Sistema microcomponentede alta fidelidad (34 páginas)
Resumen de contenidos para JVC UX-T770R
Página 26
VIGTIGT VEDRØRENDE TÄRKEITÄ TIETOJA Per l’Italia: LASERPRODUKTER LASERLAITTEISTA “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto FORSIGTIGHEDSREGLER VAROTOIMENPITEITÄ Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato 1. LASERPRODUKT AF KLASSE 1 1. LUOKAN 1 LASERLAITE sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica 2.
Página 28
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Prevención de choques eléctricos, peligro de incendio Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danni Att förhindra elstötar, brand och skador y daños 1. Anche quando l’interruttore si trova sulla posizione 1. En liten mängd ström flödar till apparaten även då 1.
Página 29
10 cm tai sitä korkeammalle pöydälle. Vista frontal Vista lateral Visione anteriore Visione laterale Sedd framifrån Sedd från sidan Set forfra Set fra siden 15 cm 15 cm Etunäkymä Sivunäkymä 15 cm 15 cm 15 cm UX-T770R UX-T770R 10 cm...
Página 50
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in China SP, IT, SW, DA, FI 0401MZMCREJSC...
Página 76
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in China SP, IT, SW, DA, FI 0401MZMCREJSC...
Página 102
VIGTIGT VEDRØRENDE TÄRKEITÄ TIETOJA Per l’Italia: LASERPRODUKTER LASERLAITTEISTA “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto FORSIGTIGHEDSREGLER VAROTOIMENPITEITÄ Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato 1. LASERPRODUKT AF KLASSE 1 1. LUOKAN 1 LASERLAITE sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica 2.
Página 104
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Prevención de choques eléctricos, peligro de incendio Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danni Att förhindra elstötar, brand och skador y daños 1. Anche quando l’interruttore si trova sulla posizione 1. En liten mängd ström flödar till apparaten även då 1.
Página 105
10 cm tai sitä korkeammalle pöydälle. Vista frontal Vista lateral Visione anteriore Visione laterale Sedd framifrån Sedd från sidan Set forfra Set fra siden 15 cm 15 cm Etunäkymä Sivunäkymä 15 cm 15 cm 15 cm UX-T770R UX-T770R 10 cm...
Página 126
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in China SP, IT, SW, DA, FI 0401MZMCREJSC...
Página 151
VIGTIGT VEDRØRENDE TÄRKEITÄ TIETOJA Per l’Italia: LASERPRODUKTER LASERLAITTEISTA “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto FORSIGTIGHEDSREGLER VAROTOIMENPITEITÄ Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato 1. LASERPRODUKT AF KLASSE 1 1. LUOKAN 1 LASERLAITE sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica 2.
Página 153
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Prevención de choques eléctricos, peligro de incendio Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danni Att förhindra elstötar, brand och skador y daños 1. Anche quando l’interruttore si trova sulla posizione 1. En liten mängd ström flödar till apparaten även då 1.
Página 154
10 cm tai sitä korkeammalle pöydälle. Vista frontal Vista lateral Visione anteriore Visione laterale Sedd framifrån Sedd från sidan Set forfra Set fra siden 15 cm 15 cm Etunäkymä Sivunäkymä 15 cm 15 cm 15 cm UX-T770R UX-T770R 10 cm...
Le agradecemos la adquisición de este producto de JVC. Por favor lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la operación para obtener de esta unidad un rendimiento óptimo y una vida de servicio más larga. INDICE Características ............1 Manipulación de cassettes de cinta ...... 11 Precauciones de manipulación .......
CONEXIONES ● No conecte la alimentación hasta haber completado todas las conexiones. Conexión y ajuste de la antena ● Ajuste de la antena de cuadro para AM (OM/OL) Antena de cuadro de AM (OM/OL) (suministrada) RIGHT LEFT AM LOOP AM EXT ÓAC IN COAXIAL 75Ω...
Conexión de los cordones de los altavoces RIGHT LEFT Conecte el cordón negro al terminal ·. ÓAC IN Altavoz izquierdo (lado posterior) Altavoz derecho (lado posterior) Cable de altavoz — DC IN LEFT RIGHT ● Conecte el cabel del altavoz de la iz- quierda a los terminales (LEFT) y el cabel del altavos de la derecha a ;os terminales (RIGHT).
● Cuando utilice una batería de automóvil, emplee el adaptador borra de la memoria. Reposicione el reloj cuando se restaure el suministro eléctrico. especificado (JVC modelo CA-R120E) para evitar fallas o daños por diferentes tipos de polaridad.
⁄ PHONES ¤ ⁄ STANDBY VOLUME 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T770R PROGRAM RANDOM OVER COMPACT DIGITAL AUDIO A U T O T A P E S E L E C T O R...
Sección del sintonizador/platina PHONES STANDBY VOLUME MONO STEREO MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T770R COMPACT DIGITAL AUDIO A U T O T A P E S E L E C T O R AUTO REVERSE ACTIVE HYPER TIMER/SNOOZE BASS PRO OPEN CLOCK...
BASS PRO Botón OPEN CLOCK ONE TOUCH BAND TAPE TUNER Botón AUX MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T770R Botones de reproducción Botón de reproducción/ TAPE (2, 3) pausa de CD (#8) Botón TUNER/BAND Conexión/desconexión de la alimentación ● Conexión: ● Desconexión: STANDBY STANDBY El indicador STANDBY se enciende.
Operación de un solo toque (COMPU PLAY) Cuando la alimentación está colocada en STANDBY, el presionar el botón mostrado abajo conecta la alimentación y selecciona la fuente. Modo de función Operaciones Cuando se presiona este botón habiendo un CD colocado, comienza la reproducción del mismo.
57 segundos. Opere en el orden mostrado STANDBY VOLUME Ÿ COMPACT DIGITAL AUDIO ⁄ MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T770R A U T O T A P E S E L E C T O R ACTIVE HYPER TIMER/SNOOZE BASS PRO OPEN...
Reproducción programada (utilizando la unidad de control remoto) ● Es posible programar un máximo de 20 pistas para reproducción en el orden deseado. La unidad indicará el tiempo total de reproducción de las pistas programadas (máximo de 99 minutos, 59 segundos). (Ejemplo: Cuando programa la 2ª...
REPRODUCCION DE CASSETTES Opere en el orden mostrado STANDBY VOLUME ⁄ COMPACT DIGITAL AUDIO MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T770R SLEEP DISPLAY A U T O T A P E S E L E C T O R AUTO STEREO PRESET...
⁄ DISPLAY ACTIVE HYPER TIMER/SNOOZE BASS PRO OPEN AUTO STEREO CLOCK PRESET AUTO/MONO MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T770R ONE TOUCH BAND TAPE TUNER BAND TAPE TUNER REVERSE A U T O T A P E S E L E C T O R...
Página 167
RDS (Sistema de datos por radio) (Utilizando la unidad de control remoto) PS (Servicio de programación): Uso de RDS (Sistema de Datos por Radio) para recibir estaciones Mientras busca, “PS” aparece, luego el nombre de la estación es de FM indicado.
Página 168
Para buscar un programa por códigos PTY Para continuar la búsqueda después de la primera parada, presione Una de las ventajas del servicio RDS es que usted puede ubicar un otra vez el botón PTY mientras parpadean las indicaciones del visor. Si tipo particular de programa especificando los códigos PTY.
Grabación sincronizada con el reproductor de CD ● En este sistema el reproductor de CD inicia la reproducción cuando la platina de cassette ingresa en el modo de grabación. Opere en el orden mostrado MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T770R SLEEP COMPACT...
Botón BEAT CUT (utilizando la unidad de control remoto) Cuando graba una radiodifusión de AM, es posible que se escuchen Borrado compases inaudibles cuando escucha la radiodifusión. En tal caso, La cinta grabada puede ser borrada grabando otro material sobre el ajuste este botón después de activar el modo de grabación de la material anterior.
OPERACIONES POR TEMPORIZADOR Ajuste del temporizador ● Es necesario ajustar la hora actual antes de emplear el temporizador. ~ Presione el botón TIMER/SNOOZE durante 2 segundos o más. TIMER/SNOOZE Dentro de los 30 seconda. Ÿ Ajuste la hora de activación. (Ejemplo: Para ajustar el temporizador a las 12: 15.) TIMER/SNOOZE TIMER/SNOOZE...
● Asegúrese de que las lengüetas de seguridad del cassette no estén rotas. Operaciones STANDBY VOLUME COMPACT DIGITAL AUDIO MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T770R A U T O T A P E S E L E C T O R ACTIVE HYPER TIMER/SNOOZE...
Operación del temporizador de desconexión (utilizando la unidad de control remoto) A. Utilícelo cuando desee dormir mientras escucha una cinta, ra- B. Para dormir mientras escucha una cinta, radiodifusión, o CD y diodifusión o CD. para efectuar la reproducción por temporizador la mañana si- 1 Ajuste la fuente deseada y sintonice (radiodifusión) o reproduzca guiente (CD o cinta).
DETECCION DE PROBLEMAS Lo que parece ser un problema no siempre es grave. Primero ase- Sección del temporizador gúrese..La operación por temporizador no se activa. No es posible conectar la alimentación. * ¿Está la hora actual correctamente ajustada? * ¿Está el cordón de alimentación desenchufado? * ¿Está...
Página 175
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in China SP, IT, SW, DA, FI 0401MZMCREJSC...
Página 177
VIGTIGT VEDRØRENDE TÄRKEITÄ TIETOJA Per l’Italia: LASERPRODUKTER LASERLAITTEISTA “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto FORSIGTIGHEDSREGLER VAROTOIMENPITEITÄ Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato 1. LASERPRODUKT AF KLASSE 1 1. LUOKAN 1 LASERLAITE sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica 2.
Página 179
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Prevención de choques eléctricos, peligro de incendio Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danni Att förhindra elstötar, brand och skador y daños 1. Anche quando l’interruttore si trova sulla posizione 1. En liten mängd ström flödar till apparaten även då 1.
Página 180
10 cm tai sitä korkeammalle pöydälle. Vista frontal Vista lateral Visione anteriore Visione laterale Sedd framifrån Sedd från sidan Set forfra Set fra siden 15 cm 15 cm Etunäkymä Sivunäkymä 15 cm 15 cm 15 cm UX-T770R UX-T770R 10 cm...
Página 201
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in China SP, IT, SW, DA, FI 0401MZMCREJSC...