Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S
/ T
B
ICHERHEITSHINWEISE
ELEFON IN
ETRIEB NEHMEN
BigTel 480
GB
User manual
NL
Gebruikers handleiding
ES
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amplicomms BigTel 480

  • Página 1 ICHERHEITSHINWEISE ELEFON IN ETRIEB NEHMEN BigTel 480 User manual Gebruikers handleiding Manual de instrucciones...
  • Página 62: Información De Seguridad

    Table of contents / Safety Information ONTENIDO NFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1 Información de seguridad ......60 1 Información de seguridad 2 Puesta en funcionamiento .
  • Página 63: Aparatos Médicos

    NFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aparatos Médicos Eliminación Si quiere deshacerse del aparato, llévelo a los puntos de Cuidado: No utilice el teléfono cerca de equipos médicos. No se recogida autorizados por sus autoridades locales. puede descartar por completo la existencia de un efecto. De acuerdo con la Ley de aparatos eléctricos y electróni- En caso de llevar un marcapasos debe consultar con su médico antes cos, los dueños de los aparatos están obligados por ley a...
  • Página 64: Puesta En Funcionamiento

    UESTA EN FUNCIONAMIENTO 2 Puesta en funcionamiento Información de seguridad Conexión de teléfono Cuidado: Antes de la utilización del producto lea las indicaciones de seguridad en el apartado 1. Verifique el contenido de la entrega Teléfono alámbrico Enchufe de red Suministro de corriente para teléfono alámbrico Estación de carga / Fuente de alimentación Cuidado: No obstaculice el acceso al enchufe de red por muebles...
  • Página 65: Recepción De Llamada Automática / Aceptación Directa (Sólo Teléfono Inalámbrico)

    UESTA EN FUNCIONAMIENTO Recargar baterías Recepción de llamada automática / aceptación directa (Sólo telé- fono inalámbrico) ☞ Antes de utilizar el teléfono portátil por primera vez recárguelo en la Si la función se encuentra habilitada (por defecto) se aceptará auto- estación / dispositivo de carga durante al menos 16 horas.
  • Página 66: Elementos De Control

    LEMENTOS DE CONTROL 3 Elementos de control Aviso de llamada (LED) Cont. auto.: Repro./Pausa Tecla navegación (v. a.) Tecla multifunción / tecla agenda telefónica Auricular Volver, al cont. auto.: Aviso de llamada Detener / On-Off (LED) Tecla de marcación Tecla de marcación Tecla de marcación directa M1 - M3 directa M2...
  • Página 67: Información Previa

    NFORMACIÓN PREVIA 4 Información previa El micrófono está en silencio (teléfono inalámbrico). Modo en espera El micrófono está en silencio (teléfono alámbrico). Todas las descripciones que aparecen en este manual se han real- Tiene entradas en la lista de llamadas. El icono parpadea en caso izando asumiendo que el teléfono alámbrico e inalámbrico se de nuevas llamadas (teléfono inalámbrico).
  • Página 68: Telefonear

    ELEFONEAR 5 Telefonear Presione la tecla de aceptación. ☞ Contestar una llamada También puede pulsar primero la tecla de aceptación o levantar el Su teléfono suena. auricular para recibir el tono de marcado. El dígito del número al que desea llamar se marcará enseguida. En el teléfono alámbrico Esta opción de llamada no permite una corrección individual de los Descuelgue el auricular o pulse la tecla de manos libres.
  • Página 69: Llamar De La Agenda Telefónica

    ELEFONEAR Llamar de la agenda telefónica Llamada interna ☞ La agenda telefónica puede almacenar 50 entradas. Para introdu- Realizar llamada interna cir entradas consulte el apartado “Agenda telefónica”, página 71. Presione la tecla INT. Introduzca el número interno del teléfono inalámbrico o "0" para el teléfono alám- Abra la agenda telefónica.
  • Página 70: Otras Características De Servicio

    ELEFONEAR TRAS CARACTERÍSTICAS DE SERVICIO 6 Otras características de servicio Llamada externa durante una conversación interna Bloqueo del teclado (sólo t. alámbrico) La llamada entrante externa durante una conexión interna se señalizará en la pantalla del teléfono ☞ El bloqueo del teclado evita la activación involuntaria de las teclas. Las alámbrico y en el teléfono inalámbrico con un pitido llamadas entrantes pueden ser aceptadas de forma normal.
  • Página 71: Ajustar Volumen Del Auricular Y Altavoz

    TRAS CARACTERÍSTICAS DE SERVICIO Ajustar volumen del auricular y altavoz agudos. Durante una llamada puede ajustar el volumen a 5 niveles con las Ecualizador 2 = Aumento lineal de todas las frecu- teclas que aparecen en el lateral del teléfono (en modo auricular -> encias.
  • Página 72: Lista De Llamadas / Rellamada

    ISTA DE LLAMADAS ELLAMADA 7 Lista de llamadas / Rellamada Introduzca un nombre o confirme y edite el número de teléfono. Editar lista de llamadas / t. inalámbrico Salvar en M1/M2/M3 La entrada se almacena en la tecla de marca- Abra la lista de llamadas.
  • Página 73: Agenda Telefónica / Tecla De Marcación Directa

    GENDA TELEFÓNICA ECLA DE MARCACIÓN DIRECTA 8 Agenda telefónica / Tecla de marcación directa acceso la tecla 0 durante unos 2 segundos, la pan- ☞ talla mostrará “P”. En la agenda telefónica del teléfono alámbrico e inalámbrico puede guarda Complete el registro del número con la tecla multi- guardar hasta 50 números con sus correspondientes nombres.
  • Página 74: Editar Entradas De La Agenda Telefónica (T. Inalámbrico)

    GENDA TELEFÓNICA ECLA DE MARCACIÓN DIRECTA ☞ Complete el registro del número con la tecla de Para seleccionar una entrada, puede escribir la primera letra con Menú. las teclas numéricas. A continuación, aparece la primera entrada coinci- Volver al modo de espera. dente.
  • Página 75: Editar Teclas De Marcación Directa (T. Alámbrico)

    GENDA TELEFÓNICA ECLA DE MARCACIÓN DIRECTA ☞ Si al pulsar una de las teclas de marcación rápida aparece „Vacio“, utilice el menú “Editar entrada” para crear una entrada nueva. Editar teclas de marcación directa (t. alámbrico) M1 / M2 / M3 Pulse una de las teclas de marcación directa.
  • Página 76: Setting The Telephone

    Setting the telephone ONFIGURAR TELÉFONO 9 Configurar teléfono Despertador (t. inalámbrico) Pulse la tecla de Menú. Ajustar fecha y hora (t. inalámbrico / t. alámbrico) Seleccione Alarma/Reloj y pulse la tecla multifunción ✔. Pulse la tecla de Menú (t. inalámbrico / t. inalámbrico). Seleccione Config alarma y pulse la tecla multifunción ✔.
  • Página 77 ONFIGURAR TELÉFONO Seleccione Nombre term. y pulse la tecla multifunción ✔. Configurar melodía de llamada del teléfono alámbrico Pulse la tecla de Menú. Borre los caracteres existentes utilizando la tecla multifunción√C, introduzca con las teclas numéricas un nombre y confirme con la Seleccione Config base ->...
  • Página 78: Configurar Tiempo De Iluminación De La Pantalla (T. Inalámbrico)

    ☞ Si la amplificación se encuentra activada permanentemente, base (en el BigTel 480 la estación base es el mismo teléfono alámbrico), aparece en pantalla en estado reposo " Activar Amp " en lugar del puede seleccionar la estación base con la que desea operar el teléfono nombre del teléfono.
  • Página 79 ONFIGURAR TELÉFONO ☞ Configurar cita (t. inalámbrico) Para la mayoría de conexiones el ajuste correcto es „Tonos“. ☞ U kunt tot vijf afspraken (datum/uur) met namen en melodie invoe- Configurar tiempo de flash (t. inalámbrico / t. alámbrico) ren. Pulse la tecla de Menú. Pulse la tecla de Menú.
  • Página 80 Setting the telephone ONFIGURAR TELÉFONO Cronómetro (t. inalámbrico) Pulse la tecla de Menú. Seleccione Herramientas y pulse la tecla multifunción ✔. Seleccione Cronómetro y pulse la tecla multifunción ✔. Presione la tecla multifunción Com. para iniciar el cronómetro, Parar para pararlo o Reinic para ponerlo a cero. Editar conjunto de caracteres (t.
  • Página 81: Contestador Automático

    ONTESTADOR AUTOMÁTICO 10 Contestador automático Visualizaciones de pantalla Desactivado Contestador automático apagado El contestador automático se controla principalmente desde el telé- xx Mensajes Establecer mensaje de bienvenida 1, con grabación fono alámbrico. Durante su configuración y manejo recibirá ayuda a de mensajes (xx = número de mensajes / parpa- través de una guía de usuario de voz (6 idiomas disponibles: inglés, dea, cuando hay nuevos mensajes.
  • Página 82: Escuchar Mensajes En El Teléfono Inalámbrico

    ONTESTADOR AUTOMÁTICO Escuchar mensajes en el teléfono inalámbrico Con los siguientes números también puede: Puede escuchar los mensajes desde el teléfono inalámbrico. Si hay Cancelar reproducción / continuar reproducción mensajes nuevos, la pantalla muestra un aviso con el número de Ir al siguiente mensaje mensajes nuevos.
  • Página 83 ONTESTADOR AUTOMÁTICO Eliminar mensajes en el teléfono alámbrico Detenga la grabación pulsando la tecla de detener. Durante la reproducción El mensaje de bienvenida nuevo vuelve a reprodu- Presione la tecla que se indica durante unos 2 cirse para su comprobación. segundos.
  • Página 84: Control Remoto / Comprobación Remota

    ONTESTADOR AUTOMÁTICO Control remoto / comprobación remota Pulse la tecla de Menú. Puede acceder y operar su contestador automático de forma remota Seleccione Contestador y pulse la tecla de Menú. utilizando un teléfono provisto de MFV. Seleccione PIN Remoto y pulse la tecla de Menú. 1.
  • Página 85: Dar De Alta/Baja Un Teléfono Inalámbrico

    AR DE ALTA BAJA UN TELÉFONO INALÁMBRICO 11 Dar de alta/baja un teléfono inalámbrico Dar de baja un teléfono inalámbrico (teléfono inalámbrico) Pulse la tecla de Menú. Se pueden registrar hasta 5 terminales en una estación base (teléfo- no alámbrico). El teléfono que se incluye en la entrega junto a la Seleccione Terminal ->...
  • Página 86: Funcionamiento En La Instalación Telefónica/Servicios Adicionales

    UNCIONAMIENTO EN LA INSTALACIÓN TELEFÓNICA ERVICIOS ADICIONALES 12 Funcionamiento en la instalación telefónica/ Servicios adicionales Funcionamiento en la instalación telefónica Si su teléfono está conectado a una instalación telefónica puede realizar, mediante la tecla R, funciones de transferencia de llamadas o de rellamada automática.
  • Página 87: Estructura Del Menú (Teléfono Inalámbrico)

    PÉNDICE 13 Apéndice Estructura del menú (teléfono alámbrico) Estructura del menú (teléfono inalámbrico) Contestador Mod contest Desactivado Contestador Rep. Mens.Nuevo Resp-Grabar Rep. todos Mens Solo respon Retardo Agenda Borr. todos PIN Remoto Terminal Timbre Externa Idioma Interna Vol timbre Agenda Nombre term.
  • Página 88: Búsqueda De Problemas

    PÉNDICE Búsqueda de problemas menos 16 horas en la estación de carga (¡comprobar la fuente de Si tiene problemas con su teléfono, consulte primero la siguiente alimentación del cargador!). información. En caso de problemas técnicos y reclamaciones de 2. Cambie las pilas. Asegúrese de tener siempre el mismo tipo de garantía, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 89: Datos Técnicos

    PÉNDICE Datos técnicos Configuración de fábrica Estándar: DECT / GAP Número de canales: 120 canales dúplex T. alámbrico T. inalámbrico Frecuencias: 1880 MHz a 1900 MHz. Idioma pantalla Español Español Modo dúplex: Multiplexado por división en el tiempo, longitud de tra- Conjunto caracteres ma de 10 ms (t.
  • Página 90: Declaración De Conformidad

    únicamente Los dispositivos AMPLICOMMS se fabrican utilizando los últimos en la tienda donde compró su dispositivo AMPLICOMMS. Todas las procesos de producción y prueba. El uso de materiales cuidadosa- reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo ten- mente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías ase-...
  • Página 91 PÉNDICE Índice Reset ......78 Iconos en la pantalla ...65 Control remoto / comprobación Idioma .

Tabla de contenido