Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com HELLOMOTO ¡Gracias por comprar el teléfono inalámbrico MOTORAZR™ V3a CDMA! Es un teléfono accesible con un diseño elegante que asegura llamar la atención. Mi teléfono, Mi manera: es su teléfono; déjelo a su manera. Personalice la pantalla principal con imágenes personales, cambie la imagen de fondo y use su canción favorita como tono de timbre.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla de voz Tecla inteligente/ altavoz Tecla programable derecha Botones de volumen Tecla Borrar...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Lente de la cámara Tecla inteligente/altavoz...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla principal Menú principal õ ì Galería de medios 10/15/2008 Mantenga oprimida la Oprima la tecla de 5:05 p.m.
Página 103
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) Aviso de derechos de autor de software 1-800-461-4575 (Canadá) Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com contenido mapa de menús... . 8 aspectos fundamentales..18 AGPS y su ubicación ..32 pantalla principal .
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com entretenimiento ... 38 manos libres ... . 68 red ....69 tomar una foto.
All manuals and user guides at all-guides.com mapa de menús menú principal Mensajería Galería de medios Estado del teléfono • Correo de voz • Cámara • Mi número de tel • Mensaje nuevo • Imágenes • Línea activa • Buzón de mensaje •...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com menú programación Estilos de timbre Config inicial Audífono • Estilo • Altavoz • Contestar auto • Estilo Detalle • Marcar PIN auto • Marcado por voz • Remarcado auto Ï Personalizar • Tiempo activo de pantalla Posición •...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a No exponga su teléfono al polvo, a la...
All manuals and user guides at all-guides.com aspectos esenciales Oprima la tecla de navegación para desplazarse de Llams recientes y oprima la tecla PRECAUCIÓN: antes de usar el central para seleccionarla. teléfono por primera vez, lea la Oprima la tecla de navegación para Información legal y de seguridad desplazarse a Marcadas y oprima la tecla central...
032375o para conocer los métodos de desecho • Use siempre baterías y cargadores correctos de las baterías. Motorola Original. La garantía no Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que cubre daños provocados por el uso pueden explotar. de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
All manuals and user guides at all-guides.com instalar la batería cargar la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de que pueda usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
All manuals and user guides at all-guides.com encender y apagar Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la batería en el extremo superior derecho de la pantalla Para encender el teléfono, muestra el avance de la carga. Al menos un segmento mantenga oprimida del indicador debe estar visible para asegurar una durante algunos segundos o...
All manuals and user guides at all-guides.com ajustar el volumen cambiar la alerta de llamada Oprima los botones de solapa abierta volumen hacia arriba o hacia abajo para: En la pantalla principal, oprima la tecla para bajar el • aumentar o disminuir volumen y cambiar al el volumen del volumen de alerta de...
All manuals and user guides at all-guides.com llamar a un número solapa cerrada telefónico almacenado Botones de Oprima el botón Búsqueda: s volumen > Contactos para subir o bajar el Tecla Desplácese al ingreso al que desea llamar. volumen y luego la inteligente/ tecla inteligente/ altavoz...
All manuals and user guides at all-guides.com consejos y trucos Para… Haga esto: Desde la pantalla principal (página 18), puede usar almacenar un Ingrese un número telefónico los siguientes atajos: número telefónico y oprima Almacenar. Escriba un nombre y otros detalles para Para…...
All manuals and user guides at all-guides.com aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama Las etiquetas de teclas programables muestran las básico del teléfono. funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, pantalla principal consulte la página 1.
All manuals and user guides at all-guides.com indicadores de estado del sistema indicador ÷ Sin servicio El teléfono está en un área sin indicador cobertura de servicio. Intensidad Las barras verticales indican la El teléfono está en modo TTY de la señal intensidad de la conexión de red.
All manuals and user guides at all-guides.com atajos del menú indicador Í Todos los Indica que Estilo (en Estilos de timbre) El teléfono incluye atajos para brindarle un rápido sonidos está programado en Silencioso. acceso a las funciones del menú. desactivados Î...
All manuals and user guides at all-guides.com ingresar texto seleccionar por número Puede programar el teléfono para que muestre el menú Algunas funciones requieren que ingrese información. como una lista numerada de funciones (consulte “vista El siguiente es un ejemplo de una pantalla para de menú”...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com El siguiente es un ejemplo de una pantalla para crear modo de ingreso un mensaje. Secundario Ingresar texto usando el método que Îì programó (consulte la página 22). ÂÆ Msj Para configurar el modo de ingreso Primario o Secundario: Oprima Opciones...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com indicadores de modo de ingreso de texto método de ingreso Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario iTAP español Permitir que el teléfono prediga cada o Secundario, los siguientes indicadores identifican la palabra en español a medida que programación de ingreso de texto: oprime teclas.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Los siguientes indicadores identifican el modo de Repita el paso anterior para ingresar más ingreso Numérico o Símbolo: caracteres. Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, modo de ingreso sin texto el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Ã...
All manuals and user guides at all-guides.com El primer carácter de cada oración se escribe con Puede oprimir teclas del teclado para agregar más mayúscula. Si fuese necesario, oprima hacia letras al final de la combinación. abajo para cambiar el carácter a minúscula antes o bien de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
All manuals and user guides at all-guides.com pantalla externa método de símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima para Cuando cierra el teléfono, la pantalla externa muestra cambiar los métodos de ingreso hasta que el teléfono la hora, los indicadores de estado y las notificaciones Ä...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Para finalizar la llamada, oprima la tecla . Verá Para finalizar la llamada, Terminó llamada y escuchará una alerta de audio baja. mantenga oprimida la tecla El altavoz del manos libres permanece activado hasta inteligente/altavoz.
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Para cambiar un código o contraseña: la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. Búsqueda: s > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté...
All manuals and user guides at all-guides.com personalizar estilos de timbre y alertas Puede especificar una programación detallada para cada tipo de alerta: El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una Búsqueda: s > Programación > Estilos de timbre llamada entrante o para señalar otro evento.
All manuals and user guides at all-guides.com opciones para contestar Seleccione (Ninguno) para desactivar la imagen de fondo de pantalla. Puede utilizar distintos métodos para contestar una Para ajustar el esquema de la imagen de fondo: llamada entrante. Desplácese hasta Esquema y oprima Cambiar. opciones Desplácese hasta Centrar, Mosaico o Pantalla completa y Multitecla...
All manuals and user guides at all-guides.com tiempo activo de pantalla Para seleccionar una imagen de protector de pantalla: Programe la cantidad de tiempo que permanece Desplácese a Imagen y oprima Cambiar para ver las encendida la pantalla. imágenes disponibles. Nota: si programa Tiempo activo de pantalla en Desactivado, la luz Desplácese hasta la imagen que desea y oprima de fondo de la pantalla nunca se apagará.
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda: s programarlo para que diga en voz alta los dígitos > Programación > Posición mientras ingresa el número al que desea llamar. > Posición activada o Sólo 911 Búsqueda: s > Programación > Personalizar Para ver o cambiar el estado de transmisión de >...
All manuals and user guides at all-guides.com ahorrar batería en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas El teléfono incluye un sensor de luz y una películas de parasol para ventanas pueden programación de Ahorro batería para prolongar la duración bloquear las señales satelitales.
All manuals and user guides at all-guides.com llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la Cuando el remarcado automático está desactivado, página 14. puede activar esta función manualmente para remarcar un número telefónico. Cuando escuche una cambiar línea activa señal de ocupado rápida y vea Llamada falló, oprima REINTEN.
All manuals and user guides at all-guides.com previamente programados en el teléfono desde todas • La función AGPS del teléfono debe estar las ubicaciones y, ocasionalmente, no es posible realizar activada (consulte la página 32). una llamada de emergencia debido a problemas de red, •...
All manuals and user guides at all-guides.com torre de telefonía celular más cercana que esté en El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones: contacto con el aparato. opción llamadas recientes Guardar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm. Su teléfono mantiene listas de las llamadas Borrar Borrar el ingreso seleccionado (si...
All manuals and user guides at all-guides.com Para recuperar un número almacenado en los selecciónelo para agregar un número de Contactos o de apuntes: una lista de llamadas recientes. Búsqueda: s > Llams recientes > Apuntes marcado rápido Oprima para llamar al número. A cada ingreso que almacena en los Contactos se le Oprima Opciones para abrir el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com entretenimiento tomar una foto En el teléfono aparece la imagen activa del visor: Tomas Resolución La lente de la cámara se encuentra en la parte restantes posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la página 1).
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com Zoom: para aumentar o reducir el tamaño de una ajustar la programación de la imagen. cámara Estilo: programar como Color, Blanco y negro, Antiguo o cuando la cámara esté activa, oprima Opciones para ver y Negativo.
All manuals and user guides at all-guides.com grabar videoclips Aparece la imagen activa en el visor de la cámara de video: Puede grabar y reproducir videoclips en el teléfono. Minutos de Resolución video restantes La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior del teléfono cuando está...
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima la tecla cámara para comenzar la opción grabación. Espacio libre Ver cuánta memoria queda para Oprima la tecla de cámara o Alto para almacenar videoclips. detener la grabación. Oprima Opciones, luego resalte Sólo guardar y oprima reproducir un clip Selecr para guardar el videoclip.
All manuals and user guides at all-guides.com diversión y juegos administrar sonidos > Galería de medios > Sonidos iniciar microbrowser Para reproducir un sonido, desplácese hasta su título y oprima la tecla central > Acceso Web Oprima Opciones para seleccionar abrir un menú que administrar imágenes puede incluir las siguientes opciones: Enviar mensaje, Enviar a álbum en línea, Programar como timbre, Nuevo, Ocultar, Detalles, Copiar,...
All manuals and user guides at all-guides.com mensajes enviar un mensaje Para insertar un objeto multimedia guardado, desplácese hasta Picture, Grabación de voz, Sonido o Video y multimedia oprima Selecr. Luego, desplácese hasta el objeto que desea y oprima Ingresar. Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia incorporados (incluidas fotografías, imágenes, o bien...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Desplácese y seleccione [Nuevo número] o [Dirección opciones email nueva], luego ingrese el número telefónico o Asunto Ingresar el asunto del mensaje. dirección de email del destinatario y oprima Ok. Anexos Agregar una imagen o un sonido. Oprima Enviar para enviar el mensaje.
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com opciones opciones Vista previa Ver el mensaje como aparecerá para Modo de ingreso Especifique cuál modo de ingreso los destinatarios. utilizará por defecto (consulte la página 22). Programar duración Defina por cuánto tiempo se de página mostrará...
All manuals and user guides at all-guides.com correo de voz Oprima la tecla central para abrir el mensaje. El teléfono muestra el objeto multimedia y luego, La red almacena los mensajes del correo de el mensaje. voz que usted recibe. Para escuchar sus Los mensajes multimedia pueden contener distintos mensajes, llame al número del correo de voz.
All manuals and user guides at all-guides.com más funciones de funciones mensajería enviar texto rápido > Mensajería > Texto rápido funciones Desplácese hasta el texto rápido que desea enviar y enviar un mensaje de texto oprima Opciones, luego desplácese hasta Enviar y oprima Selecr.
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones borradores almacenar objetos de mensajes > Mensajería > Borradores Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia o resalte un objeto en una carta y Desplácese hasta el mensaje que desea ver y luego oprima Opciones.
All manuals and user guides at all-guides.com conexiones conexiones de cable Comúnmente, los puertos USB de alta potencia se encuentran directamente en la computadora. El teléfono tiene un Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB de puerto mini-USB, de baja potencia, es posible que la computadora no modo que puede reconozca el teléfono.
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com computadora o con otro dispositivo habilitado reproducen desde el altavoz cuando el teléfono está para Bluetooth, tal como un teléfono móvil. conectado a otro dispositivo Bluetooth. • Manos libres: describe cómo puede usarse un Para obtener seguridad máxima para Bluetooth , dispositivo de gateway para hacer y recibir siempre debe conectar los dispositivos Bluetooth en...
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com colocar el teléfono en modo de audífono se conecte automáticamente al encenderse, es posible que obtenga resultados inesperados. detección Antes de intentar conectarse a otro dispositivo Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido Bluetooth , asegúrese de que la función Bluetooth de detecte el teléfono: su teléfono esté...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com dispositivo para crear una conexión segura con éste. copiar archivos en otro (El código PIN normalmente se programa en 0000). dispositivo Nota: consulte las instrucciones que venían con Puede mover o copiar un objeto multimedia (como un su dispositivo para obtener el código PIN del archivo de imagen o sonido) o copiar un ingreso de dispositivo y otra información acerca del aparato.
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione el nombre del dispositivo o seleccione Cuando se le solicite aceptar el objeto enviado, [Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desplácese a Sí y oprima la tecla central desea copiar el archivo. El teléfono informa cuando la transferencia finaliza.
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: programe el volumen del teléfono en nivel 4 Desplácese hasta una de las siguientes opciones (programación media) para una operación correcta. Si de Configuración TTY y oprima Selecr. recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el opción volumen según sea necesario para minimizar los errores.
All manuals and user guides at all-guides.com llamadas de datos y de fax Especificar el tipo de llamada para la siguiente llamada: Búsqueda: s > Programación > Conexión > Llam entrante Desplácese a Siguiente llamada y oprima Cambiar. Seleccione Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax.
All manuals and user guides at all-guides.com otras funciones llamada avanzada funciones marcar PIN auto funciones Algunas redes necesitan un código PIN de llamada de conferencia autenticación para permitir llamadas salientes. Use Durante una llamada, marque el número Marcar PIN auto para ingresar el código PIN...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones Tonos DTMF ver ingreso El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia de Para ver un ingreso, desplácese hasta el ingreso y doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de oprima la tecla central llamada y otras llamadas automatizadas de un toque.
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones modificar un ingreso copiar varios ingresos > Contactos > Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego Oprima Opciones, luego desplácese hasta Copiar ingresos y desplácese a Editar y oprima Selecr. oprima Selecr.
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones asignar ID de timbre a ingreso programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un Asigne una imagen o fotografía a una pantalla ingreso: cuando reciba una llamada de un ingreso: >...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones agregar más números o direcciones de email a ver los ingresos por imagen o lista un ingreso Programe el teléfono para que muestre los ingresos Ingrese los números telefónicos o direcciones de de Contactos con las IDs con imagen asignadas o sólo email adicionales para un ingreso de Contactos: como texto:...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones verificar espacio de la memoria de contactos agregar ingresos a la lista de correo > Contactos > Contactos Oprima Opciones, luego desplácese a Cap del directorio y Desplácese hasta el nombre de la lista de correo oprima Selecr.
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com Diga uno de los comandos que aparecen en la funciones siguiente tabla. El teléfono realiza la acción Correo de voz correspondiente. Llamar al número de correo de voz. funciones Remarcar Llamar nombre Remarcar el último número que marcó. Realizar una llamada a un ingreso de Contactos cuyo Recibido nombre diga.
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda: s > Programación > Personalizar Consejo: cuando adapte el reconocimiento de voz > Config marc voz > Adaptar dígitos avanzado a su voz: Oprima Inicio. • Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación.
All manuals and user guides at all-guides.com más funciones de personalización funciones alertas de mensaje funciones Programe si desea o no una alerta para los mensajes volumen de llamada y de teclado durante una llamada: > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle >...
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones cambiar iconos de menú en la pantalla principal vista del menú Cambie los iconos del menú que aparecen en la Vea el menú principal como iconos o como una lista pantalla principal. (Oprima hacia arriba, abajo, de texto: izquierda o derecha para abrir el menú...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones reinicio general borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el código de Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario:...
All manuals and user guides at all-guides.com tiempos de llamada y funciones volúmenes de datos ver duración de llamadas > Llams recientes > Duración de llams Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido Desplácese a Última llamada, Hechas, Recibidas, Llamadas roam, desde el momento en que se conecta a la red de su Llamadas locales, Todas las llamadas o Duración y oprima Selecr.
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones reiniciar todos los tiempos de datos altavoz externo > Llams recientes > Duración de datos Para activar un altavoz externo conectado > Todas sesiones de datos > Reiniciar todos durante una llamada, oprima la tecla inteligente/altavoz en el lado izquierdo del teléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com funciones función manos libres automática (equipo funciones para automóvil) ver red actual Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté > Programación > Red conectado: Con Red actual resaltada, oprima Ver. >...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones programar tono de llamada perdida ver un evento de la agenda Programe el teléfono para que reproduzca un Vea o modifique detalles de eventos: tono de alerta cada vez que la red pierda una É...
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones programar una alarma reproducir un registro de voz É É > Herramientas > Despertador > Herramientas > Grabaciones de voz desactivar la alarma Desplácese hasta el registro de voz que desea reproducir y oprima la tecla central Para desactivar una alarma, oprima Desact calculadora...
All manuals and user guides at all-guides.com seguridad funciones bloq de funciones > Programación > Seguridad > Bloq de funciones Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo y oprima Ok. Luego, desplácese hasta la función que desee bloquear y oprima Cambiar.
All manuals and user guides at all-guides.com Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas exigencias del gobierno para la exposición a las bandas de frecuencia probadas.
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación). Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la Precauciones de operación Información de seguridad operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil esta información antes de usar su dispositivo móvil.1 y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones...
Motorola. Si no utiliza uno de los Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
“Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar Advertencias operacionales alternativas.
Símbolo Definición que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No Importante información de seguridad a intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno 032374o microondas.
All manuals and user guides at all-guides.com Peligros de asfixia Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños involuntarios o desorientación.
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Aviso de Industry Canada Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la Aviso de la FCC dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir...
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en Los Productos Un (1) año a partir de la fecha...
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Qué hará Motorola? Software Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software.
Página 184
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones PERMITIDO POR LA LEY. autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una...
All manuals and user guides at all-guides.com Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 Prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
All manuals and user guides at all-guides.com Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar Información de la OMS precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación Ley de exportaciones de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la Reciclaje cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje...
All manuals and user guides at all-guides.com Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna Etiqueta de perclorato permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite • Dígale a la persona con la que está hablando que www.motorola.com/callsmart para obtener más información. usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando...
Página 192
All manuals and user guides at all-guides.com suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* •...
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com índice llamar número 62 marcar nombre 62 accesorio opcional 11 bloquear conexión Bluetooth accesorios 11 teléfono 28 conectarse durante una agregar un número 36 borrado general 66 llamada 52 alerta brillo 31 modificar propiedades del desactivar 34 browser 42...
Página 194
All manuals and user guides at all-guides.com contactos (siguiente) esquema indicador de intensidad de la señal número primario 60 texto 65 ordenar ingresos 60 esquema de texto 65 indicador de llamada de voz 19 programar marcado rápido 59 estilo de timbre, programación 29 indicador de llamada no programar vista para el ingreso etiqueta de perclorato 92...
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com indicadores sonidos desactivados 1X 19 (silencioso) 20 marcado por voz 68 911 19 TTY 19 marcar PIN, automático 56 altavoz 20 vibración activada 20 marcar un número telefónico 14 bloqueo del teléfono 19 información de la OMS 88 mensaje conexión Bluetooth 20...
Página 196
All manuals and user guides at all-guides.com método de ingreso de texto iTAP teléfono programación de red, ajustar realizar una llamada 14 método de ingreso de texto tap reciclar 91 método de ingreso numérico 25 tono de llamada perdida 70 ajustar programación 69 modo de ingreso de símbolo 26 tonos de servicio 69...