Página 1
Guide d’utilisation Fr - 3 User guide Gb - 19 Manual de instrucciones Es - 35 Gebrauchsanleitung D - 49 Manuale d’uso It - 65 Livro de instruções Pt - 79...
Página 35
Este aparato se ajusta a la normativa europea ETSI EN 300 220. Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama NUM’AXES. Para obtener de él un rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar al CANICOM 200, las instrucciones del manual, que conservará para cualquiera consulta posterior.
Página 36
Desgaste/sustitución de la pila del mando a distancia ................42 Desgaste/sustitución de la pila del collar receptor ...................43 Cambio de los eléctrodos ..........................43 Consejos de utilización ..........................43 Verificación de su CANICOM 200 ........................43 Para obtener los mejores resultados ......................44 Ajuste del collar ............................44 Iniciación al collar de adiestramiento ......................44 La diferencia entre estímulo «...
Composición del CANICOM 200 Al abrir el embalaje, encontrará: - 1 collar CANICOM - 1 mando CANICOM 200 equipado con una pila de litio 3 Volts CR2430 - 1 pila de litio 3 Volts CR2 para el collar COLLAR RECEPTOR 2 electrodos - 1 lámpara de prueba...
- Puesta fuera de servicio : presionar continuamente durante 1 segundo el botón rojo Encendido/Apagado ( ) del mando a distancia. Se apagan las indicaciones sobre la pantalla LCD. Si no utiliza el CANICOM 200 durante un cierto tiempo, es conveniente ponerlo fuera de servicio para preservar la duración de la pila.
Página 39
1 segundo (cf.Fig. 5). La luz indicadora cambia de verde parpadeo a rojo continuó : el collar receptor está apagado. Si no utiliza el CANICOM 200 durante un cierto tiempo, es conveniente ponerlo fuera de servicio para preservar la duración de la pila.
CANICOM. Cf. Procedimiento para una nueva codificación. Utilización del mando a distancia El mando a distancia del CANICOM 200 ha sido estudiado para controlar 1 collar receptor. O Tecla : Aviso sonoro La presión sobre el pulsador “bip sonoro”...
Página 41
Es - 41 No hay limitación de tiempo en esta función : las señales sonoras están emitidas mientras que mantega pulsado el botón. Un símbolo “emisión” aparece en la pantalla LCD del mando ; la luz verde parpadeante del collar receptor pasa al verde fijo mientras mantenga pulsado el botón.
En caso de desgaste de la pila, las prestaciones (alcance radio) del mando disminuirán. Sustituir la pila! Para comprobar la pila, poner en servico su mando a distancia CANICOM 200 y controlar el indicador de nivel de carga de la pila sobre la pantalla LCD. Los diferentes símbolos en dicho indicador tienen las siguientes significados : Pila en buen estado.
Si se préve no usar el CANICOM 200 durante un período prolongado del orden de 3 meses (fin de temporada de caza) se recomienda retirar la pila del mando a distancia y del collar receptor.
Las prestaciones de su CANICOM 200 serán optimas si respetan las siguientes recomendaciones : - Para un alcance correcto de las ondas, debe sostener su mando de manera que la pantalla LCD esté al descubierto.
- Cada 2 años es preciso cambiar la pila también cuando el aparato haya sido poco usado. No dejar nunca pilas agotadas dentro del aparato (mando y collar) ; pueden perjudicar su CANICOM 200. - Los frotamientos repitidos de los electrodos sobre la piel del perro pueden provocar a veces...
Es - 46 - No deje el CANICOM 200 al alcance de los niños. Ni ustedes ni los niños deben considerarlo como juguete. Mantenimiento - Evitar el uso de liquidos volatiles como disolventes o la gasolina para limpiar el aparato. Secarlo con un paño suave seco y empapado de solución de detergente neutra.
Es - 47 Características técnicas Mando a distancia Collar receptor Alimentación 1 pila de Litio 3V tipo CR2430 1 pila de Litio 3V tipo CR2 Autonomía En funcionamiento intensivo : En « stand by » : cerca de Cerca de 50 000 presiones 7 meses En funcionamiento intensivo : cerca de 2 meses...
Es - 48 - la renovación de la pila - el cambio de la correa - los riesgos de transporte, directos o indirectos, derivados de la devolución del producto a su DISTRIBUIDOR o a NUM’AXES - el deterioro del producto resultante de: - la negligencia o error del usuario (por ejemplo: mordeduras, roturas, fisuras, etc.), - una utilización contraria a las instrucciones o no prevista - las reparaciones realizadas por personas no habilitadas...