Num'axes CANICOM 200 FIRST Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CANICOM 200 FIRST:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guide d'utilisation
User's guide
Manual de instrucciones
Gebrauchsanleitung
Manuale d'uso
Fr -
3
Gb - 19
Es - 33
D - 47
It - 61
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Num'axes CANICOM 200 FIRST

  • Página 1 Guide d’utilisation Fr - User’s guide Gb - 19 Manual de instrucciones Es - 33 Gebrauchsanleitung D - 47 Manuale d’uso It - 61...
  • Página 18 Fr - 18...
  • Página 33 Este aparato se ajusta a la normativa europea ETSI EN 300 220. Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama NUM’AXES. Para obtener de él un rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar al CANICOM 200 FIRST, las instrucciones del manual, que conservará para cualquiera consulta posterior.
  • Página 34 Desgaste/sustitución de la pila del mando a distancia ................39 Desgaste/sustitución de la pila del collar receptor ...................40 Cambio de los electrodos ..........................40 Verificación de su CANICOM 200 FIRST .....................41 Para obtener los mejores resultados ......................41 Ajuste del collar ............................41 Iniciación al collar de adiestramiento ......................42 Precauciones de uso ............................42...
  • Página 35: Composición Del Canicom 200 First

    Al abrir el embalaje, encontrará: - 1 collar CANICOM equipado con electrodos cortos - 1 mando CANICOM 200 FIRST equipado con una pila de litio 3 Volts CR2430 - 1 pila de litio 3 Volts CR2 para el collar COLLAR RECEPTOR 2 electrodos - 1 lámpara de prueba...
  • Página 36: Primera Puesta En Servicio

    Es - 36 Primera puesta en servicio N Colocar la pila en el collar - Desenrosca los 4 tornillos de la tapa del collar CANICOM usando un destornillador. - Introduzca la pila (3 volts de litio CR2) respetando la orientación indicada cerca del alojamiento de la pila (cf.
  • Página 37 1 segundo (cf. Fig. 4). La luz indicadora cambia de verde parpadeo a rojo continuo : el collar receptor está apagado. Si no utiliza el CANICOM 200 FIRST durante un cierto tiempo, es conveniente ponerlo fuera de servicio para preservar la duración de la pila.
  • Página 38: Utilización Del Mando A Distancia

    CANICOM. Cf. Procedimiento para una nueva codificación. Utilización del mando a distancia El mando a distancia del CANICOM 200 FIRST ha sido diseñado para controlar 1 collar receptor. O Tecla : Aviso sonoro La presión sobre la tecla “aviso sonoro”...
  • Página 39: Desgaste/Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Es - 39 - avisar el perro de su error, - llamar su atención a distancia, ... Es muy importante utilizar siempre la misma forma de adiestrar con el fin de no molestar a su perro. O Tecla 1 a 5 : estímulos continuos de nivel de intensidad de 1 a 5 El botón 1 corresponde al nivel de estímulo más suave y el botón 5 al nivel de estímulo más fuerte.
  • Página 40: Desgaste/Sustitución De La Pila Del Collar Receptor

    Es - 40 Fig. 5 El siglo « + » de la pila está visible Desgaste/sustitución de la pila del collar receptor Para comprobar el estado de la pila sobre el collar receptor, visualizar la luz luminosa situada en frente de la caja receptora.
  • Página 41: Verificación De Su Canicom 200 First

    Las prestaciones de su CANICOM 200 FIRST serán optimas si respetan las siguientes recomendaciones : - Para un alcance correcto de las ondas, debe sostener su mando de manera que el lado superior esté...
  • Página 42: Iniciación Al Collar De Adiestramiento

    - Cada 2 años es preciso cambiar la pila también cuando el aparato haya sido poco usado. - No dejar nunca pilas agotadas dentro del aparato (mando y collar) ; pueden perjudicar su CANICOM 200 FIRST. - Si se prevé no usar el CANICOM 200 FIRST durante un período prolongado del orden de 3 meses (fin...
  • Página 43: Mantenimiento

    La codificación del collar se conserva durante numerosos meses incluso in ausencia de la pila. - No deje el CANICOM 200 FIRST al alcance de los niños. Ni ustedes ni los niños deben considerarlo como juguete.
  • Página 44: Características Técnicas

    Es - 44 Características técnicas Mando a distancia Collar receptor Alimentación 1 pila de Litio 3V tipo CR2430 1 pila de Litio 3V tipo CR2 Autonomía En funcionamiento intensivo : En « stand by » : cerca de Cerca de 50 000 presiones 7 meses En funcionamiento intensivo : cerca de 2 meses...
  • Página 45: Accesorios

    Es - 45 - la renovación de la pila - el cambio de la correa - los riesgos de transporte, directos o indirectos, derivados de la devolución del producto a su DISTRIBUIDOR o a NUM’AXES - el deterioro del producto resultante de: - la negligencia o error del usuario (por ejemplo: mordeduras, roturas, fisuras, etc.), - una utilización contraria a las instrucciones o no prevista - las reparaciones realizadas por personas no habilitadas...
  • Página 46 Es - 46 www.numaxes.com internationalsales@numaxes.com...
  • Página 74 It - 74...
  • Página 76 www.numaxes.com...

Tabla de contenido