Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

/
ES
ATENCIÓN: MAQUINA DE USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EXCLUSIVAMENTE PROFESIONAL
GB
ATTENTION: MACHINE FOR
OPERATING INSTRUCTIONS
PROFESSIONAL USE ONLY
Ver.24-02/2016
08584400

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quality Espresso GAGGIA G6+

  • Página 1 ATENCIÓN: MAQUINA DE USO MANUAL DE INSTRUCCIONES EXCLUSIVAMENTE PROFESIONAL ATTENTION: MACHINE FOR OPERATING INSTRUCTIONS PROFESSIONAL USE ONLY Ver.24-02/2016 08584400...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Antes de poner en marcha esta maquinaria, es necesario leer las instrucciones de uso y conexión. 1. Indicaciones de seguridad 1.1 Símbolos ..........1.2 Indicaciones de seguridad .
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    Guarde estas instrucciones en lugar seguro donde pueda consultarlas en caso necesario. La utilización inadecuada de esta máquina exime a Quality Espresso de cualquier responsabilidad. 1.2 Indicaciones de seguridad  La máquina sólo debería ser instalada por personal técnico Instalación...
  • Página 4: Conexión Eléctrica

    Tiene que asegurarse que la instalación eléctrica tiene una conexión fiable a tierra de acuerdo con las normas anteriormente mencionadas. Quality Espresso declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por una instalación o conexión a tierra defectuosa.
  • Página 5  Instalar la máquina sobre una base sólida  Este equipo pueden utilizarlo personas con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 6: Descripción General G6

    Descripción general G6 + 2.1 Vista general CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - DISPLAY Modelos - GROUPTRONIC Nº de Grupos 2Gr. 3Gr. Ancho (B) 83 cm. 100 cm. Alto (A) 52 cm. 52 cm. Profundo (C) 57 cm. 57 cm. Peso 72 kg. 86 kg.
  • Página 7: Instalación Y Puesta En Marcha

    Instalación y puesta en marcha 3.1 Antes de la instalación Verificar antes de la instalación Tubo para desagüe con diámetro interior no inferior a 35 Tubo alimentación hidráulico de red a descalcificador. (no se suministra con la máquina). Grifo de paso con salida 3/8” G - macho. Base enchufe con toma de tierra y protegido con interruptor magneto-térmico.
  • Página 8 Instalación del tubo de desagüe Conexión eléctrica  Conectar la máquina a una base de conexión adecuada según la normativa eléctrica vigente del lugar.  La máquina viene provista de una manguera con cuatro cables: 2F ( )+N ( )+Tierra. fases neutro Conectar la máquina según la tensión de red del...
  • Página 9: Programación De Dosis De Café

    Nota:  Antes de programar las diferentes dosis de café, asegurarse que el punto de molido y la cantidad de café son los correctos. También comprobar que la bomba está ajustada correctamente a 9 bares de presión con un solo grupo haciendo café.
  • Página 10: Limpieza Automática De Grupos

    4.2 Limpieza automática de los Grupos Limpieza de todos los grupos a la vez 4.2.1 Inicio del Ciclo de Limpieza Quitar la alimentación de la máquina a través del interruptor general. Colocar el accesorio de limpieza suministrado con la dotación de la máquina en cada uno de los porta-filtros e insertar estos en cada grupo de la máquina.
  • Página 11: Selección Modo Iluminación De Las Teclas

    Selección modo indicación iluminación de las teclas 5.1 Modos de indicación iluminación - Podemos elegir entre 3 modos de iluminación distintos para las teclas de selección de producto. ILUMINACION MODO 1 Por defecto todas las teclas permanecen apagadas, cuando pulsamos una tecla, se ilumina la tecla y las demás permanecen apa- gadas.
  • Página 12: Mensajes De Alarma, Aviso Y De Función

    Mensajes de alarma, aviso y de función.  Los mensajes de la máquina se visualizarán en la pantalla del Display con un formato distinto según el tipo de mensaje. Podemos distinguir 3 tipos de mensajes. MENSAJES DE ALARMA Hacen relación al funcionamiento de algún componente de la máquina. MENSAJES DE AVISO Indican realizar algún procedimiento, el cual ha sido previamente programado como puede ser la limpieza, la regeneración, etc.
  • Página 13 Mensajes de alarma, aviso y de función. MENSAJES ACCIONES A TOMAR W16-DOSIS DEMASIADO GRANDE GRUPO 3 Programación de dosis en el grupo 3 demasiado larga, excedido el nº de impulsos máximo. W17-DOSIS DEMASIADO GRANDE GRUPO 4 Programación de dosis en el grupo 1 demasiado larga, excedido el nº de impulsos máximo.
  • Página 14: Programación

    Programación SIMBOLOGIA DE LOS MENUS Primera pantalla de publicidad Pantalla de Publicidad 1 La imagen que presenta la pantalla principal, puede ser subs- tituida por otra imagen, para ello STAND-BY seguir las instrucciones del apar- tado de programación 7.2.5 - pág. 21.
  • Página 15: Menu Usuario

    7.1 MENU USUARIO 7.1.1 – IDIOMA / LANGUAGE Pantalla para el cambio de Idioma. English Pulsar para confirmar y pasar al siguiente menú. Pulsar para acceder a Pulsar para la siguiente pantalla. buscar el idioma. SIGUIENTE PANTALLA 7.1.2 – CAMBIO DE CARTUCHO Programamos la cantidad de litros, después de los cuales, tenemos que cambiar el cartucho del filtro o hacer regeneración según el modelo.
  • Página 16: Contadores

    7.1 MENU USUARIO 7.1.3 – RELOJ En esta opción del menú, podemos configurar el día y la hora actual, además de programar los horarios de encendido y apagado automáticos de la máquina. Para programar los horarios de encendido y apagado de la máquina, tenemos acceso a ocho pantallas que nos permiten programar el horario para todos los días de la semana.
  • Página 17: Solo Personal Autorizado

    7.2 MENÚ PERSONAL TECNICO 7.2.1 – SOLO PERSONAL AUTORIZADO Menú solo para el personal del servicio técnico, permite el acceso mediante un código a una serie de menús donde se puede configurar y monitorizar los parámetros de la máquina, aparte de otro tipo de funciones. La clave de entrada por defecto es “1234”.
  • Página 18: Parametrizar

    7.2 MENÚ PERSONAL TECNICO 7.2.3 – PARAMETRIZAR En la fila superior se programan las temperaturas de corte de la caldera de agua / vapor y de las sondas de vapor izquierda y derecha. - En la fila inferior se calibran las sondas de temperatura en caso necesario. Temperatura Caldera agua / vapor Temperatura corte Vapor izquierdo Temperatura corte Vapor derecho...
  • Página 19 7.2 MENÚ PERSONAL TECNICO - Programamos el número de cafés, después de los cuales, la máquina mostrará un mensaje de aviso en el Display para efectuar la limpieza de los grupos con el filtro ciego (accesorio de limpieza). El mensaje no desaparecerá hasta que realicemos un ciclo de limpieza completo y quedará...
  • Página 20: Historial

    7.2 MENÚ PERSONAL TECNICO - “Bip” es el sonido agudo que se produce al pulsar cualquier tecla de servicio o del Display. Este sonido se puede activar o desactivar. - “Bip purga” es el aviso mediante un pitido intermitente después de utilizar el vapor izquierdo o derecho para calentar la leche, poniéndonos en preaviso que se va a producir una purga automática.
  • Página 21: Memoria

    7.2 MENU PERSONAL TECNICO 7.2.5 – MEMORIA - La G6+ tiene un puerto USB bajo la bandeja de desagüe, a través del cual, mediante una memoria USB permite copiar la configuración de la máquina y exportarla a otros equipos. Del mismo modo podemos exportar las imágenes del salvapantallas a una USB o remplazar las existentes por unas nuevas.
  • Página 22 7.2 MENÚ PERSONAL TECNICO 7.2.5 – MEMORIA La máquina G6+ presenta dos imágenes como pantallas principales. Estas dos imágenes se van alternando una con otra cada 10 segundos. Y se identifican con los siguientes nombres de archivo: PG6_1 y PG6_2. PG6_1: Esta imagen no proporciona ninguna información adicional.
  • Página 23: Cambiar Clave De Acceso

    7.2 MENÚ PERSONAL TECNICO 7.2.6 – CAMBIAR CLAVE DE ACCESO En esta pantalla podemos cambiar la clave de acceso para entrar en el menú de “Solo personal autorizado”. La clave de acceso por defecto es “1234”. Se recomienda al personal técnico cambiar la clave durante la instalación.
  • Página 24 WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO DOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER – SERVICEABLE PARTS INSIDE REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY...

Este manual también es adecuado para:

Gaggia v6+

Tabla de contenido