El símbolo de reciclaje tachado en el El TRANSCEPTOR NAÚTICO VHF IC-M25EURO está producto, documentación o embalaje le diseñado con la última Tecnología y capacidades de Icom. recuerda que en la Unión Europea, todos los Con el debido cuidado, este producto le proporcionará años productos eléctricos y electrónicos, baterías...
EN CASO DE EMERGENCIA RECOMENDACIÓN Si su embarcación necesita ayuda, póngase en contacto LIMPIE BIEN EL TRANSCEPTOR CON AGUA DULCE con otros barcos y la Guardia Costera, para ello envíe una después de haber estado expuesto al agua salada y llamada de socorro en el Canal 16.
10 cm de sus labios y en posición vertical. República Checa Países Bajos PRECAUCIÓN: NUNCA conecte la radio a una fuente Chipre Noruega de alimentación diferente a las especificadas por Icom. Dicha Dinamarca Polonia conexión dañaría la radio. Estonia Portugal PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE Finlandia Rumanía...
Página 22
4 MODO DE AJUSTE ..............33 Entrada del Modo de ajuste ..........33 5 ESPECIFICACIONES ...............34 Icom, Icom Inc. y el logotipo de Icom, son marcas registradas de Icom Incorporated (Japón) en Japón, los Estados Unidos, Reino Unido, Alemania, Francia, España, Rusia, Australia, Nueva Zelanda u otros países.
NORMAS DE OPERATIVIDAD Prioridades (2) LICENCIA DE OPERADOR El permiso de operador de radioteléfono restringido es • Lea las reglas y regulaciones referentes a la prioridades de llamada y tenga siempre una copia actualizada a mano. la licencia más utilizada por los operadores de radio de embarcaciones pequeñas cuando no se requiere una radio Las llamadas de seguridad y de socorro tienen prioridad por motivos de seguridad.
Icom. Únicamente se han R ¡PELIGRO! Utilice la batería solo con el transceptor para el verificado y aprobado las baterías de marca Icom para su cual se ha especificado. Nunca utilice la batería con otro equipo o utilización con transceptores Icom.
Icom recomienda que la carga de la batería se realice a +20 °C. La continuación se especifica: batería puede calentarse o romperse si se carga fuera del rango de...
Retire los seis tornillos del panel conserva carga. posterior. Póngase en contacto con su taller local de Icom o con el distribuidor Abra la carcasa. autorizado para tratar la sustitución de la batería. (Página web de Icom: http://www.icom.co.jp/world/) Retire el conector de la batería y el...
Adaptador de corriente suministrado Apague el dispositivo. Conecte el adaptador de corriente tal como se muestra a continuación. Apagado Adaptador Deslizar hacia abajo de corriente suministrado TOMA [DE CARGA] Tirar de la cubierta hacia abajo • Se muestra «CHG» y las barras dentro del icono de la batería se desplazan durante la carga.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS E INSTALACIÓN Accesorios suministrados Correa de mano Adaptador de Correa de mano ❏ Pinza de cinturón alimentación* Pase la cinta a través del (5 V/1 A) anclaje de la parte trasera del transceptor tal para facilitar su transporte. Antena * No suministrado, o la forma es diferente dependiendo de la versión del transceptor.
DESCRIPCION DEL PANEL Paneles frontal, superior y lateral Conector de antena JACK [SP/MIC] Pantalla de funciones TECLAS ARRIBA/ABAJO [FAV ] TECLA DE CANAL FAVORITO TECLA DE ENCENDIDO [CH] [16/C] TECLA DE CANALES TECLA CANAL 16/CANAL DE LLAMADA [VOL/SQL MONI] [Hi/Lo TECLA VOLUMEN/SILENCIADOR/MONITOR TECLA DE POTENCIA/BLOQUEO DE TRANSMISIÓN [SCAN DUAL]...
DESCRIPCION DEL PANEL Pantalla de funciones Indicación Estado de la batería Sobrecargada (Parpadea) Completa LECTURA DEL NÚMERO DE CANAL Media ICONO DE OCUPADO ICONO DE BATERÍA ICONO DE TRANSMISIÓN Se necesita carga Agotada ICONO DE CANAL FAVORITO (Parpadea) ICONO DE BAJA POTENCIA ICONO DE DÚPLEX ICONO DE RASTREO ICONOS DE GRUPO DE...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Selección de un canal Selección del canal 16 ❏ Elija el grupo de canales adecuado en función de su área El canal 16 es el canal de socorro y seguridad. Se utiliza de operación y luego seleccione el canal que desee. para establecer el contacto inicial con la estación y para Selección de un grupo de canales comunicaciones de emergencia.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Recibir y transmitir PRECAUCIÓN: Transmitir sin antena puede dañar el IMPORTANTE: transceptor. • Para maximizar la lectura de su señal transmitida, haga una pausa durante un segundo tras pulsar [PTT], q Pulse [Y] o [Z] para seleccionar un canal. coloque el micrófono a 5 o 10 cm de la boca y hable •...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajuste del nivel de volumen o el nivel de supresión de ruido Mientras el icono “VOL” o “SQL” esté parpadeando, puede ajustar el volumen o el nivel de supresión de ruido. q Pulse [VOL/SQL] una o dos veces. •...
MODO DE AJUSTE Entrada del Modo de ajuste Funcionamiento del modo de ajuste ❏ Apague el dispositivo. Mientras mantiene pulsada [VOL/SQL], encienda el El Modo de ajuste se utiliza para seleccionar la opción de equipo para accede al Modo de ajuste. las funciones del transceptor.
ESPECIFICACIONES GENERAL TRANSMISOR ❏ ❏ • Cobertura de frecuencias (MHz): • Potencia de salida: 5 W (aproximadamente)/1 W/0,5 W* 156,000–161,450 [EUR], [FRG] y [UK] *Solo para [FRG] 156,000–161,600 [HOL] • Modulaciónde frecuenciade Sistema de modulación: 156,000–163,425 reactanciavariable • Modo: • Desviación de frecuencia máxima: FM (16K0G3E) ±5 kHz •...