Página 2
Gentile Signora/Signore, congratulazioni! Lei ha acquistato una cappa di prestigio e di sicura qualità. Perché Lei possa ottenere le migliori prestazioni, Le suggeriamo di seguire con attenzione le istruzioni per l’uso e manutenzione che troverà in questo libretto; inoltre, per ordinare i filtri di ricambio al carbone attivo utilizzi l’apposito tagliando che troverà...
Página 43
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato para cualquier consulta futura. Si el aparato tuviera que ser vendido o traspasado a otra persona, asegúrese que el libro vaya incluido, de modo que el nuevo usuario pueda ponerse al corriente del funcionamiento de la campana y de las advertencias correspon- dientes.
(véase figura A). No colocar ollas, asas de ollas o cualquier otro objeto en el radio de acción del movimiento del carro móvil de la campana como antes especificado. Prestar atención ya que las partes accesibles de la campana podrían estar ca- lientes durante o al final de la cocción.
en este caso, use un tipo de clavija «normalizado» teniendo en consideracion que: - debe utilizar el hilo amarillo – verde para la puesta a tierra. - debe utilizar el hilo azul para el neutro. - debe utilizar el hilo marrón para la fase, el cable no debe entrar en contacto con partes calientes con temperaturas superiores a los 70 °C.
Para obtener el mejor rendimiento le aconsejamos utilizar la tercera velo- cidad en presencia de fuertes olores y vapores, la segunda velocidad para condiciones normales y la primera velocidad para mantener el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica. Le aconsejamos encender la campana extractora cuando empiece a cocer y no apagarla hasta la desaparición de los olores.
Página 47
Con esta función activada no se pueden seleccionar las otras velocidades. Para quitar esta función, mantenga presionada durante al menos 3 segundos la tecla 3: 2° VELOCIDAD Si el motor tiene una velocidad diferente a la 2°, presionando la tecla se acciona la 2°...
H3. Para solicitar nuevos filtros usar el talón que se adjunta con el libreto o dirigirse al distribuidor. Código del filtro de carbón para Downdraft: 101080159 ILUMINACIÓN MONTAJE Y SUSTITUCIÓN La campana está dotada de iluminación con cinta de led de alta eficiencia, ba- jo consumo y duración muy elevada en condiciones de utilización normal.
2. FILTROS DE CARBÓN ACTIVO Su función es retener los olores presentes en el flujo del aire que pasa por ellos. El aire depurado, mediante sucesivos pasajes a través de los filtros, retorna al ambiente cocina. Los filtros de carbón activo no pueden lavarse y deben sustituirse en media cada 3 –...
rivados de la omisión de las prescripciones indicadas en el libro de instruc- ciones adjunto y concernientes especialmente, a las indicaciones en tema de instalación, uso y mantenimiento del aparato. GARANTÍA La nueva instrumentación está cubierta por una garantía. Recurrir al distribuitor. El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de imprenta o de trascripción, contenidas en este manual.
Página 51
Para su colocación véase la sec. H2. Montar UM como indicado en la Fig. 3b y conectar la salida del motor de UM a la rejilla de evacuación hacia el ambiente interior de la cocina preparada en el mueble que contiene la campana.