Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
Warning:
This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-
covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting
applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have
similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized
service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
PRINTED IN U.S.A.
®
21" Rear & Side
Discharge
Mulching Mower
Model Number
11A-545D034
FORM NO.
769-00584.fm
(12/02)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi 11A-545D034

  • Página 19: Número De Modelo

    Descarga posterior y lateral 21” Podadora abonadora Número de modelo 11A-545D034 IMPORTANTE: LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIO ADVERTENCIA: Esta unidad está equipada con un motor de combustión interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté...
  • Página 20 ÍNDICE Contenido Página Medidas importantes de seguridad..............3 Indicador de pendiente ..................6 Montaje de su máquina podadora..............7 Conozca las propiedades de la podadora............9 Funcionamiento de la podadora................. 10 Realización de ajustes ..................11 Mantenimiento de la podadora................12 Guía para la solución de problemas ..............
  • Página 21: Sección 1: Medidas Importantes De Seguridad

    SECCIÓN 1: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este símbolo indica importantes instrucciones de seguridad las cuales, en caso de no ser respetadas, podrían poner en peligro la seguridad del personal y/o sus bienes materiales y los de terceros. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar poner esta máquina en funcionamiento.
  • Página 22: Funcionamiento En Pendientes

    cuchilla continua girando por unos cuantos 2. Esté alerta y apague la podadora si un niño ingresa segundos después que el motor se ha apagado. al área de trabajo. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el área 3. Antes y mientas se está moviendo hacia atrás, de la cuchilla hasta que esté...
  • Página 23 de otros escombros. Limpie los derrames de aceite 5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien o combustible y saque todos los escombros ajustados para asegurarse que la máquina se embebidos con combustible. encuentra en condiciones seguras de operación 15.
  • Página 24: Sección 2: Indicador De Pendiente

    SECCIÓN 2: INDICADOR DE PENDIENTE Use esta página como una guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura. No opere su podadora en dichas pendientes.
  • Página 25: Sección 3: Ensamblaje De Su Podadora

    SECCIÓN 3: ENSAMBLAJE DE SU PODADORA Esta unidad se envía sin gasolina ni IMPORTANTE: aceite en el motor. Antes de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en el manual del motor. NOTA: Las referencias a los lados derecho o izquierdo de la podadora se hacen observando la máquina desde la posición de operación.
  • Página 26: Tolva Para Recorte De Césped

    Unión de ruedas traseras muestra en Figura 7B. Todos los canales de plástico, excepto el central superior de la bolsa se • Retire el hardware del paquete. unen desde afuera de la bolsa. La parte central • Inserte el tornillo de hombro a través de la arandela superior de la bolsa se une desde adentro.
  • Página 27: Conversión A Descarga Lateral

    Unión de la tolva para recorte con la podadora Retiro de la tolva para recorte • Levante la puerta de descarga posterior y coloque • Levante la puerta de descarga posterior y levante la tolva para recorte en la barra de pivote. la tolva para recorte.
  • Página 28: Sección 5: Operación De Su Podadora

    Palanca de ajuste de la altura de corte El adaptador para la abonadora se usa únicamente para este propósito. En vez de recolectar los recortes del césped en la Estas palancas se localizan en cada rueda y se usan para tolva para recortes, algunos modelos tienen la opción de ajustar la altura de corte.
  • Página 29: Sección 6: Realización De Ajustes

    Uso de su podadora ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño, detenga el motor. Retire el cable Asegúrese que el césped está libre de piedras, palos, cables de la bujía, inspeccione la podadora para u otros objetos que pudiesen dañar la cortadora o el motor. Dichos objetos pueden ser arrojados accidentalmente por la ver que no tenga daños y repare el daño podadora en cualquier dirección y provocar lesiones...
  • Página 30: Sección 7: Mantenimiento De Su Podadora

    Todas las ruedas deben ser colocadas IMPORTANTE: Ajuste de la altura en la misma posición relativa. Para céspedes duros o Palanca disparejos, mueva la palanca de ajuste a una posición más alta. Esto ayudará a detener el desgaste del césped. Ajustes al motor Remítase al manual del motor, que está...
  • Página 31: Lubricación

    Lubricación Detenga siempre el motor y desconecte el Descarga posterior cable de la bujía antes de limpiar y lubricar la Puerta máquina o de realizar todo tipo de mantenimiento de la misma. Manija Soporte Control de la cuchilla Lubrique los puntos de pivote de la manija de control de la cuchilla y el cable de frenos al menos una vez cada estación con aceite ligero.
  • Página 32: Almacenamiento De Su Podadora

    cuando la podadora está en posición de funcionamiento. • Deslice el adaptador de la cuchilla en el cigüeñal. Hoja • Coloque la cuchilla en el adaptador. Asegúrese de Adaptador que la cuchilla esté alineada y asentada en los bordes del adaptador. •...
  • Página 33: Sección 8: Guía Para La Solución De Problemas

    SECCIÓN 8: GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor no arranca 1. Manija de control de la cuchilla 1. Enganche la manija de control de la desenganchada cuchilla. 2. Se ha desconectado el cable de la 2.
  • Página 34 Modelo 545...
  • Página 35 Modelo 545 No. de No. de Descripción de la parte Descripción de la parte parte parte Ref. Ref. 749-1092A Manija superior 736-0105 Arandela de resorte.375 ID x .870 OD 747-1161A Manija de control 732-0866 Palanca de resorte 720-0279 Perilla manual 736-0182 Arandela ondulada .500 ID x 1.0 OD 710-1205...
  • Página 36 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: ® La garantía limitada que se extiende a continuación es MTD no extiende ninguna garantía para productos otorgada por la empresa MTD LLC y cubre mercaderías vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos, nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus sus posesiones y territorios, excepto aquellos equipos posesiones y territorios.

Tabla de contenido