Interacoustics AD629 Manual De Instrucciones

Interacoustics AD629 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AD629:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Instructions for Use – Part 3
Diagnostic Audiometer
AD629
NL
ES
Manual de instrucciones
PL
LT
HR
Upute za uporabu
Gebruikshandleiding
Instrukcja obsługi
Naudojimo instrukcijos
D-0004558-J – 2017/11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interacoustics AD629

  • Página 1 Instructions for Use – Part 3 AD629 Diagnostic Audiometer Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcijos Upute za uporabu D-0004558-J – 2017/11...
  • Página 57 Speech settings (Ajustes del habla) ............... 32 Auto settings (Ajustes automáticos) ............... 33 Sesiones y clientes ....................33 Impresión ........................... 35 Unidad independiente AD629, actualización del logotipo de impresión ......35 Diagnostic Suite ........................ 37 Configuración del equipo ..................37 Modo de sincronización ..................38 Pestaña Sync (Sincronización) ................
  • Página 59: Introducción

    1.2 Uso previsto El audiómetro AD629 está diseñado para ser un dispositivo de diagnóstico de pérdida auditiva. La salida y la especificidad de este tipo de dispositivo se basan en las características de prueba definidas por el usuario, y pueden variar dependiendo de las condiciones ambientales y operativas.
  • Página 60: Descripción Del Producto

    Página 1.3 Descripción del producto El AD629 es un completo audiómetro clínico de dos canales que ofrece amplificador de campo libre integrado, de voz, de hueso y de aire. Ofrece una amplia variedad de características de pruebas clínicas como alta frecuencia, multifrecuencia, Weber, SISI, etc.
  • Página 61: Desembalaje E Instalación

    Guarde la caja para futuros envíos El AD629 viene en su propia caja de transporte, especialmente diseñada para el AD629. Conserve esta caja. La necesitará si debe devolver el equipo al servicio técnico.
  • Página 62: Marcado

    La Marca CE indica que Interacoustics A/S cumple los requisitos del Anexo II de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE. TÜV Product Service, n.º de identificación 0123, ha aprobado el sistema de calidad.
  • Página 63 Se prohíbe cualquier modificación de este equipo sin autorización de Interacoustics. Interacoustics pondrá a disposición del usuario que lo solicite los diagramas de circuitos pertinentes, así como las listas de componentes, descripciones, instrucciones de calibración y demás información que sea de utilidad al personal técnico para reparar las piezas del audiómetro que Interacoustics cataloga como...
  • Página 64 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Aunque el equipo cumple los requisitos pertinentes de CEM, deben tomarse precauciones para evitar una exposición innecesaria a campos electromagnéticos, por ejemplo de teléfonos móviles, etc. Si el dispositivo se utiliza junto a otro equipo, debe observarse que no aparezcan perturbaciones mutuas.
  • Página 65: Primeros Pasos - Instalación Y Configuración

    Micrófono transmisor La parte superior izquierda del AD629 (soporte de la pantalla) contiene altavoces del monitor. El lado izquierdo del equipo contiene dos conectores minijack para un micrófono y un auricular. Se utilizan para el auricular/altavoz receptor (TB) y el micrófono transmisor (TF). Junto a ellos se encuentran dos conectores USB.
  • Página 66: Conexiones Externas Del Panel Trasero - Accesorios De Serie

    Notas especiales: • Además de los auriculares DD45 de serie, pueden utilizarse otros tres transductores de conducción aérea (todos se conectan a salidas específicas del AD629): • HDA300: para la alta frecuencia son necesarios auriculares de HF •...
  • Página 67: Supervisión Y Comunicación Con El Paciente

    Esto tiene la máxima prioridad. • Prioridad 2: el micrófono de cuello de ganso (1) del AD629 se encuentra sobre el botón "Talk Forward" (transmisión) (21). Si no hay ningún micrófono conectado al micrófono de prioridad 1, se utilizará...
  • Página 68: Instrucciones De Funcionamiento

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página 3.4 Instrucciones de funcionamiento La siguiente imagen describe la placa delantera del AD629, incluyendo botones, diales y pantalla: La tabla que se muestra a continuación describe las funciones de los distintos botones y diales. Nombre(s)/Función Descripción (funciones) Micrófono...
  • Página 69 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Enmascaramiento/canal Indica el enmascaramiento o el nivel de intensidad del canal 2, por ejemplo: 7-14 Teclas de función Estas teclas son contextuales y dependen de la pantalla de pruebas seleccionada. Se explicará más detenidamente en las secciones que describen cada prueba.
  • Página 70 Talk Back (Recepción) Cando esta opción está activa, el clínico puede escuchar comentarios o respuestas del paciente a través del AD629 o los auriculares del monitor. Para ajustar la ganancia, mantenga pulsado el botón durante un segundo.
  • Página 71 Down/Incorrect Se usa para reducir el nivel de frecuencia. (Abajo/Incorrecto) El AD629 tiene un contador automático de valoración vocal integrado. Por lo tanto, como segunda función, puede utilizar este botón como botón «Incorrect» (Incorrecto) al realizar pruebas vocales. Para una valoración vocal automática durante la prueba, pulse este botón después de cada palabra que el paciente no...
  • Página 72 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página HL db canal 1 Esto permite ajustar la intensidad del canal 1, mostrada en (5) en la pantalla. Tone Switch / Enter Se usa para presentaciones de tono donde se enciende la luz de (Interruptor de «Tone»...
  • Página 73: Descripciones De Teclas De Función Y Pantallas De Pruebas

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página 3.5 Descripciones de teclas de función y pantallas de pruebas Las pruebas que se indican a continuación están disponibles desde el botón Test (Prueba) (20). Utilice las ruedas giratorias (57)/(58) para seleccionar una pantalla de prueba: •...
  • Página 74: Prueba De Stenger

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Tecla de Descripción función Solo está disponible si la alta frecuencia está disponible (licencia opcional) en el equipo. Selecciona el auricular de HF insertado en los conectores de HF independientes. Elija entre HL, MCL y UCL manteniendo pulsada la tecla de función (10) y seleccione el tipo de medición necesario utilizando una de las ruedas...
  • Página 75: Prueba De Tono En Ruido (Prueba De Langenbeck)

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Consulte la anterior sección sobre la prueba de tono para ver las descripciones de las principales funciones de las teclas de función (10), (13), (14), (15), (16) y (17). Prueba de tono en ruido (prueba de Langenbeck) Consulte la anterior sección sobre la prueba de tono para ver las descripciones de las principales...
  • Página 76: Weber

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Weber La prueba de Weber diferenció entre pérdidas de audición por conducción y neurosensoriales utilizando un conductor óseo. Use las indicaciones para mostrar dónde se percibe el tono. Si el paciente oye el tono mejor en el oído de peor audición, significa que la pérdida de audición es conductiva;...
  • Página 77 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Tenga en cuenta que existe una relación previsible entre el umbral de tonos puros y el umbral vocal de los pacientes. Por lo tanto, la logoaudiometría podría ser útil como segunda comprobación del audiograma de tonos puros.
  • Página 78 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Tecla de Descripción función Solo está disponible si la alta frecuencia está disponible (licencia opcional) en el equipo. Selecciona el auricular de HF insertado en los conectores de HF independientes. Elija entre HL, MCL y UCL manteniendo pulsada la tecla de función (10) y seleccione el tipo de medición necesario utilizando una de las ruedas...
  • Página 79: Habla - Ch2On

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Jugar / Adelante / Detener El marcador fonema Pausa Marcha Pista atrás 3.5.6.1 Habla – CH2On Para el habla se utilizará esta misma pantalla de prueba. En Habla – CH2On, el material de habla se presenta de forma binaural.
  • Página 80 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Prueba de Hughson-Westlake La Hughson Westlake es un procedimiento automático de prueba de tonos puros. El umbral de audición se define como 2 de 3 (o 3 de 5) respuestas correctas a un nivel determinado, con un procedimiento de prueba de un aumento de 5 dB y una reducción de 10 dB.
  • Página 81 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Prueba de Békésy La Békésy es un tipo de audiometría automática. Tiene importancia diagnóstica porque permite clasificar los resultados en uno de los cinco tipos (según Jerger et al.) mediante la comparación de las respuestas con tonos continuos y pulsados.
  • Página 82 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Prueba de QuickSIN La dificultad de oír con ruido de fondo es una queja frecuente entre los usuarios de audífonos. Por eso, la medición de la pérdida de SNR (pérdida de relación señal/ruido) es importante porque la capacidad de una persona de comprender el habla con ruido no puede preverse de forma fiable a partir del audiograma de tonos puros.
  • Página 83 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Prueba de SISI La SISI está diseñada para probar la capacidad de reconocer un aumento de 1 dB de intensidad durante una serie de ráfagas de tonos puros presentados 20 dB por encima del umbral de tonos puros para la frecuencia de prueba.
  • Página 84 (asegúrese de que la extensión del archivo sea bin y no zip) 2. Copie los archivos en una memoria USB FAT32 recién formateada 3. Inserte la memoria en una de las conexiones USB del AD629. 4. Vaya a Common Setup (Configuración común) y pulse "Install" (Instalar) 5.
  • Página 85 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Prueba de simulación de pérdida auditiva La HLS permite simular la pérdida auditiva a través de los auriculares audiométricos o el auricular de alta frecuencia, y se dirige principalmente a los familiares del paciente con pérdida de audición. Es una herramienta valiosa, pues la pérdida de audición puede causar frustraciones y malentendidos en muchas...
  • Página 86: Configuración

    (58). Cambie cada ajuste utilizando la rueda giratoria de la izquierda (57). Este es un ejemplo del diálogo Tone settings (Ajustes de tono), en el que nos ocupamos del elemento "Aided" (Asistido): Para consultar una descripción detallada del diálogo de ajustes, consulte las guías rápidas de AD629 aquí:...
  • Página 87: Configuración Del Instrumento

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Configuración del instrumento La siguiente pantalla muestra el menú de configuración del instrumento: Common settings (Ajustes comunes) La siguiente pantalla muestra el menú common settings (ajustes comunes):...
  • Página 88 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página En Common Setup (Configuración común), "Shift+Setup" (Cambio+Configuración) abre el siguiente cuadro, About (Acerca de): Teclas de Descripción función Selecciona la lista de clientes. Instala nuevo firmware o material WAVE desde la memoria USB.
  • Página 89: Tone Setting (Ajuste De Tono)

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Tone setting (Ajuste de tono) La siguiente captura de pantalla muestra los ajustes de la prueba de tonos puros: Tecla de Descripción función Muestra los ajustes del plátano del habla. Vuelve. Guarda el ajuste del usuario (protocolo)
  • Página 90: Speech Settings (Ajustes Del Habla)

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Speech settings (Ajustes del habla) La siguiente captura de pantalla muestra los ajustes de la prueba del habla: Tecla de Descripción función Ajustes de la curva de normas phonem. Ajustes de la curva de normas de FF (campo libre).
  • Página 91: Auto Settings (Ajustes Automáticos)

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Auto settings (Ajustes automáticos) Tecla de Descripción función Vuelve. Guarda el ajuste del usuario (protocolo) Sesiones y clientes Guarde una sesión (22) tras las pruebas o cree una nueva sesión manteniendo pulsado "Shift" (Cambio) (18) y pulsando el botón "Save Session"...
  • Página 92 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página 3.6.6.1 Save Session (Guardar sesión) Teclas de Descripción función Elimina el cliente seleccionado. Edita el cliente seleccionado. Crea un nuevo cliente. Vuelve a la sesión. Guarda la sesión en el cliente seleccionado.
  • Página 93: Impresión

    USB compatible: póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Interacoustics para obtener una lista de impresoras compatibles para ordenador personal si tiene dudas). El logotipo de impresión puede configurarse a través del propio audiómetro (ver a continuación) o a través de Diagnostic Suite (en General Setup, Configuración general, puede...
  • Página 94 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página 11. Haga clic en Start (Iniciar). Dependiendo del tamaño de su memoria, esta operación puede llevar algún tiempo. Cuando la memoria termine de formatearse, recibirá un mensaje emergente que indicará que se ha formateado correctamente 12.
  • Página 95: Diagnostic Suite

    La configuración es similar a la que se describe en el capítulo anterior para la transferencia de datos audiométricos. Importante: asegúrese de seleccionar "AD629 (version 2)" (AD629 versión 2) y no "AD629" (AD629), que se refiere a la versión anterior.
  • Página 96: Modo De Sincronización

    Diagnostic Suite. Inicie el paquete con el dispositivo conectado Pestaña Sync (Sincronización) Si hay varias sesiones almacenadas en el AD629 (en uno o varios pacientes) debe utilizarse la pestaña Sync (Sincronización). La siguiente captura de pantalla muestra Diagnostic Suite con la pestaña SYNC (Sincronización) abierta (debajo de las pestañas AUD (Audiometría) e IMP (Impedanciometría) en la...
  • Página 97: Client Upload (Carga De Clientes)

    Utilice el botón "Add" (Añadir) para transferir (cargar) al cliente desde la base de datos hasta la memoria interna del AD629. La memoria interna del AD629 puede almacenar hasta 1000 clientes y 50 000 sesiones (datos de audiograma) •...
  • Página 98 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Al pulsar el icono se describe la funcionalidad de la pantalla "Session download" (Descarga de sesiones):...
  • Página 99: Modo Híbrido (En Línea/Controlado A Través Del Pc)

    3.10 Modo híbrido (en línea/controlado a través del PC) Las siguientes capturas de pantalla muestran la pestaña AUD (Audiometría) de Diagnostic Suite cuando se utiliza el AD629 en "modo híbrido". Este modo permite al AD629 estar "en línea" conectado al PC, es decir, un verdadero audiómetro híbrido: •...
  • Página 100 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página...
  • Página 101: Mantenimiento

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página 4 Mantenimiento 4.1 Procedimientos de mantenimiento general Se recomienda realizar procedimientos rutinarios completos de comprobación todas las semanas en todos los equipos que se utilicen. Los pasos 1-9 descritos a continuación deben seguirse en el equipo cada día de uso.
  • Página 102: Cómo Limpiar Los Productos De Interacoustics

    Debe tenerse especial cuidado al manipular los auriculares y demás transductores, pues un impacto mecánico puede causar cambios en la calibración. 4.2 Cómo limpiar los productos de Interacoustics Si la superficie del equipo o alguno de sus componentes estuvieran contaminados, se podrían limpiar con un paño suave humedecido con una solución suave de agua y lavavajillas o similar.
  • Página 103: Acerca De Las Reparaciones

    INTERACOUSTICS le garantiza que: • El AD629 no presentará defectos de material ni mano de obra con un uso y un servicio normales durante un período de 24 meses a partir de la fecha en que Interacoustics lo entregue al primer comprador •...
  • Página 104 Esta garantía prevalecerá sobre cualquier otra garantía explícita o implícita, y sobre cualquier otra obligación o responsabilidad de Interacoustics; además, Interacoustics no cede ni concede, directa ni indirectamente, autoridad a ningún representante ni persona alguna para asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad relativa a la venta de productos de Interacoustics.
  • Página 105: Especificaciones Técnicas Generales

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página 5 Especificaciones técnicas generales Especificaciones técnicas del AD629 Normativas de seguridad CEI 60601-1, ES60601-1, CAN/CSA-C22.2 N.º 60601-1 Clase I, Piezas de aplicación tipo B, Funcionamiento continuado Norma sobre compatibilidad CEI 60601-1-2 2001 + A1:2004 electromagnética...
  • Página 106 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Pruebas especiales/batería de SISI: ABLB. Stenger: Voz Stenger. Langenbeck (tono en ruido). Prueba de Békésy, Weber pruebas Voz de 2 canales, simulador de audífono (MHA) de dos canales, umbral automático. Pruebas automáticas de umbral auditivo: Tiempo que tiene el paciente para responder: Mismo que presentación de tono...
  • Página 107 Manual de instrucciones para AD629 - ES Página Habla Respuesta de frecuencia: (Típica) Frecuencia Lineal (dB) Equiv. CL (dB (Hz) Señal ext. Señal Señal ext. Señal int. int. TDH39 125-250 +0/-2 +0/-2 +0/-8 +0/-8 (CEI Acoplador 60318- 250-4000 +2/-2 +2/-1...
  • Página 108: Valores De Umbral Equivalentes De Referencia Para Transductores

    Manual de instrucciones para AD629 - ES Página 7 mVrms a ganancia máx. para lectura de 0 dB Impedancia de entrada: 47 KOhm TF (panel lateral) 100 uVrms a ganancia máx. para lectura de 0 dB Impedancia de entrada: 3,2 KOhm TF (panel frontal) 100 uVrms a ganancia máx.

Tabla de contenido