RESUMEN SEGURIDAD ..........................4 ............... 4 RECAUCIONES ANTES DE UTILIZARLA PARA COCINAR ......................5 TILIZACION DEL APARATO ................6 RECAUCIONES PARA NO DETERIORAR EL APARATO ................7 RECAUCIONES EN CASO DE FALLO DEL APARATO ........................7 TRAS PRECAUCIONES DESCRIPCIÓN DEL APARATO ....................8 ......................
SEGURIDAD Precauciones antes de utilizarla para cocinar • Retire todos los elementos del embalaje. • La instalación y el conexionado eléctrico del aparato deben encargarse a un especialista autorizado. El fabricante no será responsable de los daños resultantes de un error de empotramiento o de conexionado.
Utilización del aparato • Apague siempre los fogones después de utilizarlos. • Vigile constantemente los guisos que utilizan grasas y aceites, ya que son susceptibles de inflamarse rápidamente. • Tenga cuidado del riesgo de quemaduras durante y después de la utilización del aparato. •...
Precauciones para no deteriorar el aparato • Las cacerolas con base sin pulir (fundición no esmaltada,…) o estropeadas pueden dañar la vitrocerámica. • La presencia de arena u otros materiales abrasivos puede dañar la vitrocerámica. • Evite dejar caer objetos, aunque sean pequeños, sobre la vitrocerámica.
Precauciones en caso de fallo del aparato • Si se constata una avería, es necesario desconectar el aparato y desenchufar la línea de alimentación eléctrica. • En caso de desconchados o fisuras en la vitrocerámica es imperativo desconectar el aparato de la red eléctrica y avisar al servicio posventa.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Características técnicas Modelo E-380 Potencia total 7400 W Consumo energético para placas EC 188 Wh/kg Fogón 220 x 180 mm Diámetro mínimo Ø 100 mm Potencia nominal * 2100 W Potencia de refuerzo * 2600 W Doble Potencia de refuerzo *...
Panel de control de la campana Indicador de potencia Tecla Timer Zona de selección de potencia Tecla Marcha/Parada “SLIDER” Auto key UTILIZACIÓN DEL APARATO Indicaciones Indicación Designación Función Cero Zona de cocción activada 1…9 Nivel de potencia Elección nivel de cocción Detección de cacerola Falta recipiente o es inadecuado Acelerador de calor...
PUESTA EN MARCHA Y USO DEL APARATO Antes de la primera utilización Limpie el aparato con un trapo húmedo y séquelo. No utilice detergente ya que podría provocar una coloración azulada en las superficies vitrificadas. Principio de la inducción Debajo de cada placa de cocción hay una bobina de inducción. Cuando ésta está conectada, produce un campo electromagnético variable el cual produce a su vez corrientes inducidas en el fondo ferromagnético del recipiente.
Puesta en marcha • Conectar / Apagar la placa de cocción: Accionamiento Panel de control Indicación Conectar pulsar [ [ 0 ] parpadear Apagar pulsar [ ninguno o [ H ] • Conectar / Apagar una zona de calentamiento: Accionamiento Panel de control Indicación Aumentar la potencia...
• Conectar/ desconectar super power: Conectar power Deslizarse por la GUÍA DESLIZANTE [ P ] hasta el final o presionar al final Conectar super power Presionar al final parpadea con [ P ] Desconectar super power Deslizarse por la GUÍA DESLIZANTE [ P ] a [ 0 ] Desconectar power Deslizarse por la GUÍA DESLIZANTE...
• Reloj programador (símbolo reloj de arena): El reloj programador funciona independientemente de las zonas de cocción, y se desconecta cuando una zona de cocción está funcionando. La secuencia se ejecuta aunque la placa de cocina esté desconectada. Accionamiento Panel de control Indicación Conectar la cubeta de cocción Presionar [...
Memorización de funciones Después de apagar la placa (0/I), es posible recordar los últimos ajustes. • Cocinar en todas las zonas de cocción (Potencia). • Minutos y segundos de cocción programados en el minutero. • Función de cocción automática. El procedimiento para recuperar la configuración precedente es el siguiente: •...
Aumentar potencia de Grill Deslice el dedo sobre el “SLIDER“ Que le indicará la potencia Nivel de potencia sobre el slider Parar la cocción Grill Presionar simultáneamente sobre « SLIDER » de las 2 zonas [ 0 ] Bloqueo de la zona de mandos Para evitar una modificación del ajuste de las zonas de cocción, p.
CONSEJOS DE COCCIÓN Calidad de las cacerolas Materiales adecuados: acero, acero esmaltado, fundición, inoxidable con fondo ferro-magnético, aluminio con fondo ferro-magnético Materiales no adecuados: aluminio e inoxidable con fondo no ferro-magnético, cobre, latón, vidrio, cerámica, porcelana Base ferromagnética Base aluminio Anillo ferromagnético Demasiada distancia Base más pequeña...
Dimensión de las cacerolas y tipos de material. Las zonas de cocción se adaptan automáticamente a la dimensión del fondo de la cacerola, hasta un cierto límite. Por ello, el fondo de esta cacerola debe tener un diámetro mínimo en función del diámetro de la zona de cocción correspondiente.
QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA La placa de cocción o las zonas de cocción no se encienden: • La placa está mal conectada a la red eléctrica • El fusible de protección ha saltado • Verifique que no esté activado el bloqueo •...
Encaje: • La abertura en la superficie de trabajo será, según el modelo, de: Modelo Tamanho de corte E-380 750 x 490 mm ¡ATENCIÓN! Una instalación inadecuada y no respetar las ventilaciones puede provocar mal funcionamiento o avería en el aparato que no estarían cubiertos por la garantía del fabricante.
• La placa de cocción es un aparato perteneciente a la clase de protección "Y". Cuando se empotre, en la parte posterior y en uno de los lados puede haber una pared o un armario alto. Pero en el otro lado no debe haber ningún mueble ni aparato que sea más alto que la superficie de cocción •...
CONEXION EL APARATO: Diámetro Calibre de conexión Cable del cable protección H 05 VV - F 230 V~ 50/60 Hz 1 fase +N 3 x 2,5 mm 25 A * H 05 RR - F H 05 VV - F 400 V~ 50/60Hz 2 fases + N 4 x 1,5 mm...
Página 23
min 10 max 30 min 10 max 30 min 30 max 50 min 30 max 50 2 x 220-240 V~ 3x1,5mm blue earth brown 220-240 V~...
Página 24
Induction ( A) Max. 3700 W 16A ( B) Max. 3700 W 16A Octa 220x184 Octa 220x184 Max. Max. 2100 W 2100 W P: 3700 W P: 3700 W Octa 220x184 Octa 220x184 Max. Max. 2100 W 2100 W P: 3700 W P: 3700 W...
Si la instalación de la placa de inducción no ha sido efectuado por un Profesional Especialista Autorizado, Electricista Cualificado, o personal de Servicio Técnico Oficial Pando, que cumplan los requisitos de los estándares de seguridad y normativa de potencia eléctrica.
Página 124
E-380 USER AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN V1130 ECO...
Página 126
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec- tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this pro- duct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Página 130
DUCT INSTALLATION ACCESSORIES INCLUDED x 1 (230x80 - 220x90) x 1 (220x55) x 1 (220X90) L=50mm COMPATIBLE WITH THE PLINTH MOTOR AND PANDO ACCESSORIES...
Página 134
ACCESSOIRES D’INSTALLATION DU CONDUIT INCLUS x 1 (230x80 - 220x90) x 1 (230x80 - 220x90) x 1 (220X90) L=50mm COMPATIBLE AVEC LE MOTEUR AU SOCLE ET AVEC LES ACCESSOIRES PANDO...
Página 135
Un buen mantenimiento garantiza un buen funcionamiento y un buen rendimiento en el tiempo. El modelo E-380 es de clase I y por lo tanto necesita de conexión a tierra.
Página 136
Todos los modelos de las versiones “Energy label” tienen una función electrónica con temporizador de velocidad de aspiración, superior a 650m3 /h. Los productos E-380 tienen la IV° velocidad temporizada por un período de 6 minutos si combinados con los productos DOWNDRAFT o 5 minutos si se combinan con otros productos tales como campanas extractoras de techo, campanas de pared, campanas isla.
Página 137
E-380 (dib. 1) El producto E-380 está diseñado para ser instalado debajo del mueble de la cocina, en correspondencia con la salida de aire inferior del downdraft. Dicho product puede funcionar solo si combinado con un downdraft del mismo productor con la versiόn de motor externo.