Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

Attenzione: rischio di incendio
Caution: risk of fire
Attention : risque d'incendie
Achtung: Brandrisiko
Atención: riesgo de incendio
Atenção: risco de incêndio
Let op: brandgevaar
Προσοχή: κίνδυνος πυρκαγιάς
Uwaga: ryzyko pożaru
Atenție: risc de incendiu
DOLCECLIMA
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING
Varning: brandrisk
Varoitus: tulipalovaara
Advarsel: Fare for brann
Figyelmeztetés: tűzveszély
Pozor: nebezpečí požáru
Увага: ризик виникнення пожежі
Advarsel: Brandfare
BREZZA
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
EL
PL
RO
SV
FI
NO
HU
CS
UK
DA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid DOLCECLIMA BREZZA

  • Página 1 DOLCECLIMA BREZZA ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET...
  • Página 4 1. Das Gerät enthält Gas R290 (Entflammbarkeitseinstufung A3). 2. Das Gerät ist in einem gut belüfteten Raum zu lagern; die Abmessungen des Raumes haben den Abmessungen zu entsprechen, die für den Gerätegebrauch angegeben sind. Das Gerät muss in einem Raum installiert, benutzt und gelagert werden, dessen Oberfläche den minimalen Abmessungen entspricht, die in der Tabelle auf Seite 6 angegeben sind.
  • Página 10 min. 2m min. 2m...
  • Página 93 4.1.b - Limpieza del filtro de aspiración ....................18 4.1.c - Consejos para el ahorro de energía ....................18 4.2 - MANTENIMIENTO ........................18 4.2.a - Descarga agua de condensación ....................19 5 - DATOS TÉCNICOS ..........................19 6 - INCONVENIENTES Y POSIBLES RECURSOS ..................19 ES - 1 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Página 94: Ilustraciones

    ILUSTRACIONES Las ilustraciones están agrupas en las páginas iniciales del manual. 0 - ADVERTENCIAS 0.1 - INFORMACIONES GENERALES En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos. 0.2 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.
  • Página 95: Advertencias Generales

    última parada. 1. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Las máquinas pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual.
  • Página 96 reparaciones diríjanse solamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante y soliciten el empleo de piezas de recambio originales. La falta de respeto de todo lo antes expuesto puede poner en peligro la seguridad del aparato. 16. No deje el acondicionador en funcionamiento por períodos prolongados si la humedad es elevada y hay puertas o ventanas abiertas.
  • Página 97: Uso Previsto

    • Este aparato se destinará sólo para un utilizo doméstico o similares. • Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLENDID de cualquiera responsabilidad. 0.5 - ZONAS DE RIESGO • Los climatizadores no se deben instalar en ambientes con gases inflamables o explosivos ni en lugares muy húmedos (lavanderías, invernaderos, etc.);...
  • Página 98: Advertencias Para El Gas Refrigerante R290

    0.6 - ADVERTENCIAS PARA EL GAS REFRIGERANTE R290 EL APARATO CONTIENE GAS R290 (CLASIFICACIÓN DE INFLAMABILIDAD A3) EL APARATO SE DEBE CONSERVAR EN UN LUGAR BIEN VENTILADO EN EL CUAL LA DIMENSIÓN DE LA HABITACIÓN CORRESPONDA A LAS MEDIDAS ESPECIFICA- DAS PARA EL USO DEL APARATO.
  • Página 99 En caso de duda, consulte el servicio técnico del constructor para ayuda. Los siguientes controles se deben ejecutar en instalaciones que utilizan refrigerantes infla- mables: controle que la magnitud de la carga sea conforme a las dimensiones de la habita- ES - 7 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Página 100: Reparación De Componentes Sellados

    ción donde están instaladas las partes que contienen refrigerante; que el sistema y las tobe- ras de ventilación funcionen correctamente y que no sean obstruidos; si se está utilizando un circuito refrigerante, verifique la presencia de refrigerante en el circuito secundario; que el marcado aplicado a la máquina siga siendo visible y legible.
  • Página 101: Detección De Refrigerantes Inflamables

    Etiquete el sistema una vez cargado (si todavía no haya sido hecho). Preste máxima atención de no sobrecargar el sistema de refrigeración. Pruebe la presión con el OFN antes de recargar ES - 9 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Página 102: Desmantelamiento

    el sistema. Ejecute la prueba de fugas del sistema al término de la carga pero antes de la puesta en marcha. Una prueba de fugas adicional debe ejecutarse antes de dejar el sitio de instalación. 30. DESMANTELAMIENTO Antes de ejecutar este procedimiento, es esencial que el técnico haya familiarizado con los aparatos y con todos sus componentes.
  • Página 103: Descripción Del Aparato

    35. Tapa de drenaje del agua miento enchufe 27. Rejilla de filtración aire 32. Tapa para vaciamiento del de condensación (sólo para 27a. Filtro del aire agua de condensación (en versión con bomba de calor) 32-35 ES - 11 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Página 104: Instalación

    2 - INSTALACIÓN 2.1 - TRANSPORTE DEL ACONDICIONADOR • El trasporto y la manipulación del aparato deben ocurrir en posición vertical. • En el caso de transporte en posición horizontal, antes de arrancar el aparato, posiciónelo en posición vertical durante al menos dos horas. •...
  • Página 105: Conexión Eléctrica

    • el aparato esté alimentado exclusivamente con una toma compatible con la clavija suministrada. Advertencia La eventual sustitución del cable de alimentación debe ser realizada exclusivamente por el servicio de asistencia técnica Olimpia Splendid o por personal con cualifica- ción similar. 2.5 - DRENAJE Según el modo de funcionamiento del aparato, es necesario conectar el tubo de drenaje de la condensación.
  • Página 106: Símbolos Y Teclas Del Panel De Mandos

    3.2 - SÍMBOLOS Y TECLAS DEL PANEL DE MANDOS (Fig.B) • SW1: Funcionamiento / Stand-by • S0: LED ventilación “High”; • SW2: Selección modo operativo • S1: LED ventilación “Medium”; refrigeración =˃ • S2: LED ventilación “Low”; • S3a: LED modo Enfriamiento; =˃...
  • Página 107: B - Substitución De Las Pilas

    Antes de conectar eléctricamente el aparato, asegúrese de que los datos de la etiqueta correspondan con los de la red de distribución eléctrica. ES - 15 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Página 108: B - Arranque/Apagamiento Aparato

    3.4.b - Arranque/apagamiento aparato a. El aparato puede ser encendido o apagado por breves períodos pulsando B1 en el control remoto o SW1 en el panel de control (en caso de parada prolongada del aparato, éste debe ser desactivado extrayendo la clavija de la toma de corriente).
  • Página 109: Modo Sleep

    No toque las piezas de acero del aparato cuando se remueva el filtro. Riesgo de herirse con los bordes metálicos afilados. No utilice agua para limpiar las partes interiores del acondicionador. La exposición al agua puede deteriorar el aislamiento, con riesgo de provocar descargas eléctricas. ES - 17 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Página 110: Limpieza

    4.1 - LIMPIEZA 4.1.a - Limpieza del aparato y del control remoto a. Utilice un paño seco para limpiar el aparato y el control remoto. b. Se puede utilizar un paño humedecido con agua fría para limpiar el aparato si está muy sucio. No utilice un paño tratado químicamente o antiestático para limpiar el aparato.
  • Página 111: A - Descarga Agua De Condensación

    La bandeja de recogida del agua está llena. Apague el aparato, descargue el agua de la bandeja y entonces reinicie el aparato. --------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------- En modo ENFRIAMIENTO: la temperatura Restablezca la temperatura ambiente es inferior a la temperatura con- figurada >>>>> ES - 19 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Página 112 MAL FUNCIONAMIENTO CAUSA QUÉ SE DEBE HACER? El aparato no se inicia. En modo CALENTAMIENTO: la tempera- Restablezca la temperatura. tura ambiente es superior a la temperatura configurada. El aparato funciona sólo por poco tiempo. La temperatura programada está muy cerca Bajar la temperatura programada.
  • Página 353 SMALTIMENTO - DISPOSAL - ELIMINATION - ENTSORGUNG - DESGUACE - ELIMINAÇÃO - VUILVER- WERKING - ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ - UTYLIZACJA - ELIMINARE - BORTSKAFFNING - HÄVITTÄMINEN - KASSE- RING - ÁRTALMATLANÍTÁS - LIKVIDACE - УТИЛІЗАЦІЯ - BORTSKAFFELSE Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Tabla de contenido