Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL. MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE. MANUALE D’INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. UNE EN 14785...
Página 2
POR FAVOR, DEBE LEER TODO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DE SU ESTUFA DE PELLETS (BIOMASA). WE ADVISE TO READ THE WHOLE INSTRUCTION MANUAL BEFORE TO INSTALL IT AND USE YOUR PELLET (BIOMASS) STOVE. MERCI DE LIRE TOUT LE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER VOTRE POÊLE À...
Página 4
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 5
POR FAVOR, DEBE LEER TODO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DE SU ESTUFA DE PELLETS (BIOMASA). IGNORAR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDEN CAUSAR DAÑOS EN PROPIEDADES E INCLUSO DAÑOS PERSONALES. MANUAL RÁPIDO DE PUESTA EN MARCHA. Lo primero que debemos hacer es enchufar nuestra estufa a la red. En el panel visualizador observaremos una secuencia de encendido en la que se nos indicará...
Página 6
Páginas 22 – 23 8.- ESQUEMA ELÉCTRICO. Página 105 9.- DESPIECE MOON (VN 2014). Página 106 10.- PARTES DE LA ESTUFA MOON (VN 2014). Página 107 11.- DESPIECE VIGO II (NM 2014). Página 112 12.- PARTES DE LA ESTUFA VIGO II (NM 2014).
Página 7
Para prevenir la posibilidad de accidentes debe realizarse una correcta instalación siguiendo las instrucciones que se especifican en este manual. Su distribuidor ECOFOREST estará dispuesto a ayudarle y suministrarle información en cuanto a las normas y legislación de instalación de su zona.
El rendimiento de su estufa variará según el tipo del pellet que utilice. ECOFOREST al no disponer de ningún tipo de control sobre la calidad del pellet que usted utilice, no puede garantizar el pleno rendimiento de su estufa, así como el posible deterioro prematuro de la estufa y de su instalación de salida de gases.
Página 9
4.6. En el caso de instalar la estufa en una casa de madera, el montaje de la tubería en vertical debemos realizarlo OBLIGATORIAMENTE con tubería de doble pared aislada y prestando especial atención a la zona que atraviesa los tabiques, siendo obligatorio aislar convenientemente el tubo si fuera necesario. 4.7.
Página 10
4.19. Compruebe los espacios entre la estufa, el combustible y cualquier tipo de material inflamable, ver figura 3. 4.20. No instale la estufa en un dormitorio. 4.21. El cable de corriente suministrado por ECOFOREST es de 1,4 metros de longitud, puede que necesite un cable de mayor longitud. Utilizar siempre un cable con toma de tierra.
Página 11
continuació, su estufa funcionará de una forma correcta, además de respetar unas medidas mínimas de seguridad tanto personales como materiales. Si va a instalar su estufa en un edificio, además de respetar las normativas locales referentes a salidas de gases, le aconsejamos que consulte con la comunidad de vecinos para evitar futuros problemas. Lea atentamente todo el manual de instrucciones y especialmente el apartado de instalación para asegurar un correcto funcionamiento y rendimiento en su estufa.
Página 12
combustibles. La terminación del tubo se puede dejar dentro de la propia chimenea, teniendo en cuenta la abertura de la misma. Una vez finalizada la instalación, debemos aislar la chimenea del interior de la vivienda. Abrazadera de sujeción de acero inoxidable. ...
Página 13
Del mismo modo se debe realizar todos los días y con la estufa fría. Figura 9 En los modelos Moon (figura 10), se debe realizar una acción de limpieza a mayores sobre el intercambiador de calor ( ), esta acción tendrá...
Página 14
5.2. Ceniza en el hogar. Abriendo la puerta de cristal accedemos al cestillo perforado donde se produce la combustión, aspírelo y posteriormente proceda a extraerlo (fíjese al colocarlo de nuevo) con el fin de limpiar todos los agujeros. Comprobar que todos queden bien limpios, para poder aspirar igualmente el cajón porta cestillo sobre el que va colocado.
Página 15
Además de la limpieza diaria llevada a cabo de manera minuciosa, se procederá a limpiar los siguientes elementos: Tubos intercambiadores de calor, accionando los tiradores del rastrillo. En el caso de disponer de una estufa Moon, desmontar la placa superior del hogar como se indica en el punto 5.1. Cestillo perforado. Porta cestillo.
Página 16
Casquillo de latón y punto de engrase. Figura 16 5.12. Limpieza del conducto de caída de pellets. Utilice el cepillo suministrado por ECOFOREST para arrastrar toda la suciedad que pudiera quedar adherida hasta el final del conducto. Cepillo de limpieza.
Página 17
5.14. Revisión de las juntas de la puerta de cristal. Revisar al detalle cualquier imperfección que pueda producir una entrada de aire. Proceder a su sustitución en caso de que sea necesario. 5.15. Limpieza de la suciedad que pudiera acumularse en el interior de la estufa, accediendo a ella por la parte trasera de la misma.
Página 18
6.10. Asegúrese que funcione el motor extractor, ya que si no funciona no cae combustible. 6.11. En caso que el motor reductor no gire y el visualizador indique los impulsos, lo primero que debemos hacer es desenchufar la estufa y verificar si el termostato de seguridad no se ha activado. Con la estufa desenchufada, comprobar el termostato de seguridad que se encuentra en el interior de la estufa, abriendo el lateral derecho.
Página 19
Cestillo. Porta cestillo. Entrada de aire de la resistencia. Guía de la resistencia. Resistencia de encendido. Tubo soporte de la resistencia. Tornillo prisionero de la resistencia. Guía del tubo soporte de la resistencia. ...
6.25. Si la estufa se apaga y hay pellets medio quemados en el cestillo de combustión puede estar motivado por una falta de limpieza. Revise el apartado de limpieza y mantenimiento. 6.26. Suciedad interior en la estufa o un uso demasiado prolongado sin limpiarla. 6.27.
Página 21
extractor a través del menú 3 apartado 1 (S.A.T.). Comprobar el cable rojo que sale de la C.P.U. Conectar si fuera necesario. Si la estufa es nueva puede estar provocado por fallos en la red eléctrica. MOTOR La C.P.U. no detecta el Motor reductor del sin ...
Página 22
Termostato de seguridad activado. Comprobar la calidad del pellet, sobre todo si tiene mucho serrín o está húmedo. Cambiar el saco de pellet. La estufa está sucia y recortó la caída de pellets seguridad. Realizar mantenimiento. Rearmar el termostato de seguridad. ...
Página 23
No existirá responsabilidad por parte de ECOFOREST en el caso de que no sean adoptadas estas precauciones. Las instalaciones realizadas en lugares de pública concurrencia están sujetas a normativas específicas de cada zona.
Página 24
• Ésta es la única garantía válida y nadie está autorizado a aportar otras en nombre o por cuenta de ECOFOREST INTERVENCIÓN DURANTE EL PERIODO GARANTÍA. • ECOFOREST no asumirá indemnización alguna por daños directos o indirectos causados por el producto o derivados de éste.
Página 107
DESPIECE / QUARTERING / DETAIL DES PIÈCES / ESPLOSO CORPO STUFA / CORTES MOON (VN 2014).
Página 108
PARTES DE LA ESTUFA MOON (VN 2014). 60300 Motor reductor. VN608AA Rejilla de seguridad. 60301 Tornillo sin fin. 67105 Cableado interno de fuerza. 61303 Soporte motor reductor con casquillo. 61324 Cableado interno de maniobra. 61302 Casquillo bronce ejes del sin fin.
Página 112
LEGENDA DA ESTUFA MOON (VN 2014). 60300 Motor redutor. VN608AA Grelha de segurança. 60301 Veio sem-fim. 67105 Cablagem interna de força. 61303 Suporte motor redutor com casquilho. 61324 Cablagem interna de controle. 61302 Casquilho bronze eixo do sem fim. 60344/1 Termostato de segurança com rearme 125 °C.
Página 113
DESPIECE / QUARTERING / DETAIL DES PIÈCES / ESPLOSO CORPO STUFA / CORTES VIGO II (NM 2014).
Página 114
Placa central del hogar. 7D.* 62651 Adaptador para conexión externa. 27B. 68169 Placa izquierda del hogar. 7E.* 67376 Termostato inalámbrico ECOFOREST. 27C. 68170 Placa derecha del hogar. 7M.* 67403 Sistema de alimentación ininterrumpida. 27E. 67843 Varilla de limpieza del intercambiador (ud.).
Página 118
Fundição interior. 7D.* 62651 Adaptador para ligação externa. 27B. 68169 Placa esquerda da cámara de combustão. 7E.* 67376 Termostato sem fios ECOFOREST. 27C. 68170 Placa direita da cámara de combustão. 7M.* 67403 Sistema de alimentação ininterrupta. 27E. 67843 Vareta de limpeza do permutador (unidad).
Página 119
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES / MEDIDAS MOON (VN 2014). UNE EN 14785...
Página 120
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES / MOON (VN 2014). Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 71 kg Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / 11 kg Capacidade da depósito:...
Página 121
MEDIDAS / MEASURES / MESURES / MISURES / MEDIDAS VIGO II (NM 2014). UNE EN 14785...
Página 122
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES / VIGO II (NM 2014). Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 115 kg Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / 16 kg Capacidade da depósito: ...
Página 123
CONTROL DE LAS REVISIONES Y MANTENIMIENTOS ANUALES. Para optimizar el funcionamiento de su estufa ECOFOREST es imprescindible realizar las operaciones de mantenimiento que vienen detalladas en el capítulo 5 del manual de instrucciones. Las que se enmarcan dentro de las que se realizan anualmente deben ser hechas por un técnico autorizado. Póngase en contacto con su distribuidor para que le envíe el personal adecuado.
Página 132
The unique valid manual is the one provided by ECOFOREST. In spite of the efforts made to make this manual as precise as possible, errors might occur during printing. In this case, please do not hesitate to communicate them to ECOFOREST.