Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATENCIÓN: MÁQUINA DE USO
EXCLUSIVAMENTE PROFESIONAL
ATTENTION: MACHINE FOR
PROFESSIONAL USE ONLY
ATTENTION : MACHINE À USAGE
PROFESSIONNEL UNIQUEMENT
Ver. 04-02/2022
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ES
EN
FR
08755900
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quality Espresso FUTURMAT SENSIUS GOLD

  • Página 1 ATENCIÓN: MÁQUINA DE USO MANUAL DE INSTRUCCIONES EXCLUSIVAMENTE PROFESIONAL ATTENTION: MACHINE FOR OPERATING INSTRUCTIONS PROFESSIONAL USE ONLY ATTENTION : MACHINE À USAGE MODE D’EMPLOI PROFESSIONNEL UNIQUEMENT Ver. 04-02/2022 08755900...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Antes de poner en marcha esta maquinaria, es necesario leer las instrucciones de uso y conexión. Página 1. Indicaciones de seguridad Símbolos ............................. 4 Indicaciones de seguridad ....................... 4-6 2. Descripción general Vista general ..........................7 Perfil de mandos ......................... 7 3.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Rogamos se asegure de leer atentamente este manual de usuario antes de poner en marcha por primera vez su nueva máquina de café. Guarde estas instrucciones en lugar seguro donde pueda consultarlas en caso necesario. La utilización inadecuada de esta máquina exime a Quality Espresso de cualquier responsabilidad. 1.2 Indicaciones de seguridad Instalación...
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    Compruebe que todas las características de conexión eléctri-  Conexión ca coinciden en voltaje, frecuencia y potencia, con las descri- eléctrica tas en la placa de características de la máquina. La placa de características se encuentra ubicada en el chasis debajo de la bandeja de desagüe.
  • Página 6 Instalar la máquina sobre una base sólida.  Este equipo pueden utilizarlo personas con capa-  cidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropia- das respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 7: Descripción General

    Descripción general 2.1 Vista general CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Nº de grupos 2Gr. 3Gr. Largo (B) 808 mm 1048 mm Alto (A) 598 mm 598 mm Ancho (C) 580 mm 580 mm Peso 59 Kg 72 Kg Alim. hidráulica 3/8” G 3/8” G Potencia Resistencia 3500 W 4600 W Cap.
  • Página 8: Instalación Y Puesta En Marcha

    Instalación y puesta en marcha 3.1 Antes de la instalación Verificar antes de la instalación: 1. Tubo para desagüe con diámetro interior no infe- rior a 35 mm. 2. Tubo alimentación hidráulico de red a descalcifi- cador. 3. Grifo de paso con salida 3/8” G - macho. 4.
  • Página 9 Instalación del tubo de desagüe Conexión eléctrica  Conectar la máquina a una base de conexión adecuada según la normativa eléctrica vigen- te del lugar.  Conectar la máquina según la tensión de red del establecimiento de acuerdo con las indi- caciones de la etiqueta que se adjunta al ca- ble de instalación, ver figura a).
  • Página 10: Programación De Las Dosis De Café

    Nota: Antes de programar las diferentes dosis de café:  Asegurar que el punto de molido y la cantidad de café son los correctos  Comprobar que la bomba está ajustada correctamente a 9 bares de presión, haciendo café en un sólo grupo.
  • Página 11: Limpieza Y Cuidados Diarios

    Limpieza y cuidados diarios Es una obligación diaria mantener la máquina en óptimas condiciones de limpieza, para garantizar la higie- ne necesaria y una buena calidad del producto final, así como una mayor vida útil de la máquina. 4.1 Limpieza externa No utilizar ningún producto químico ni abrasivo para la limpieza de la máquina, usar únicamente un paño de algo- dón humedecido con agua.
  • Página 12: Iluminación De La Máquina

    Iluminación de la máquina Programación de colores de botoneras y barras de progresión Colores de las botoneras y barras de progresión Tanto las botoneras como las barras de progresión, pueden iluminarse de 16 colores diferentes, incluyendo un modo Rojo Amarillo Verde Azul cielo Azul pizarra...
  • Página 13: Programación De Luz De Trabajo Y Luz Ambiental

    5.2 Programación de luz de trabajo y luz ambiental Luces de trabajo y luces ambientales La máquina dispone de 6 luces de trabajo por grupo (3 a cada lado) que apuntan directamente a la zona de trabajo de cada grupo. También tiene dos luces am- bientales por grupo, situadas más cerca del panel (ver Figura 1).
  • Página 14: Avisos De Alarma

    Avisos de alarma Alarma de seguridad de nivel  La alarma se muestra con el parpadeo de todos los leds de las teclas de café programables (un café corto, un café largo, dos cafés cortos y dos cafés largos) en color rojo (con independencia del color seleccionado).
  • Página 15 ATTENTION: MACHINE FOR OPERATING INSTRUCTIONS PROFESSIONAL USE ONLY...
  • Página 16 WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SOCK DO NOT OPEN WARNING, TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER — SERVICEABLE PARTS INSIDE REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTGORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY...
  • Página 29 ATTENTION: MACHINE À USAGE MODE D’EMPLOI PROFESSIONNEL UNIQUEMENT...

Tabla de contenido