada 47 ID de llamada 55 datos/modo duración de datos 66 ID de timbre 54 anclado/WAP/BREW duración de llamadas 66 indicador 1X 27...
  • Página 195 indicadores (siguiente) información de la OMS 92 mensaje conversación privada 27 información de seguridad 80 borradores 59 digital 27 ingreso de texto 29 borrar 60 E911 28 mensaje de texto 58 intensidad de la señal 27 plantilla MMS 58 llamada llamada de datos/modo texto rápido 59 altavoz externo 67...
  • Página 196 método de ingreso numérico prótesis auditivas 91 puerto de conexión de tecla de encendido 1, 13 modo de ingreso de símbolo accesorios 1 tecla de navegación 1, 10 tecla enviar 1, 13 tecla fin 1, 13 realizar una llamada 13 teclas programables 1, 26 número de emergencia 48 reciclar 93...

Tabla de contenido