Key Automation SUN Serie Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso
Key Automation SUN Serie Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Key Automation SUN Serie Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Tabla de contenido
  • Français

  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Modell und Technische Merkmale
      • Vorabkontrollen
      • Produktinstallation
    • Produktbeschreibung
    • Produkteinführung
    • Installation
      • Ab- und Inbetriebnahme
    • Abnahme
      • Anweisungen und Hinweise für den Endbenutzer
      • Advertências para a Segurança
      • Introdução Ao Produto
      • Descrição Do Produto
      • Modelos E Características Técnicas
      • Verificações Preliminares
      • Instalação Do Produto
      • Colocação Em Serviço
      • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Omówienie Produktu
      • Opis Produktu
      • Model I Dane Techniczne
      • Kontrole Wstępne
      • Instalacja Produktu
      • Odbiór Techniczny
      • Images
        • Dichiarazione DI Conformitá
        • Déclaration CE de Conformité
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Management
System
ISO 9001:2008
www.tuv.com
ID 9105043769
SUN
Motoriduttori per cancelli scorrevoli
Gear-motor for sliding gates
Motoreducteur pour coulissants
Motorreductores para puertas correderas
Getriebe für Schiebegitter
Motorredutores para portões de correr
Napęd silnikowy do bram przesuwnych

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation SUN Serie

  • Página 1 Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Motoriduttori per cancelli scorrevoli Gear-motor for sliding gates Motoreducteur pour coulissants...
  • Página 20 ÍNDICE Advertencias de seguridad pág. 21 Introducción al producto pág. 22 Descripción del producto pág. 22 Modelo y características técnicas pág. 22 Comprobaciones preliminares pág. 22 Instalación del producto pág. 23 Instalación Ensayo y puesta en servicio pág. 24 Ensayo pág.
  • Página 21: Advertencias De Seguridad

    Duran- nual pueden ser modificados en cualquier momento y sin la te la instalación, evite que los líquidos puedan penetrar en el interior obligación de preaviso por parte de Key Automation S.r.l. de los dispositivos;...
  • Página 22: Introducción Al Producto

    2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO 2.1 - Descripción del producto Los motorreductores SUN están destinados a la instalación en si- límites de peso indicados en la tabla de las características técnicas. Está prohibido el uso de motorreductores para aplicaciones diferen- stemas de automatización para puertas correderas con alimentación a 24 Vdc y 230 Vac.
  • Página 23: Instalación Del Producto

    4- INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 4.1 - Instalación ù Antes de llevar a cabo la instalación, compruebe la integridad del Fijacion de la cremallera producto y que todos los componentes estén en la caja. También hay que comprobar el peso de la puerta corresponda con el Llevar la reja en apertura total.
  • Página 24: Ensayo Y Puesta En Servicio De La Automatización

    5 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DE LA AUTOMATIZACIÓN El ensayo de la instalación debe realizarlo un técnico calificado el el respeto de cuanto prevén las normativas, especialmente la cual deberá llevar a cabo las pruebas requeridas por la normativa EN12445, que indica los métodos de prueba para las de referencia en función de los riesgos presentes, comprobando automatizaciones de puertas y cancelas.
  • Página 25: Instrucciones Y Advertencias Destinadas Al Usuario Final

    Key Automation aconseja un servicio cada 6 meses para un uso necesidades, seguro y duradero y, sobre todo, realizado correcta- doméstico normal, pero dicha frecuencia puede variar en función mente y de conformidad con las normativas vigentes.
  • Página 45 Fig. 4 IT - Sblocco del motoriduttore DE - Entriegeln des Getriebemotors EN - Gearmotor release PT - Desbloqueio do motorredutor FR - Déblocage du motoréducteur PL - Odblokowanie motoreduktora ES - Desbloqueo del motorreductor Fig. 5 IT - Sblocco del motoriduttore DE - Entriegeln des Getriebemotors EN - Gearmotor release PT - Desbloqueio do motorredutor...
  • Página 49 NOTE...

Tabla de contenido