Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL. MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE. MANUALE D’INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. UNE EN 14785...
Página 2
POR FAVOR, DEBE LEER TODO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DE SU ESTUFA DE PELLETS (BIOMASA). WE ADVISE TO READ THE WHOLE INSTRUCTION MANUAL BEFORE TO INSTALL IT AND USE YOUR PELLET (BIOMASS) STOVE. MERCI DE LIRE TOUT LE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER VOTRE POÊLE À...
Página 4
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 6
Para prevenir la posibilidad de accidentes debe realizarse una correcta instalación siguiendo las instrucciones que se especifican en este manual. Su distribuidor ECOFOREST estará dispuesto a ayudarle y suministrarle información en cuanto a las normas y legislación de instalación de su zona.
Página 7
El rendimiento de su estufa variará según el tipo del pellet que utilice. ECOFOREST al no disponer de ningún tipo de control sobre la calidad del pellet que usted utilice, no puede garantizar el pleno rendimiento de su estufa, así como el posible deterioro prematuro de la estufa y de su instalación de salida de gases.
Página 8
Antes de quemar algún combustible distinto a pellet de madera consulte sobre la posibilidad de hacerlo, así como de los requisitos que debe tener dicho combustible y/o del tipo de cestillo si fuera necesario. INSTALACIÓN. Las distancias de seguridad y los esquemas de montaje descritos a continuación son meramente informativos, debiendo adaptar la instalación a las normas vigentes de salidas de gases a fachadas, potencias, así...
Página 9
5 y 6. 4.20. No instale la estufa en un dormitorio. 4.21. El cable de corriente suministrado por ECOFOREST es de 1,4 metros de longitud, puede que necesite un cable de mayor longitud. Utilizar siempre un cable con toma de tierra.
Página 10
Ante la imposibilidad de realizar un seguimiento o reflejar todas las opciones de instalación y normativas locales de instalación en su zona de residencia, Ecoforest le garantiza que con las instalaciones sugeridas a continuación su estufa funcionará de una forma correcta, además de respetar unas medidas mínimas de seguridad tanto personales como materiales.
Página 11
4.23. La instalación reflejada a continuación es la más frecuente. Solamente debemos tener en cuenta que si el tubo de la salida de gases ubicado en la parte exterior de la vivienda, va a estar ubicado en una zona transitada, debe ser instalado tubo aislado. ...
Página 12
Abrazadera de sujeción de acero inoxidable. Te de 135° con registro. Codo de 45°. Suelo de madera. Protector del suelo no combustible. Tubo flexible de acero inoxidable. Manguito unión rígido a flexible. Mínimo 200mm.
Página 13
Fijar ángulos al suelo. 643 mm Fijar el marco de la estufa a los ángulos 2 unidades y colocar tapón decotrativo. Respetar distancia entre ángulos. Figura 11 AÑADIR PATAS EN MODELO CÓRDOBA GLASS Y CÓRDOBA (OPCIONAL). Unir las 4 patas formando un rectángulo, con los refuerzos laterales y frontales, cómo se indica en la figura Abrir las guías de la estufa, de tal forma que podamos acceder a los puntos de anclaje de las patas en la base de la estufa.
Página 14
CONEXIÓN DE LA ANTENA WIFI, CABLE DE ALIMENTACIÓN Y TERMOSTATO DE AMBIENTE. Dentro del hogar de la estufa se envían dos cajas de Ecoforest. Una de ellas contiene el manual de usuario, manual de instalación y mantenimiento, cable de alimentación, sonda de ambiente y escobilla de limpieza. La segunda caja contiene la tablet, soporte para tablet, fuente de alimentación de la tablet, antena wifi (excepto...
Página 15
Siempre con la estufa en frío. El deterioro de piezas de la estufa por una falta de limpieza puede suponer la pérdida de la garantía de dos años ofrecida por ECOFOREST (véase el apartado de garantía). LIMPIEZA DIARIA EN FRÍO.
Se dispone de registros a ambos lados de las estufas, y uno a mayores en el frontal de las estufas Córdoba (figura 21) y Córdoba Glass. En las figuras sólo se representan los registros del lateral derecho. Figuras 23 y 24 correpondientes a modelo Tokio.
Página 17
Las estufas ECO III y ECO III insert disponen de 3 registros de limpieza. Uno en el frontal, accesible retirando el embellecedor inferior (figura 25) y uno a cada lateral. Para acceder a los registros laterales (figura 25 y figura 26) del modelo ECO III, se deberán abrir las puertas laterales y a mayores retirar la columna embellecedora derecha.
Página 18
Seguro guía izquierda. Seguro guía derecha. Figura 20 Registro de limpieza frontal. Registro de limpieza lateral. Figura 21 (Sólo Córdoba canalizable y Córdoba Glass canalizable). Paneles del hogar. Registros limpieza del hogar (x4). Figura 22 ...
Página 19
Vaciar y limpiar la tolva del combustible restante, para evitar que el pellet absorba humedad. 5.8. Limpieza del conducto de caída de pellets. Utilice el cepillo suministrado por ECOFOREST para arrastrar toda la suciedad que pudiera quedar adherida hasta el final del conducto. ...
Página 20
5.9. Limpieza del circuito de salida de gases de la estufa, colector de la salida de gases. Para una óptima limpieza del colector del extractor es recomendable desmontar el propio extractor, esto nos dará acceso total a toda la zona para una mejor limpieza. Una vez tengamos el extractor desmontado lo limpiaremos con una brocha seca, prestando especial atención a la turbina y a la carcasa.
Página 21
5.15. Limpiar tubo soporte de la resistencia de encendido. IMPORTANTE: Después de hacer una limpieza o una puesta a punto es necesario comprobar el correcto funcionamiento de la estufa. Una vez se apague la estufa y durante la temporada que no se utilice debemos dejarla desenchufada para evitar posibles desperfectos en la electrónica por posibles tormentas eléctricas.
Página 22
En los modelos encastrables, el termostato de la tolva mantiene la posición baja de la tolva, pero el termostato de seguridad correspondiente a la cámara de convección, puede activarse desde el exterior del encastre, desenroscando el tapón que lo protege. En el modelo encastrable ECO III insert (figura 30), lo encontramos en la parte baja del lateral derecho.
Página 23
6.16. Preste especial atención a la limpieza de la estufa ya que una excesiva suciedad puede conseguir que no encienda. LA RESISTENCIA DE ENCENDIDO NO FUNCIONA: 6.17. Verifique que la resistencia calienta, sacando el cestillo y observando si se pone al rojo vivo (no tocar). EL EXTRACTOR DE SALIDA DE GASES NO FUNCIONA O FUNCIONA MAL: 6.18.
Página 24
No existirá responsabilidad por parte de ECOFOREST en el caso de que no sean adoptadas estas precauciones. Las instalaciones realizadas en lugares de pública concurrencia están sujetas a normativas específicas de cada zona.
Página 25
• Ésta es la única garantía válida y nadie está autorizado a aportar otras en nombre o por cuenta de ECOFOREST INTERVENCIÓN DURANTE EL PERIODO GARANTÍA. • ECOFOREST no asumirá indemnización alguna por daños directos o indirectos causados por el producto o derivados de éste.
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES PARÍS (RP 2013). Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 110 kg Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / 20 kg * Capacidade da depósito: ...
Página 113
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES / MEDIDAS LONDON (EP 2013). UNE EN 14785...
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES LONDON (EP 2013). Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 140 kg Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / 20 kg * Capacidade da depósito: ...
Página 115
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES / MEDIDAS CÓRDOBA (IP 2012). UNE EN 14785...
Página 116
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES / MEDIDAS CÓRDOBA GLASS (IP 2012). UNE EN 14785...
Página 117
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES / MEDIDAS CÓRDOBA CANALIZABLE (CC 2014). UNE EN 14785...
Página 118
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES / MEDIDAS CÓRDOBA GLASS (CC 2014). UNE EN 14785...
Página 121
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES / MEDIDAS TOKIO (CO 2013). UNE EN 14785...
Página 122
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES TOKIO (CO 2013). Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 115 kg Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / 30 kg * Capacidade da depósito:...
Página 123
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES /MEDIDAS ECO III (NC 2013). UNE EN 14785...
Página 124
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES ECO III (NC 2013). Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 126 kg Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / 30 kg * Capacidade da depósito: ...
Página 125
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES / MEDIDAS ECO III INSERT (NE 2013). UNE EN 14785...
Página 126
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES ECO III INSERT (NE 2013). Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 110 kg Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / 30 kg * Capacidade da depósito: ...
Página 127
CONTROL DE LAS REVISIONES Y MANTENIMIENTOS ANUALES. Para optimizar el funcionamiento de su estufa ECOFOREST es imprescindible realizar las operaciones de mantenimiento que vienen detalladas en el capítulo 5 del manual de instrucciones. Las que se enmarcan dentro de las que se realizan anualmente deben ser hechas por un técnico autorizado. Póngase en contacto con su distribuidor para que le envíe el personal adecuado.
Página 136
The unique valid manual is the one provided by ECOFOREST. In spite of the efforts made to make this manual as precise as possible, errors might occur during printing. In this case, please do not hesitate to communicate them to ECOFOREST.