Ryobi SSP100 Manual De Utilización
Ryobi SSP100 Manual De Utilización

Ryobi SSP100 Manual De Utilización

Pistola de pintura 200 w
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

SSP100
PISTOLET À PEINTURE 200W
GB
PISTOLET À PEINTURE 200W
FR
200W HOCHGESCHWINDIGKEITS SPRÜHPISTOLE
DE
PISTOLA DE PINTURA 200 W
ES
SPRUZZATORE AD ALTA VELOCITÀ DA 200W
IT
200W VERFSPUITMACHINE
NL
PULVERIZADOR DE VELOCIDADE DE 200W
PT
200W LYNMALERSPRØJTE
DK
FÄRGPISTOL 200 W
SE
200W PIKASUMUTIN
FI
200W HURTIGSPRØYTE
NO
СКОРОСТНОЙ РАСПЫЛИТЕЛЬ, 200 Вт
RU
PISTOLET NATRYSKOWY 200 W
PL
200 W ROZPRAŠOVACÍ PISTOLE
CZ
200W-OS NAGYSEBESSÉGŰ FESTÉKSZÓRÓ
HU
PULVERIZATOR RAPID 200 W
RO
200W ĀTRĀS IZSMIDZINĀŠANAS PISTOLE
LV
200 W GREITAS PURKŠTUVAS
LT
VÄRVIPRITS 200 W
EE
BRZI RASPRŠIVAČ OD 200 W
HR
200 W HITRI RAZPRŠILNIK
SI
200W RÝCHLY ROZPRAŠOVAČ
SK
ΨΕΚΑΣΤΗΡΑΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 200W
GR
200W HIZLI PÜSKÜRTÜCÜ
TR
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
FI
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
CZ
INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
LT
ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
GR
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
DK
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
NO
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
HU
EE
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
SE
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
HR
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANiM KILAVUZU
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
RU
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
RO
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
SI
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
1
7
13
19
25
31
37
43
49
55
61
67
73
79
85
90
96
102
108
114
120
126
132
138
ES
TRADUCCIÓN
PT
TRADUÇÃO
PL
TŁUMACZENIE
LV
TULKOTS NO
SK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi SSP100

  • Página 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 2...
  • Página 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 5...
  • Página 4 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Página 23: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIA Compruebe las prolongaciones antes de cada uso. Si están dañadas, sustitúyalas 1. Conexión a tierra inmediatamente. No utilice el producto con 2. Toma de tierra 230 V una prolongación dañada, ya que al tocar la 3. Depósito de 1 litro de bloqueo rápido zona dañada podría provocarse una descarga 4.
  • Página 24: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Diluyente de pintura (ml) Caudal de salida 20,5 Litros/Hora Tamaño del depósito 1 litro Para ello, llene un recipiente de 1 litro con la pintura necesaria. Cargador 230 V ~ 50 Hz, sólo CA, A continuación, utilice la taza de viscosidad suministrada 200W 4 m 2 para añadir 100 ml del diluyente necesario.
  • Página 25: Limpieza De La Pistola Tras Su Uso

    Español FUNCIONAMIENTO cantidad uniforme de pintura o tinte en toda la superfi cie, consulte la Sección de dilución o la Solución de problemas que aparece más adelante en Instale la boquilla deseada y gírela en sentido horario este manual. para ajustarla de forma segura. NOTA: La bomba debe estar cebada después de cada NOTA: La boquilla debe apretarse fi...
  • Página 26: Mantenimiento

    Retire el fi ltro y el tubo de succión. ADVERTENCIA Retire la boquilla aspersora girándola en sentido Utilice sólo piezas de recambio idénticas RYOBI antihorario. en la herramienta. El uso de otras piezas puede Retire el conjunto de las válvulas atomizadoras.
  • Página 27: Resolución De Problemas

    Español puede producir un buen patrón de aspersión y podría ser FUNCIONAMIENTO necesaria su sustitución. Para reemplazar: Vuelva a instalar el depósito de pintura. Desenchufe la pistola. El pulverizador está ahora listo para ser almacenado. Gire la boquilla aspersora en sentido antihorario y extráigala.
  • Página 28: Protección Del Medio Ambiente

    Español PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Conformidad con CE Recicle las materias primas en lugar de Por favor lea las instrucciones detenidamente tirarlas a la basura doméstica. Para antes de arrancar la máquina. proteger el medio ambiente, debe separar la herramienta, los accesorios y los embalajes.
  • Página 148 GARANTIEVOORWAARDEN Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Página 151 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Página 156 961067361-01(B)

Tabla de contenido