Olimpia splendid DOLCECLIMA AIR PRO Instrucciones Para El Uso Y El Mantenimiento

Olimpia splendid DOLCECLIMA AIR PRO Instrucciones Para El Uso Y El Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para DOLCECLIMA AIR PRO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOLCECLIMA
AIR PRO
EN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
IT
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid DOLCECLIMA AIR PRO

  • Página 1 DOLCECLIMA AIR PRO INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE...
  • Página 3 1. The appliance contains R410 gas. 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5 m i n . 3 0 c m m i n . 7 0 c m...
  • Página 6 min. 2m min. 2m...
  • Página 7 ø127mm ø127mm ø6mm...
  • Página 37 (sólo para versión con bomba de calor) ..................19 3.11 - moDo TemPorIZaDor ......................20 3.11.a arranque programado ........................20 3.11.b apagamiento programado ......................20 3.12 - oTras fUncIones ........................21 3.12.a función sIlenT ...........................21 3.12.b función sleeP ..........................21 ES - 1 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 38 3.12.c función folloW me ........................21 3.12.d Configuración unidad de medida de la temperatura ..............22 3.12.e Direccionamiento del flujo del aire ....................22 3.12.f función de atajo ...........................22 3.12.g reinicio automático ........................22 4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ....................22 4.1 - lImPIeZa ............................23 4.1.a - limpieza del aparato y del control remoto ..................23 4.1.b - Mantenimiento de los filtros de aire....................23 4.1.c - Limpieza del filtro de aire ......................23 4.1.d - Limpieza del filtro de aspiración ....................23 4.1.e - consejos para el ahorro de energía ....................24...
  • Página 39: Ilustraciones

    Indica acciones que no se deben hacer en absoluto. TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA señala al personal interesado que la operación descripta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un shock eléctrico. ES - 3 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 40: Peligro De Fuerte Calor

    PELIGRO GENÉRICO señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos. PELIGRO DE FUERTE CALOR señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir quemaduras a causa del contacto con componentes a temperatura elevada.
  • Página 41: Advertencias Generales

    8. Si las instalaciones son llevadas a cabo sin respetar las advertencias indicadas en el presente manual y la utilización no observa los límites de temperatura prescritos decae automáticamente la garantía. 9. El ordinario mantenimiento de los filtros y la limpieza general externa pueden ser realizadas incluso por el usuario, ya que no comportan operaciones dificultosas o peligrosas. ES - 5 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 42 11. En caso de substitución de componentes utilizar exclusivamente repuestos originales OLIMPIA SPLENDID. 12. Si la unidad no se utiliza por un período prolongado o si no hay nadie en la habitación climatizada, se recomienda desconectar la alimentación eléctrica para evitar accidentes.
  • Página 43 No utilice el aparato cerca de lavamanos o grifos. 40. No sumerge el aparato en agua o en otros líquidos. 41. Limpie el aparato con un paño húmedo; no utilice productos o materiales abrasivos. Para la limpieza de los filtros, ver el párrafo correspondiente. ES - 7 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 44 42. La causa más común de recalentamiento es el deposito de polvo o pelusa en el aparato. Remover regularmente estas acumulaciones desconectando el aparato de la toma de corriente y succionando las rejillas. 43. No utilice el aparato en lugares con considerables cambios de temperatura ya que se podría formar condensación en el propio aparato.
  • Página 45: Uso Previsto

    • El climatizador se debe utilizar exclusivamente para producir aire caliente* o fría o para deshumidificar el aire (a discreción) con el sólo propósito de hacer confortable la temperatura en el ambiente. • Este aparato se destinará sólo para un utilizo doméstico o similares. • Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLENDID de cualquiera responsabilidad. 0.5 - ZONAS DE RIESGO • Los climatizadores no se deben instalar en ambientes con gases inflamables o explosivos ni en lugares muy húmedos (lavanderías, invernaderos, etc.); tampoco deben instalarse en locales donde haya otras máquinas que sean una fuerte fuente de calor ni cerca de una fuente de agua salada o sulfurosa.
  • Página 46: Descripción Del Aparato

    1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1.1 - LISTA DE COMPONENTES SUMINISTRADOS DE SERIE (Fig.5) el aparato se embala singularmente en embalajes de cartón. el embalaje se puede transportar a mano por dos operadores o cargar en una carretilla. Almacene el embalaje singularmente; no apílelo. 1.
  • Página 47: Instalación

    Instalar el acondicionador sólo en locales secos. h. el acondicionador no debe encenderse en presencia de materiales, vapores o líquidos peligrosos. i. Limpie los filtros del aire al menos una vez por semana. ES - 11 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 48: Instalación Móvil

    2.3 - INSTALACIÓN MÓVIL el acondicionador debe ser instalado en un ambiente adecuado. se recomienda reducir la radiación solar a través de toldos, cortinas, persianas venecianas, y mantener las puertas y ventanas cerradas. a. Poner en posición el acondicionador delante de una ventana o de una puerta ventana. b. Posicione el terminal lado máquina (2) en el tubo flexible (1) tal como se muestra en la Fig.8.
  • Página 49: Drenaje

    (12) esté posicionada en un pozo de descarga o en un recipiente. Asegúrese de que el tubo (12) no esté obstruido. c. si necesario, aplique el terminal (13) al tubo de descarga de la condensación (12). ES - 13 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 50: Uso Del Aparato

    3 - USO DEL APARATO los modos de funcionamiento del acondicionador se pueden seleccionar tanto a través del control remoto como desde el panel de mandos a bordo del acondicionador. La recepción de la función seleccionada se confirma por la emisión de un “bip” por el zumbador. 3.1 - SÍMBOLOS Y TECLAS DEL PANEL DE MANDOS (Fig.B) MODE •...
  • Página 51: Teclas Del Control Remoto (Fig.c)

    • D15: Indicador función “eco” activa • B7: activa/desactiva el display en el panel de • D16: señal de transmisión del control remoto mandos de la máquina • B8: regulación apagado programado unidad • B9: Configuración del encendido programado de la unidad ES - 15 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 52: Uso Del Control Remoto

    3.3 - USO DEL CONTROL REMOTO el control remoto suministrado con el acondicionador es la he- rramienta que os permite utilizar el aparato de la manera más cómoda. es el instrumento que hay que manejar con cuidado y particu- larmente hay que: •...
  • Página 53: C - Posición Del Control Remoto

    Para evitar posibles daños al compresor, cada arranque se retrasa 3 minutos con respecto al último apagamiento. 3.4.a Operaciones preliminares • Posicione el aparato en una superficie estable, no inclinada, al menos a 30 cm. desde la pared o desde cualquier otro objeto, para que se garantice la correcta circulación del aire. Colóquelo en una superficie resistente al agua ya que el posible escape de agua podría dañar los muebles o el suelo. • No coloque el aparato directamente en alfombras, toallas, mantas u otras su- perficies absorbentes. • Inserte el enchufe en la toma de corriente; el aparato emite un “bip” y en la pantalla se visualizarán el icono y la temperatura ambiente en °c. Antes de conectar eléctricamente el aparato, asegúrese de que los datos de la etiqueta correspondan con los de la red de distribución eléctrica. ES - 17 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 54: B Arranque/Apagamiento Aparato

    3.4.b Arranque/apagamiento aparato a. Para iniciar el aparato, presione la tecla “ON/OFF” en el control remoto o la tecla en el panel de mandos. b. Un bip señala que el aparato está funcionando y el flap (23) se levanta. c. en el panel de mandos se enciende el icono d. si el arranque se efectuó con el control remoto, en la pantalla del mismo se visualiza el icono e.
  • Página 55: Modo Deshumidificación (Dry)

    Después de un cierto tiempo (máximo tres minutos) desde la activación del modo de funcionamiento, la bomba de calor se inicia y el aparato empieza a suministrar aire caliente. f. conecte el tubo para la descarga de la condensación (párrafo 2.6.b). ES - 19 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 56: Modo Temporizador

    3.11 MODO TEMPORIZADOR a. este modo permite programar el arranque o el apagamiento del aparato. b. El tiempo de retraso puede configurarse, activarse y anularse tanto desde el control remoto, como desde el panel de mandos. 3.11.a Arranque programado a. cuando el aparato está en stand by: en el panel de mandos: - presione la tecla y configure el tiempo de retraso de arranque con las teclas +/-.
  • Página 57: Otras Funciones

    7 minutos, la función se desactiva. e. Para apagar la función, presione la tecla “FOLLOW ME” en el control remoto o apague el aparato. ES - 21 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 58: Configuración Unidad De Medida De La Temperatura

    3.12.d Configuración unidad de medida de la temperatura Es posible configurar la unidad de medida de la temperatura ambiente y de la configurada eligiendo entre °C (celsius) o F (fahrenheit). obre como sigue: En el panel de mandos presione contemporáneamente las teclas + y - por unos tres segundos. en la pantalla del panel de mandos se visualiza la unidad de medida deseada. En el control remoto mantenga presionada la tecla central TEMP por unos tres segundos.
  • Página 59: Limpieza

    Vuelva a posicionar el filtro (27a) en la rejilla (27) prestando atención a su correcto posicionamiento (fig.22). f. succione una posible pelusa de las placas (fig.21). g. Posicione la rejilla (27) completa con filtro (27a) en el cuerpo del aparato asegurándose de que esté correctamente enganchada (fig.23). No utilice el aparato sin el filtro (27a). 4.1.d - Limpieza del filtro de aspiración Un filtro de aspiración sucio reduce el rendimiento del aparato. Proceda con su limpieza cada dos semanas. a. Quite el filtro (30) lateralmente (Fig.24). b. Limpie el filtro (30) utilizando una aspiradora o lávelo con agua, entonces déjelo secar en un lugar fresco. Se el filtro (30) está dañado, sustitúyalo. c. Asegúrese de que el filtro (30) esté completamente seco. ES - 23 DOLCECLIMA AIR PRO...
  • Página 60: E - Consejos Para El Ahorro De Energía

    d. Vuelva a posicionar el filtro (30) correctamente en su específico asiento (Fig. 25). e. succione una posible pelusa de rejilla (fig. 25). No utilice el aparato sin el filtro (30). 4.1.e - CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA a continuación se proporcionan algunos simples consejos para reducir los consumos: • Mantenga los filtros siempre limpios (véase el capítulo de mantenimiento y limpieza). • mantenga cerradas las puertas y ventanas de las habitaciones que se deben climatizar. •...
  • Página 61: B - Códigos De Error

    • Gas refrigerante r410 6 - GARANTÍA LIMITADA USA estimado cliente, muchas gracias por la compra de un aire acondicionado portátil olimpia splendid. Para cualquier información por favor contacte a: servicio a clientes@olimpiasplendid.us línea gratuita nbr 1-201-741-0610 Por favor registre su compra en: www.olimpiasplendid.us...
  • Página 62: Inconvenientes Y Posibles Recursos

    8 - INCONVENIENTES Y POSIBLES RECURSOS MAL FUNCIONAMIENTO CAUSA QUÉ SE DEBE HACER? falta la corriente. el aparato no funciona. espere. está desenchufado. Inserta el enchufe en la toma de corriente. el aparato no se inicia. código de error P1 la bandeja de recogida del agua está...
  • Página 92 Olimpia Splendid USa 514 South 5th avenue mount Vernon, nY 10550 USa phone/fax: (800) 408-5196 Technical data and aesthetic charac- teristic of the products may change. Olimpa splendid reserves the right to change them at any moment without notice. los datos técnicos y las caracte- rísticas estéticas de los productos...

Tabla de contenido