Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
14" CORDLESS BRUSHLESS CHAINSAW
Thank you for choosing Westinghouse!
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your Westinghouse
purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
HOW TO REGISTER YOUR WESTINGHOUSE PRODUCT
To register your new product, call 855-944-3571 or visit
www.westinghouseoutdoorpower.com/register
MAKE SURE TO HAVE SERIAL NUMBER ON HAND
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oregon CSA40

  • Página 20: Inalámbrico Sin Cable

    MANUAL DE USUARIO 14” INALÁMBRICO SIN CABLE ¡Gracias por elegir Westinghouse! POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o tiene algún problema con su compra de Westing- house, llámenos al 855-944-3571 para hablar con un agente. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Página 21: Especificaciones De La Motosierra

    LO QUE VIENE CON LA Este producto se encuentra bajo mango. HERRAMIENTA • Manija principal • Barra de cadena Oregon® • 14 en la cadena Oregon® • Cubierta de la barra de cadena • 250 ml de aceite de barra de cadena • Garantía...
  • Página 22: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden usarse en este producto. Por favor estudialas y aprende su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y más seguro. Simbolos Nombre Designación / Explicación Voltios voltaje Amperios...
  • Página 23: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN: • Antes de cualquier uso, asegúrese de que todos los que usen esta unidad lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual. •...
  • Página 24: Causas Y Prevención Del Operador De Contragolpe

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL OPERADOR DE CONTRAGOLPE: El retroceso puede ocurrir cuando la punta o la punta de la barra de guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el corte. El contacto con la punta en algunos casos puede causar una reacción inversa repentina, levantando la barra de guía hacia el operador.
  • Página 25: Advertencias Generales De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO: Peligro de choque. Lesiones graves o muerte por electrocución si se contactan líneas eléctricas. • Nunca lo use cerca de ninguna fuente eléctrica, cables o líneas eléctricas. • Esté atento a la ubicación de la extremidad / rama para evitar la caída de extremidades y escom- bros.
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Cargadores De Baterías

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • NO intente eliminar las obstrucciones de la unidad sin retirar primero la batería. • USE SOLAMENTE como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante. • NO coloque ningún objeto en las aberturas. No usar con ninguna abertura bloqueada; Manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire.
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Paquetes De Batería

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • NO desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación. Un reensamblaje incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. • Desconecte el cargador del tomacorriente antes de limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. La extracción de la batería no reducirá...
  • Página 28: Safety Information

    SAFETY INFORMATION ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No almacene ni transporte la batería, ya que los objetos metálicos pueden entrar en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de kits de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc.
  • Página 29: Caracteristicas

    SAFETY INFORMATION 3. Si la batería no se carga correctamente: a. Compruebe la corriente en el receptáculo enchufando una lámpara u otro aparato b. Verifique si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que apaga la alimentación cuando apaga las luces. c.
  • Página 30 CARACTERISTICAS Descripción de las partes. 1. Cubierta de la barra guía 2. Manija delantera / freno de cadena 3. Asa delantera 4. Botón de arranque 5. Activador de encendido / apagado 6. Tapa del tanque de aceite 7. Indicador de nivel de aceite 8.
  • Página 31: Montaje

    Desembale todas las piezas con cuidado. Coloque la motosierra en una superficie sólida y nivelada. Use solo cadenas genuinas 14 en Oregon® o las recomendadas para la barra guía. Deslice la cadena (7) en la ranura alrededor de la barra guía (6).
  • Página 32: Operación

    OPERACIÓN GUARDIA CONTRA KICKBACK ADVERTENCIA: KICKBACK puede ocurrir cuando la punta o la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y aprieta la cadena de la sierra en el corte. El contacto con la punta en algunos casos puede causar una reacción inversa muy rápida, levantando la barra de guía hacia el operador.
  • Página 33: Operacion Inicial

    OPERACIÓN INSTALANDO EL PAQUETE DE BATERIA Coloque el paquete de baterías en la motosierra. Alinee las costillas levantadas de la batería con las ranuras en el puerto de la batería de la sierra de cadena. Asegúrese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de baterías encaje en su lugar y que el paquete de baterías esté...
  • Página 34 OPERACIÓN LIMANDO • Retirando las ramas de un árbol caído. Cuando se limite, Direction deje las extremidades inferiores más grandes para apoyar Felling of fall el tronco del suelo. Retire las extremidades pequeñas en un back cut corte. Las ramas bajo tensión deben cortarse desde la parte Notch inferior de la rama hacia la parte superior para evitar atascar la motosierra.
  • Página 35: Cuidado Y Mantenimiento

    OPERACIÓN COMPROBANDO Y AJUSTANDO LA TENSIÓN DE LA CADENA. ADVERTENCIA: Asegúrese de retirar la batería de la motosierra y que la herramienta esté fría antes de tensar la cadena. Asegúrese de colocar la motosierra en una superficie estable y nivelada. Para verificar la tensión de la cadena de la sierra, jale la cadena de la sierra alejándola de la barra de guía aproximadamente 3 mm.
  • Página 36: Reemplazo De Aceite De Cadena

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para obtener el mejor rendimiento posible de su sierra de cadena, es importante mantener los dientes afilados de la cadena. Siga estos consejos útiles para afilar correctamente la cadena de sierra: Para obtener los mejores resultados, utilice un archivo de 4,5 mm y un soporte de archivo o una guía de archivo para afilar su cadena.
  • Página 37: Almacenamiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO • Retire la batería de la unidad antes de guardarla. • Limpie todos los objetos extraños de la unidad. • Guárdelo en un lugar que sea inaccesible para los niños. • Manténgalo alejado de agentes corrosivos, como productos químicos para el jardín y sales de deshielo.
  • Página 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Batería no instalada correcta- Compruebe la instalación de la mente batería Verifique los requisitos de carga de Batería no cargada la batería. La herramienta no arrancará Tire hacia atrás del botón de blo- Botón de bloqueo no accionado queo / accione el gatillo Tire de la cadena de bloqueo hacia...

Tabla de contenido