Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

60V Max* Hedge Trimmer
Taille-haie 60 V max*
Cortasetos 60 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCHTS860
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCHTS860

  • Página 25: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Mango del interruptor la batería de lesiones, lea el manual de instrucciones. Protector de la hoja Sierra eléctrica si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Mango de suspensión Funda otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al Cuchilla número gratuito: 1–888–331–4569.
  • Página 26: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Cortasetos 60 V Máx* CMCHTS860 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado ADVERTENCIA: para tal uso. Utilice un cable adecuado para...
  • Página 27: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl conectados y que se utilicen correctamente. El h ) Mantenga las manijas y superficies de sujeción uso de dispositivos de recolección de polvo puede secas, limpias y libres de aceite y grasa. reducir los peligros relacionados con el polvo. Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir herramienta en situaciones inesperadas.
  • Página 28: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl Advertencias de Seguridad de Cortasetos Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo que Use ambas manos cuando opere el cortasetos. Usar • estén diseñadas específicamente para filtrar partículas una mano podría causar la pérdida de control y provocar microscópicas.
  • Página 29: Recomendaciones De Almacenamiento

    Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y Si el contenido de la batería entra en contacto con la • otros usuarios de baterías, han establecido programas en piel, lave el área de inmediato con agua y un jabón...
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    CRAFTSMAN. El de calor. El cargador se ventila a través de las ranuras cargador y el paquete de batería CRAFTSMAN están que se encuentran en la parte superior e inferior de la diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Página 31: Carga De La Batería

    Esta función garantiza la máxima de batería recargables CRAFTSMAN marca. Otros duración de la batería. tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo Una batería fría puede cargar más lentamente que una...
  • Página 32: Componentes (Fig. A)

    EsPAñOl Instrucciones de Limpieza del Cargador Fig. B ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni soluciones limpiadoras.
  • Página 33: Posición Adecuada De Las Manos (Fig. D)

    EsPAñOl Posición Adecuada de las Manos (Fig. D) Fig. E ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina.
  • Página 34: Mantenimiento

    Si la cuchilla está doblada, el alojamiento no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos está agrietado, las manijas rotas o si observa cualquier otra accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 35: Reparaciones

    (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, integral Versatrack™ no es un gancho de cinturón. cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un ADVERTENCIA: centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN.
  • Página 36: Excepciones

    Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 Solamente para propósito de México: TORREOn, COAh Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 VERACRUZ, VER Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 37 DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
  • Página 38 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 60 volts. La tension nominale est de 54. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 60 voltios. El voltaje nominal es de 54. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido