Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
2000A
Digital Clamp Meter
True RMS
Measurement
Technology
• NON-CONTACT
VOLTAGE TESTING
• INRUSH CURRENT
• LOW IMPEDANCE
• DATA HOLD
• RANGE HOLD
• AUDIBLE
CONTINUITY
• DIODE TEST
• CAPACITANCE
• FREQUENCY
1000V
2000A
60M
Ω
2 m
IP40
ESPAÑOL
FRANÇAIS
pg. 17
pg. 33
CL900
4007177
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools CL900

  • Página 16 ENGLISH NOTES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 17: Multímetro Digital De Gancho De 2000 A

    ESPAÑOL CL900 MANUAL DE INSTRUCCIONES Multímetro digital de gancho de 2000 A True RMS Tecnología de medición • PRUEBA DE VOLTAJE SIN CONTACTO • CORRIENTE DE INSERCIÓN • BAJA IMPEDANCIA • RETENCIÓN DE DATOS • RETENCIÓN DE RANGO • CONTINUIDAD POR INDICADOR AUDIBLE •...
  • Página 18: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools CL900 es un multímetro digital de gancho de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA/CD con la pinza; mide voltaje CA/CD, resistencia, continuidad, frecuencia, ciclo de servicio y capacitancia; y prueba diodos con cables de prueba. Cuenta con un modo de baja impedancia (LoZ) para identificar y eliminar voltajes fantasma o erráticos, y tiene un modo dedicado para capturar la corriente de inserción.
  • Página 19: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Función Rango Resolución Precisión (50 Hz/60 Hz) 600,0 mV 0,1 mV ± (1,0 % + 8 dígitos)* 6,000 V 1 mV ± (1,0 % + 5 dígitos) Voltaje CA 60,00 V 10 mV (V CA) ± (1,2 % + 5 dígitos) 600,0 V 0,1 V 1000 V 1 V ± (1,5 % + 5 dígitos) 600,0 mV 0,1 mV ±...
  • Página 20: Otras Aplicaciones De Medición

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 9,999 Hz 0,001 Hz 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz Frecuencia ± (1,0 % + 5 dígitos) 9,999 kHz 1 Hz 99,99 kHz 10 Hz 500,0 kHz 100 Hz Sensibilidad: > 8 V RMS, Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS Ciclo de ± (1,2 % + 2 dígitos) 0,1 % –...
  • Página 21: Símbolos Del Multímetro

    ADVERTENCIAS • No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo. • No sostenga el multímetro por encima del protector de la mano y los dedos durante el uso. • Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección personal para prevenir lesiones por choque y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.
  • Página 22: Detalles De Las Características

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS Pantalla LCD con recuento de 6000 Perilla selectora de función Pinza Conector "COM" Conector "VΩ" Botón de retención de datos/ retroiluminación Botón "RANGE" (RANGO) Botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) Botón "SEL/ DC ZERO" (SELECCIONAR/CD CERO) Botón "INRUSH" (CORRIENTE DE INSERCIÓN) Gatillo de la pinza...
  • Página 23: Retención De Datos

    BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función la posición "OFF" (APAGADO) a cualquier parámetro de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función a la posición "OFF" (APAGADO). De forma predeterminada, el multímetro se apagará automáticamente después de alrededor de 30 minutos de inactividad.
  • Página 24: Botones De Funciones

    ESPAÑOL BOTONES DE FUNCIONES MAX/MIN (MÁXIMO/MÍNIMO) Cuando se presiona el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) , el multímetro registra los valores máximo y mínimo a medida que toma las muestras. 1. Mientras mide, presione el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) para alternar entre el valor máximo (MAX) y el valor mínimo (MIN). Si se detecta un valor máximo o mínimo nuevo, la pantalla se actualiza con el valor nuevo.
  • Página 25: Pruebas En Puntos De Medición Con Clasificación Cat Iii/Cat

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final. CORRECTO INCORRECTO PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN...
  • Página 26: Para Medir La Corriente Realice Lo Siguiente

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CORRIENTE CA/CD (MENOS DE 2000 A) La corriente CA se mide presionando el gatillo de la pinza para que la pinza se abra y se la pueda colocar alrededor del cable que conduce la corriente. Al medir, se debe tener cuidado de cerrar bien la pinza soltando el gatillo por completo, y...
  • Página 27: No Intente Medir Voltajes Mayores De 600 V En La Posición

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOLTAJE CA/CD (MENOS DE 1000V) 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) , y gire la perilla selectora de función a la posición de voltaje CA o voltaje CD .
  • Página 28: Continuidad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTINUIDAD 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) , y gire la perilla selectora de función a la posición de Continuidad/Resistencia/Prueba de diodo Cable Cable negro...
  • Página 29: Prueba De Diodo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRUEBA DE DIODO 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) , y gire la perilla selectora de función a la posición de Continuidad/Resistencia/Prueba de diodo Cable Cable negro...
  • Página 30: Capacitancia

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CAPACITANCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) , y gire la perilla selectora de función a la posición de Capacitancia Cable Cable negro...
  • Página 31: Limpieza

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener más información. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com...
  • Página 32 ESPAÑOL NOTAS KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 48 NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390224 Rev 12/18 C...

Tabla de contenido