Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
UKW MARINEFUNKGERÄT
TRANSCEPTOR DE MARINA VHF
NOTICE DE BASE
EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE
RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO
|M423GE
|M400BBE
MANUALE BASE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Icom IC-M423GE

  • Página 1 BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL BÁSICO UKW MARINEFUNKGERÄT TRANSCEPTOR DE MARINA VHF NOTICE DE BASE EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO |M423GE |M400BBE MANUALE BASE...
  • Página 24: Importante

    Icom o de terceros si su funcionamiento es incorrecto a causa de: Icom, Icom Inc. y el logotipo de Icom, son marcas registradas de Icom • Fuerza mayor, incluyendo, entre otros, incendios, Incorporated (Japón) en Japón, los Estados Unidos, Reino Unido, Alemania, terremotos, tormentas, inundaciones, relámpagos u otros...
  • Página 25: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA Si su embarcación necesite asistencia, póngase en contacto O, transmita su llamada de Socorro utilizando una llamada con otros barcos y la Guardia Costera enviando una selectiva digital en el Canal 70. llamada de Socorro en el Canal 16. CÓMO UTILIZAR LA LLAMADA DIGITAL USO DEL CANAL 16 SELECTIVA (Canal 70)
  • Página 26: Precauciones

    PRECAUCIONES R¡AVISO! NUNCA conecte el transceptor directamente PRECAUCIÓN: NO coloque o deje el transceptor en a una toma de CA. Podría causar un incendio o sufrir una lugares donde la temperatura sea inferior a –20 °C o descarga eléctrica. superior a +60 °C o en zonas expuestas a la luz solar directa, como el panel de instrumentos.
  • Página 27: Recomendación

    Se recomienda utilizar una antena con una ganancia distribuidor autorizado en busca de asesoramiento. máxima de 3 dB. Si se requiere una antena con ganancia más alta, contacte el vendedor o su distribuidor Icom para solucionarlo. Operación: La exposición a campos electromagnéticos RF sólo es applicable cuando este dispositivo está...
  • Página 28 RECOMENDACIÓN ............26 ■ Opciones ..............44 NOTA DE INSTALACIÓN ...........26 1 NORMAS DE FUNCIONAMIENTO �������������������������������28 2 DESCRIPCIÓN DEL PANEL �����������������������������������������29 ■ Panel frontal (IC-M423GE) ........29 ■ Micrófono ..............29 ■ Pantalla de funciones ..........30 ■ Teclas de software .............31 3 PREPARATIVOS �����������������������������������������������������������33 ■...
  • Página 29: Normas De Funcionamiento

    NORMAS DE FUNCIONAMIENTO D Prioridades (2) LICENCIA DE OPERADOR • Lea las reglas y regulaciones referentes a la prioridades El permiso de operador de radioteléfono restringido es de llamada y tenga siempre una copia actualizada a mano. la licencia más utilizada por los operadores de radio de Las llamadas de seguridad y de socorro tienen prioridad embarcaciones pequeñas cuando no se requiere una radio sobre todas las demás.
  • Página 30: Descripción Del Panel

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Panel frontal (IC-M423GE) ■ Micrófono Altavoz Pantalla de funciones Micrófono del altavoz: Micrófono de comando: (IC-M423GE) (IC-M400BBE) Micrófono Altavoz Micrófono/Altavoz 1 TECLA DE SOCORRO [DISTRESS] 1 TECLA DE SOCORRO [DISTRESS] 2 INTERRUPTOR PTT [PTT] 2 TECLA ENTER [ENT] 3 TECLAS ARRIBA/ABAJO [▲]/[▼]...
  • Página 31: Pantalla De Funciones

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Pantalla de funciones 6 INDICADOR DE CANAL DÚPLEX Se muestra cuando se selecciona un canal Dúplex. 7 ICONO DE CANAL FAVORITO Se muestra cuando se selecciona un canal Favorito. 8 ICONO DE CORREO • Visualizado cuando hay un mensaje LSD sin leer. •...
  • Página 32: Teclas De Software

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Teclas de software 1 LECTURAS DE POSICIÓN/HORA Para facilitar el acceso, se asignan varias funciones de uso Lee la posición y la hora actual al recibir datos GPS frecuente a las teclas de software. Los iconos de función válidos o al introducirlos manualmente.
  • Página 33 DESCRIPCIÓN DEL PANEL D Funciones de las teclas de software Rastreo Canal Favorito (Excepto para la versión holandesa) Pulse para ajustar o liberar el canal visualizado como un Pulse para iniciar o detener un rastreo Normal o Prioritario. canal Favorito. Doble/Triple vigilancia Nombre del canal Pulse para iniciar o detener la Doble o Triple vigilancia.
  • Página 34: Preparativos

    PREPARATIVOS ■ Introducción del código MMSI Repita el paso 3 para introducir los 9 dígitos. El código de Maritime Mobile Service Identity (MMSI: Auto Una vez que se haya introducido el código de 9 ID de LSD) está compuesto de 9 dígitos. Únicamente puede dígitos, “FINISH”...
  • Página 35: Introducción Del Id De Atis

    PREPARATIVOS ■ Introducción del ID de ATIS (Para las versiones holandesa y alemana) Introduzca el código ATIS (Sistema de Identificación Repita el paso 2 para introducir los 10 dígitos. Automática del Transmisor) de 10 dígitos para los Una vez que se haya introducido el código de 10 transceptores de la versión holandesa y alemana.
  • Página 36: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Recepción y transmisión PRECAUCIÓN: NO transmita sin una antena. Hable al micrófono Pulse [▲] o [▼] para seleccionar el canal a llamar. Mantenga pulsado • El número y el nombre del canal aparecerán brevemente. para transmitir. L No se puede transmitir en el Canal 70. Suelte para recibir.
  • Página 37: Ajuste Del Nivel De Volumen Y El Nivel De Silenciamiento

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Ajuste del nivel de volumen y el nivel de silenciamiento Gire [DIAL] o pulse [▲]/[▼] para seleccionar Pulse [PWR/VOL/SQL] una o más veces para visualizar “Configuration” y, a continuación, pulse [ENT]. la pantalla de ajuste del volumen o del silenciamiento. •...
  • Página 38: Elementos De La Pantalla De Menú

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Elementos de la pantalla de Menú D Configuración The Menu screen contains the following items. Elemento Elemento D Llamadas LSD • Backlight • Noise Cancel • Display Contrast • Inactivity Timer Elemento Elemento • Key Beep • NMEA Output •...
  • Página 39: Envío De Llamadas Lsd (Socorro)

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Envío de llamadas LSD (socorro) Envíe una llamada de Socorro únicamente si, en opinión del Una alarma sonará cuando reciba un Acuse de recibo. capitán, la embarcación o una persona requieren asistencia Pulse cualquier tecla de software para desactivar la de emergencia inmediata.
  • Página 40: Envío De Llamadas Lsd (Otros)

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Envío de llamadas LSD (otros) Confirme los contenidos de NOTA: Para garantizar el correcto funcionamiento de la llamada y, a continuación, LSD, asegúrese de ajustar correctamente el elemento “CH pulse [CALL] para enviar la 70 SQL Level” de la pantalla de Menú. llamada individual.
  • Página 41: Conexiones

    Amarillo: Oyente A (Datos H), entrada GPS (+) Se conecta a las líneas de salida NMEA de un receptor L La figura muestra el IC-M423GE. GPS para los datos de posición. • Es necesario un formato de sentencia NMEA 0183 ver. 2.0 o posterior RMC, GGA, GNS o GLL y un receptor GPS compatible con un formato de sentencia VTG.
  • Página 42 4 CONECTOR DE ALIMENTACIÓN DE CC Se conecta a una fuente de alimentación de CC de 13,8 V. 7 CLAVIJA DEL MICRÓFONO DE COMANDO (+: Rojo, –: Negro) IC-M423GE: Se conecta a un micrófono de comando PRECAUCIÓN: Tras conectar el cable de alimentación opcional.
  • Página 43: Accesorios Suministrados

    CONEXIONES ■ Accesorios suministrados D IC-M400BBE D IC-M423GE Para el soporte de montaje Par el micrófono de comando Soporte de montaje Micrófono de Cable de Base de Tapón del Pernos de Arandelas planas comando conexión (6 m) montaje conector perilla...
  • Página 44: Especificaciones Y Opciones

    • Consumo de corriente (a 13,8 V): • Sensibilidad: Alta TX 5,5 A como máximo –5 dBμ emf típico (a 20 dB SINAD) Audio máximo (IC-M423GE) 5,0 A como máximo –4 dBµ emf típico (1 % BER) Audio máximo (IC-M400BBE) 3,5 A •...
  • Página 45: Opciones

    Controlador de tipo micrófono externo. Proporciona un funcionamiento como interfono opcional*. Se incluyen un cable de micrófono de 6 metros y una base de montaje. HM-195B: Negro, HM-195SW: Superblanco *Solo para el IC-M423GE. D Para el IC-M423GE • K MB-132 iT de monTaje enrasado Para montar el transceptor en un panel.
  • Página 90: Über Ce Undkonformi- Tätserklärung

    ■ ÜBER CE UNDKONFORMI- ■ ACERCA DE CE Y LA DDC TÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Icom Inc., dass die Versionen Por el presente documento, Icom Inc. des IC-M423GE/IC-M400BBE, die das declara que las versiones del IC-M423GE/ „CE“- Symbol auf dem Produkt haben, IC-M400BBE que tienen el símbolo “CE”...

Este manual también es adecuado para:

Ic-m400bbe

Tabla de contenido