Página 105
HELLOMOTO ¡Gracias por comprar el teléfono inalámbrico MOTORAZR™ V3s CDMA! Es un teléfono accesible con un diseño elegante que asegura llamar la atención. Mi teléfono, Mi manera — es su teléfono; déjelo a su manera. Personalice la pantalla principal con imágenes personales, cambie la imagen de fondo y use su canción favorita como tono de timbre.
Página 106
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla de voz Tecla inteligente/ altavoz Tecla programable derecha Teclas de volumen Tecla Borrar Tecla de encendido/fin Tecla programable izquierd Encender/apagar, colgar, salir de menús. Tecla de selección central Tecla de cámara Abrir menús, seleccionar elementos del menú.
Página 107
Lente de la cámara Tecla inteligente/altavoz Tome fotografías cuando la cámara esté activa y la solapa cerrada. Pantalla externa Vea información de la llamada entrante; úsela como visor de la cámara cuando Puerto mini USB ésta esté activa y la solapa cerrada. Conectar el audífono, el cargador y cualquier otro accesorio para el teléfono.
Página 108
Pantalla principal Menú principal Browser Î õ ì MIÉ 23/7/2008 Para encender el Oprima la tecla 5:05 pm teléfono, mantenga de navegación S Programación Contactos Salir Seleccionar Select oprimida la tecla de hacia arriba/abajo/ encendido P hasta izquierda/ derecha que se ilumine la para desplazarse hasta pantalla.
Página 109
1-800-461-4575 (Canadá) almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos de la programación de la red de su proveedor de servicio.
Página 110
contenido mapa de menús... . 8 cambiar la alerta fondo de pantalla ..31 de llamada ....22 protector de pantalla .
Página 111
responder una llamada método de símbolo ..56 conexión Bluetooth® ..80 perdida ....43 eliminar letras y palabras .
mapa de menús menú principal Llamadas recientes Galería de medios Extras • Recibido • Cámara • Info del teléfono • Hechas • Imágenes • Registros de voz • Apuntes • Sonidos • Estilos de alerta • Duración de llams • Videos •...
menú programación Personalizar Config inicial Audífono • Pantalla principal • Altavoz • Contestar auto • Menú principal • Marcar PIN auto • Marcado por voz • Config marc voz • Remarcado auto Ï • Mostrar temas • Tiempo activo de pantalla Posición •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la No exponga su teléfono al polvo, a la...
inicio Oprima la tecla de navegación para PRECAUCIÓN: antes de usar el desplazarse a Llams recientes y oprima la tecla teléfono por primera vez, lea la central para seleccionarla. Información legal y de seguridad Oprima la tecla de navegación para importante que se incluye en las desplazarse a Marcadas y oprima la tecla central páginas de borde gris en la parte...
• Baje el tiempo de la luz de fondo de la pantalla que produce corrosión. Si el teléfono y/o la (consulte la página 33). batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente. inicio...
Página 117
• No ponga la batería cerca de una fuente de • Comuníquese con el proveedor de servicios calor. El calor excesivo puede dañar el o con Motorola si el teléfono o la batería se teléfono o la batería. Las temperaturas altas dañan por caídas o altas temperaturas.
Página 118
Advertencia: el uso de una batería o cargador que y cargadores marca Motorola. Los dispositivos no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, móviles Motorola están diseñados para funcionar una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
para obtener más información acerca de cómo cargar la batería desechar las baterías. Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que Antes de que pueda usar el teléfono, debe instalar y pueden explotar. cargar la batería.
Cuando carga la batería, el indicador de nivel de están disponibles en los equipos de datos la batería en el extremo superior derecho de la pantalla Motorola Original , que se venden por separado. muestra el avance de la carga. Al menos un segmento...
contestar una llamada llamar a un número almacenado Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa u oprima para contestar. Búsqueda: > Contactos Para colgar, cierre la solapa u oprima Desplácese al ingreso al que desea llamar. Atajo: en Contactos, oprima las teclas almacenar un número correspondientes para ingresar las primeras letras...
aspectos fundamentales Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama Las Etiquetas de teclas programables muestran las básico del teléfono. funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2. pantalla principal Los indicadores de estado pueden aparecer en la La pantalla principal aparece cuando no está...
indicadores de estado del sistema indicador ÷ Sin servicio El teléfono está en un área sin indicador cobertura de servicio. Intensidad Las barras verticales indican la Llamada Aparece durante una llamada de de la señal intensidad de la conexión de red. de datos, modo datos, modo anclado o aplicación Roaming...
indicador indicador ì Nivel Muestra el nivel de carga de la Altavoz activado Indica que el altavoz está de la batería batería. Mientras más barras activado. haya, mayor es la carga. Mensaje de Aparece cuando se recibe un õ Sonidos Indica que Estilo (en Estilos de alerta) texto nuevo nuevo mensaje de texto.
seleccionar iconos de menú en la seleccionar por número pantalla principal Puede programar el teléfono para que muestre el menú como una lista numerada de funciones El teléfono muestra cuatro iconos de menú en el (consulte “vista de menú” en la página 40). Cuando centro de la pantalla principal.
• aumentar o disminuir el ajuste del volumen del Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa timbre cuando la pantalla principal está visible del teléfono. (con la solapa abierta) Después de desplazarse al estilo de alerta que desea, •...
pantalla externa Para finalizar la llamada, oprima la tecla . Verá Terminó llamada y escuchará una alerta de audio baja. Cuando cierra el teléfono, la pantalla externa muestra El altavoz del manos libres permanece activado hasta la hora, los indicadores de estado y las notificaciones que vuelva a mantener oprimida la tecla de llamadas entrantes.
equipo manos libres Ingrese el número al que desea llamar y oprima para automóvil o Cuando se conecte la llamada, cierre la solapa y audífono continúe con su conversación. Para finalizar la Nota: es posible que el uso de dispositivos llamada, mantenga inalámbricos y de sus accesorios esté...
funciones funciones marcado por voz (audífono) retraso al apagarse (equipo para automóvil) Active la marcación por voz con la tecla Programe el teléfono para que permanezca enviar/fin del audífono: encendido durante un período determinado después de apagar el motor del automóvil: >...
originalmente como 000000. Su proveedor de servicio cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no puede restablecer estos códigos antes de que reciba funciona: su teléfono. Si olvida su código de seguridad, comuníquese con si su proveedor de servicio no modificó estos códigos, su proveedor de servicio.
operación TTY Para bloquear el teléfono: Búsqueda: > Programación > Seguridad > Bloq Puede usar un dispositivo TTY opcional con el de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y el dispositivo TTY en el conector para audífonos del luego oprima OK.
Página 132
programar el modo TTY Cuando el teléfono está en un modo TTY, el teléfono muestra el modo internacional TTY, el símbolo ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY, internacional TTY y la programación de modo durante éste opera en ese modo cada vez que se conecta el una llamada TTY activa.
consejos y trucos Desde la pantalla principal (página 18), puede usar Para… Haga esto... atajos: almacenar un Ingrese un número telefónico número telefónico y oprima Almacenar. Escriba un Para… Haga esto... nombre y otros detalles para remarcar un Oprima , luego el número telefónico.
personalizar estilos de timbre programar alertas El teléfono incluye alertas de Llamadas, Buzón, Correo de voz, y alertas Alarmas, Llamadas de datos, Llamadas de fax y Recordatorios. El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una Puede especificar una programación detallada para llamada entrante o para señalar otro evento.
opciones para contestar Desplácese hasta la programación de detalle que desea y oprima Selecr o la tecla central Puede utilizar distintos métodos para contestar una Nota: a medida que se desplaza por las opciones llamada entrante. de programación, el teléfono reproduce una Búsqueda: >...
Para seleccionar una imagen de fondo: La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto Desplácese a Imagen y oprima Cambiar para ver las tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para imágenes disponibles.
luz de fondo Para programar cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono antes de mostrar el protector de Programe el tiempo que permanece encendida pantalla: la luz de fondo de la pantalla y del teclado o Desplácese a Retraso y oprima Cambiar. apague las luces de fondo para prolongar la vida útil Desplácese a 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o 10 minutos y de la batería.
AGPS y su ubicación Precaución: si programa Tiempo activo de pantalla en Desactivado, la luz de fondo de la pantalla nunca se El teléfono utiliza la función Información de ubicación apagará. Esto reducirá en forma significativa la automática (ALI), junto con señales de satélite AGPS, duración de la batería.
Búsqueda: > Programación > Posición Para mejorar la exactitud del AGPS: > Posición activada o Sólo 911 • Salga o aléjese de las ubicaciones Para ver o cambiar el estado de transmisión de subterráneas, los vehículos cubiertos, las ubicación de su teléfono durante una llamada, oprima estructuras con techos de metal o de >...
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno Diga uno de los comandos que aparecen en la de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios siguiente tabla. El teléfono realiza la acción implementados de acuerdo con la política del usuario correspondiente.
adaptar el reconocimiento de voz funciones avanzado a su voz Llamar número Para la mayoría de las personas, el Reconocimiento Haga una llamada a un número telefónico que diga de voz avanzado funciona bien para la marcación (al decir cada número). por voz sin una programación inicial.
Página 142
Cuando el teléfono le solicite decir la primera Consejo: cuando adapte el reconocimiento de voz secuencia de dígitos, espere el bip, luego repita avanzado a su voz: los dígitos en tono de voz normal. • Busque un lugar tranquilo para hacer la Si la grabación suena aceptable (sin errores ni grabación.
Página 143
volumen de llamada y de teclado alertas de mensaje > Extras > Estilos de alerta > Estilo Detalles Programe si desea o no una alerta para los mensajes durante una llamada: Desplácese hasta Volumen de timbre o Volumen de teclas y oprima Cambiar.
Página 144
iconos de menú en la pantalla Desplácese hasta Tecla programable izquierda o Tecla programable derecha y oprima Cambiar, luego seleccione un menú o principal una función. Cambie los iconos del menú que aparecen en la pantalla principal. (Oprima hacia arriba, abajo, vista del menú...
titular borrado general Programar un encabezado para mostrarlo cerca de la Reinicie todas las opciones, excepto el código de parte superior de la pantalla principal: desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e >...
llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la más antiguas se borran a medida que se agregan otras página 16. nuevas. Consejo: oprima en la pantalla principal para ver desactivar una alerta la lista de Llamadas recientes. de llamada Búsqueda: >...
responder una llamada El menú Opciones puede incluir: perdida opción Guardar Crear un ingreso de Contactos con el Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no número en el campo Núm. contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas.
Búsqueda: > Programación > Config inicial Oprima para llamar al número. > Remarcado auto marcado con una tecla Cuando el remarcado automático está desactivado, puede activar esta función manualmente para Para llamar a un ingreso de Contactos del 1 al 9, remarcar un número telefónico.
posible realizar una llamada de emergencia debido a El AGPS podría no funcionar para llamadas de problemas de red, del entorno o de interferencia. emergencia: Ingrese el número de emergencia. • La función AGPS del teléfono debe estar activada (consulte la página 34). Oprima para llamar al número de emergencia.
• Aléjese de radios, equipos de entretenimiento Oprima Opciones para abrir el menú Opciones para adjuntar y otros dispositivos electrónicos que podrían un número o para insertar un carácter especial. bloquear o interferir con las señales satelitales Oprima Almacnr para crear un nuevo ingreso de Contactos del AGPS.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono proveedor de servicio hasta el momento en que muestra el indicador de mensaje de correo de voz termina la llamada al oprimir . Este tiempo incluye y Correo de voz nuevo. Oprima Llamar para escuchar el las señales de ocupado y de timbre.
Página 152
funciones funciones ver duración de llamadas ver volúmenes de datos > Llams recientes > Duración de llams > Llams recientes > Volúmenes de datos Desplácese a Última llamada, Hechas, Recibidas, Llamadas roam, Desplácese hasta Sesión de datos reciente o Todas sesiones de Llamadas locales, Todas las llamadas o Duración y oprima Selecr.
más funciones de funciones llamada llamada de conferencia Durante una llamada, marque el número funciones siguiente y oprima , luego oprima nuevamente. Tonos DTMF El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada y otras llamadas automatizadas de un toque.
ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. El siguiente es un ejemplo de una pantalla para crear El siguiente es un ejemplo de una pantalla para un mensaje. ingresar información para un ingreso de Contactos: ruõÉ ÂÆ Msj ruõÉ...
programar modos Desplácese hasta Config de ingreso y oprima Selecr. Desplácese hasta Config primaria o Config secundaria y de ingreso oprima Cambiar. Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura Desplácese hasta uno de los métodos en la tabla de nombres, números y mensajes: siguiendo estos pasos y oprima Selecr.
Página 156
Para seleccionar un modo de ingreso de texto: método de ingreso Oprima Opciones en cualquier pantalla de ingreso de iTAP Permitir que el teléfono prediga cada texto, desplácese y seleccione Modo de ingreso y luego portugués palabra en portugués a medida que desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado.
mayúsculas primario secundario Oprima en cualquier pantalla de ingreso de texto Û Ú iTAP®, sin letras para cambiar a mayúsculas o minúsculas. mayúsculas Ü Ø iTAP, escribir en método tap mayúscula sólo la siguiente letra Éste es el método estándar para ingresar texto en el ü...
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, abajo para cambiar el carácter a minúscula antes el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. de que el cursor se mueva a la posición siguiente. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver: Si no desea guardar el texto o la modificación del Oprima S hacia ruõÉ...
Oprima hacia la izquierda o la derecha para Si desea una palabra diferente, siga oprimiendo resaltar una letra o número diferente. las teclas para ingresar el resto de los caracteres. Oprima Selecr para seleccionar e ingresar la letra Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce, resaltada.
método de símbolo eliminar letras y palabras En una pantalla de ingreso de texto, oprima para cambiar los métodos de ingreso hasta que el teléfono Coloque el cursor a la derecha del texto que desee Ä muestre el indicador (numérico) borrar y luego: Oprima una tecla una o más veces para mostrar •...
entretenimiento tomar una foto En el teléfono aparece la imagen activa del visor: Tomas Resolución La lente de la cámara se encuentra en la parte restantes posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la • página 1). Para lograr las fotos más nítidas, limpie el lente con un trapo seco antes de tomar la foto.
Página 162
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la Oprima Opciones para abrir el menú Opc. de guardado. cámara. Luego, seleccione Sólo guardar, Programar como fondo, Prog protect pantalla o Aplica como entrada a Dir Tel. Oprima hacia arriba y abajo para seleccionar y ajustar cualquiera de las siguientes programaciones: Oprima Enviar para guardar la fotografía e ir a la...
diversión y juegos ajustar la programación de la cámara inicio del browser cuando la cámara esté activa, oprima Opcnes para ver y seleccionar las siguientes opciones: > Browser opción administrar imágenes Ir a imágenes Ver las imágenes y las fotografías >...
administrar sonidos > Galería de medios > Sonidos Para reproducir un sonido, desplácese hasta su título y oprima la tecla central Oprima Opciones para seleccionar abrir un menú que puede incluir las siguientes opciones: Aplicar como timbre, Nuevo, Detalles, Marcar, Marcar todo, Categorías, Configuración de sonidos, Ver espacio disponible.
mensajes enviar un mensaje Oprima Opciones para abrir el Menú MMS (consulte la página 63). multimedia Desplácese hasta Ingresar y oprima Selecr. Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia Para insertar un objeto multimedia guardado, incorporados (incluidas fotografías, imágenes, desplácese hasta Picture, Grabación de voz, Sonido o Texto animaciones, sonidos y registros de voz).
Página 166
Desplácese y seleccione el ingreso de Contactos El menú Opciones de msj puede incluir: para recibir el mensaje. opciones Ingresar los nombres de los Desplácese y seleccione [Nuevo número] o [Dirección destinatarios que van a recibir email nueva], luego ingrese el número telefónico o una copia del mensaje.
Página 167
opciones opciones Informe de entrega Recibir un informe acerca de si el Opciones de mensaje (Consulte la tabla de la sección mensaje se envió exitosamente o anterior.) Programar duración Defina por cuánto tiempo se Leer informe Recibir un informe acerca de si el de página mostrará...
recibir un mensaje Los mensajes multimedia pueden contener distintos objetos multimedia: multimedia • Cuando lee el mensaje, aparecen fotografías, Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono imágenes y animaciones. < reproduce una alerta y muestra el indicador • Un archivo de sonido comienza a reproducirse (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo.
más funciones de funciones crear texto rápido mensajería Ingrese y guarde mensajes (preescritos) de funciones Texto rápido que puede seleccionar y enviar posteriormente. enviar un mensaje de texto > Mensajería > Texto rápido > [Nuevo texto rápido] > Mensajería > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto Ingrese el nuevo mensaje y oprima Ok para guardarlo.
Página 170
funciones funciones ver mensaje enviado borrar mensajes > Mensajería > Buzón de salida Borre todos los mensajes o sólo los del Buzón de salida o de la carpeta de Borradores: Desplácese hasta el mensaje que desea ver y oprima la tecla central >...
funciones borradores > Mensajería > Borradores Desplácese hasta el mensaje que desea ver y oprima la tecla central . Puede modificar el mensaje al verlo. Oprima Opciones para tener acceso a estas opciones: Borrar, Borrar Múltiple, Borrar mensajes o Crear mensaje. almacenar objetos de mensajes Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia o resalte un objeto en una carta y luego...
herramientas contactos funciones llamar ingreso funciones > Contactos crear ingreso Desplácese al ingreso al que desea llamar y > Contactos > [Nuevo ingreso] oprima ver ingreso modificar un ingreso Para ver un ingreso, desplácese hasta el ingreso y > Contactos oprima la tecla central Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego Para realizar otras acciones en un ingreso,...
funciones funciones asignar ID de timbre a ingreso activar identificación de timbre Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un Active las IDs de timbre asignadas a los ingresos de ingreso: Contactos: > Contactos > Extras > Estilos de alerta Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego Desplácese a Estilo Detalle y oprima Cambiar.
funciones funciones programar número de marcado rápido para agregar más números o direcciones de email a un ingreso un ingreso > Contactos Ingrese los números telefónicos o direcciones de email adicionales para un ingreso de Contactos: Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones, luego desplácese a Editar y oprima Selecr.
funciones funciones programar el número primario copiar varios ingresos Programe el número primario para un ingreso de > Contactos Contactos con varios números. Éste será el número Oprima Opciones, luego desplácese hasta Copiar ingresos y que el teléfono muestra al enumerar los ingresos oprima Selecr.
funciones funciones ver los ingresos por imagen o lista programar una vista de categoría Programe el teléfono para que muestre los ingresos Permite programar la categoría de Contactos que el de Contactos con las IDs con imagen asignadas o sólo teléfono muestra cuando ve la lista de los Contactos: como texto: >...
funciones funciones programar método de búsqueda crear lista de correo Programar cómo su teléfono busca ingresos de Cree una lista de mensajes que aparezca como un Contactos. Cuando selecciona Ir, el teléfono va al solo ingreso de directorio telefónico. Cuando envía primer ingreso coincidente con las letras que un mensaje a una lista de correo, el mensaje se ingrese, mientras las ingresa.
funciones agregar ingresos a la lista de correo funciones > Contactos ver red actual Desplácese hasta el nombre de la lista de correo > Programación > Opciones de red deseada y oprima Opciones, luego desplácese hasta Editar y oprima Selecr. Con Red actual resaltada, oprima Ver.
organizador personal funciones programar tonos de servicio funciones Programe el teléfono para que emita un bip agregar un evento en el calendario cada vez que cambie el estado de registro en la red: É > Herramientas > Calendario > Programación > Opciones de red Desplácese hasta el día deseado y oprima Opcnes, Desplácese a Tono de servicio y oprima Cambiar.
funciones funciones recordatorio de evento desactivar la alarma Oprima Ver para ver un recordatorio de Para desactivar una alarma, oprima Desact evento. calculadora Oprima Salir para descartar un recordatorio de evento. Calcule números: copiar evento del calendario É > Herramientas > Calculadora Copie un evento de calendario para otra convertir monedas fecha y hora:...
seguridad funciones crear un registro de voz funciones Nota: la grabación de las llamadas bloq de funciones telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la > Programación > Seguridad > Bloq de funciones confidencialidad y la grabación de conversaciones. Cuando se le solicite, ingrese el código de >...
Página 182
funciones funciones controlar el acceso a la transferencia de datos marcar PIN auto Configure un código para controlar el acceso a las Algunas redes necesitan un código PIN de capacidades de transferencia de datos del teléfono autenticación para permitir llamadas salientes. Use para llamadas de datos salientes o datos entrantes Marcar PIN auto para ingresar el código PIN o llamadas de fax (consulte la página 85):...
Nota: los cables de potencia se encuentran directamente en la datos y el software de computadora. soporte Motorola Original se venden por separado. Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB Revise la computadora para determinar el tipo de de baja potencia, es posible que la cable que necesita.
Para obtener más información de soporte acerca de computadora o con otro dispositivo habilitado las conexiones inalámbricas Bluetooth, vaya a para Bluetooth, tal como un teléfono móvil. www.motorola.com/Bluetoothsupport. • Manos libres: describe cómo puede usarse un Nota: todos los elementos multimedia (reproductor...
Página 185
Para obtener seguridad máxima para Bluetooth, colocar el teléfono en modo de siempre debe conectar los dispositivos Bluetooth en detección un entorno seguro y privado, alejado de otros Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido dispositivos con capacidades de conexión Bluetooth. detecte el teléfono: activar o desactivar la conexión Búsqueda:...
Página 186
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro de su alcance. Si el teléfono ya está conectado Nota: si desea usar el audífono Bluetooth Motorola a un dispositivo, el teléfono enumera ese dispositivo y con un dispositivo de audio y con el teléfono, use lo identifica con un indicador (en uso).
Página 187
Una vez establecida la conexión, en la pantalla Contactos, desde el teléfono a una computadora u otro à principal aparece el indicador (Bluetooth) o un dispositivo. mensaje Bluetooth. Nota: no puede copiar ni mover algunos objetos con derechos de autor. conectar a un dispositivo manos libres durante una Conecte el otro dispositivo (consulte la...
Página 188
Seleccione el nombre del dispositivo o Si su teléfono y el dispositivo emisor no se seleccione[Buscar dispositivos] para buscar el reconocen, coloque el teléfono en modo de dispositivo al que desea copiar el archivo. detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo (consulte la página 81).
llamadas de datos y de fax Especificar el tipo de llamada para la siguiente llamada: Búsqueda: > Programación > Conexión > Llam entrante Desplácese a Siguiente llamada y oprima Cambiar. Seleccione Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax. Para enviar datos o un fax, conecte el teléfono al dispositivo, luego realice la llamada por medio de la aplicación del dispositivo.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas exigencias del gobierno para la exposición a las bandas de frecuencia probadas.
Página 192
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
(RF) provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la está...
Interferencia y compatibilidad de • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico señales de RF implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están •...
Advertencias operacionales Símbolo Definición Es posible que la batería o el dispositivo móvil Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en 032375o deban reciclarse de acuerdo con las leyes zonas públicas. locales. Comuníquese con las autoridades de Atmósferas potencialmente explosivas regulación locales para obtener más información.
Mantenga el dispositivo móvil y sus Ataques o pérdida de conocimiento accesorios alejados de los niños Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces pequeños destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los de ataques.
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, cualquier tipo durante períodos prolongados de visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo tiempo puede afectar su capacidad auditiva. en inglés). Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará...
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del procedimientos indicados a continuación: dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el...
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en Los Productos y accesorios Un (1) año a partir de la...
Página 201
Motorola o sus centros de servicio autorizados. Exclusiones Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos Uso y desgaste normal.
Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cobertura cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a partir software que no cumpla con esta garantía.
¿Qué otras limitaciones existen? jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
Información de la Organización Mundial de la Salud Información de la OMS La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el su producto de comunicaciones personales Motorola, debe servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de...
Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar producto no debe desecharse con la basura doméstica. los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje...
Privacidad y seguridad de datos Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es Nota: para obtener más información acerca del respaldo importante para todos. Dado que algunas funciones de su de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de...
• No tome notas ni busque números de teléfono • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” funciones, como marcado rápido y remarcado.
Página 210
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*...
índice bloquear compatibilidad de prótesis teléfono 26 auditivas 100 accesorio opcional 11 brillo 33 conexión Bluetooth accesorios 11 browser 59 conectarse durante agregar un número 43 una llamada 83 ahorrar batería 12 modificar propiedades alerta cables 79 del dispositivo 84 desactivar 42 cables USB 79 consejos de seguridad 105...
Página 212
contactos (sigiente) esquema indicador de llamada de voz 19 ordenar ingresos 72 texto 40 indicador de llamada no programar marcado rápido 70 esquema de texto 40 contestada 19 programar vista para el estilo de timbre, programación 30 indicador de mensaje 20 ingreso 72 etiqueta de perclorato 103 indicador de mensaje de correo de...
Página 213
indicadores sonidos desactivados 1X 19 (silencioso) 20 marcado por voz 25 911 19 TTY 19 marcar PIN, automático 78 altavoz 20 vibración activada 20 marcar un número telefónico 16 bloqueo del teléfono 19 información de la OMS 101 mensaje conexión Bluetooth 20 información de seguridad 90 alertas de browser 67 digital 19...
Página 214
método de ingreso de texto tap 53 teléfono método de ingreso numérico 55 programación de red, ajustar 74 realizar una llamada 16 modo de ingreso de símbolo 56 mostrar temas 33 tono de llamada perdida 75 ajustar programación 74 tono de llamada perdida 75 tonos de servicio 75 tonos de servicio 75 red, ver actual 74...