Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
This unit is equipped with display demonstration. To cancel it, see page 8.
Esta unidad está equipada con demostración en la indicación. Para cancelarla, consulte la
página 8.
Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler,
référez-vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-LX333/KD-LX111
KD-LX333/KD-LX111
KD-LX333/KD-LX111
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the
cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
PIM171000
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-LC333

  • Página 1 CD RECEIVER KD-LX333/KD-LX111 RECEPTOR CON CD KD-LX333/KD-LX111 RECEPTEUR CD KD-LX333/KD-LX111 This unit is equipped with display demonstration. To cancel it, see page 8. Esta unidad está equipada con demostración en la indicación. Para cancelarla, consulte la página 8. Cet appareil est équipé d’une fonction de démonstration des affichages. Pour l’annuler, référez-vous à...
  • Página 32: Cómo Reposicionar Su Unidad

    IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
  • Página 33 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso,por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ....15 Cómo reposicionar su unidad ....
  • Página 34: Ubicación De Los Botones

    UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de Control BAND MONO DISP MODE SOURCE 6 7 8 9 *El panel de control se desliza cuando se pulsa ON CLOSE. *Cuando usted pulse OFF 0, el panel indicador se mueve hacia abajo, y aparece la ranura de carga. 1 Dial de control 9 Botón BAND MODE (M) 2 La ranura de carga del CD...
  • Página 35: Control Remoto

    Control remoto 3 • Funciona como el botón PRESET mientras escucha la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada. • Funciona como el botón DISC – mientras escucha el cambiador de CD.
  • Página 36: Preparación Del Controlador Remoto

    Preparación del controlador . Vuelva a colocar el portapila. Inserte nuevamente el portapila empujándolo remoto hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el controlador remoto: (lado posterior) • Apunte el controlador remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino.
  • Página 37: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS KD-LX300 BAND MONO DISP MODE SOURCE BAND SOURCE Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Para aumentar el volumen. Encienda la unidad. La indicación se ilumina y el panel de control y el dial de control sale. Para disminuir el volumen. Aparece el nivel de volumen.
  • Página 38: Cancelación De La Demostración

    Cancelación de la demostración Ajuste del reloj La unidad se expide de fábrica con la Pulse y mantenga pulsado SEL (S) demostración activada para que se inicie durante más de 2 segundos para automáticamente tras un período de inactividad que aparezca uno de los ítemes de de 20 segundos.
  • Página 39: Operaciones Basicas De La Radio

    OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO Pulse ON CLOSE para conectar la alimentación. BAND DISP MODE MONO SOURCE BAND DISP MODE MONO SOURCE Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora ¢ para buscar Pulse mediante búsqueda automática o búsqueda emisoras de frecuencias más...
  • Página 40: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en ¢ o Pulse y mantenga pulsado hasta que “M” (manual) la memoria comience a destellar en la indicación. Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. DIRECTORY • Preajuste automático de emisoras FM: SSM FILEDISC TRACK (Memoria secuencia de las emisoras más...
  • Página 41: Preajuste Manual

    Notas: Preajuste manual • La emisora preajustada previamente se borra Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras cuando se almacena una emisora nueva en el en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). mismo número de preajuste. • Si se deja de suministrar energía al circuito de la Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de memoria (por ejemplo, durante el reemplazo de la 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la...
  • Página 42: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD Pulse ON CLOSE para conectar la alimentación. BAND DISP MODE MONO SOURCE BAND DISP MODE MONO SOURCE Para reproducir un CD Notas: • Cuando hay un CD en la ranura de carga, se iniciará su reproducción al seleccionar “CD” Abra la ranura de carga.
  • Página 43: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Cómo seleccionar los modos punto determinado de un CD de reproducción del CD Para reproducir las pistas de forma Para efectuar la búsqueda progresiva o aleatoria (Reproducción aleatoria) regresiva de la pista Podrá reproducir todas las pistas del CD de ¢, forma aleatoria.
  • Página 44: Para Reproducir Sólo Las Introducciones Musicales (Intro Scan)

    Para reproducir sólo las introducciones Para cancelar la prohibición y desbloquear el CD, pulse y mantenga pulsado OFF 0 otra vez musicales (Intro Scan) durante más de 2 segundos mientras pulsa Podrá reproducir secuencialmente los primeros SOURCE ATT. “EJECT OK” destella en la 15 segundos de cada pista.
  • Página 45: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido ¿Qué es BBE Usted puede ajustar las características de La función BBE * restablece la brillantez y la sonido a su preferencia. claridad del sonido original durante la grabación, radiodifusión, etc. Seleccione el ítem que desea ajustar. Al reproducirse el sonido, el altavoz introduce el Cada vez que pulsa el botón, los desplazamiento de fase dependiente de la...
  • Página 46: Selección De Los Modos De Sonido Preajustados (Ceq: Ecualizador Personalizable)

    Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados BASS TRE sonido preajustados (CEQ: USER (Sonido BBE OFF ecualizador personalizable) plano) ROCK Rock o BBE 2 Puede seleccionar un modo de sonido música de disco preajustado (CEQ: ecualizador personalizable) adecuado al género musical. CLASSIC Música –02 BBE OFF clásica...
  • Página 47: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    • Cuando “CEQ LINK” está ajustado a Seleccione el ítem que desea “LINK ON” ajustar. El modo de sonido seleccionado puede • Para los detalles, consulte la almacenarse en la memoria para la fuente página 15. actual. Cada vez que cambia a la misma fuente, el mismo modo de sonido también será...
  • Página 48: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado generales (PSM) arriba. Podrá cambiar los ítemes listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Pulse y mantenga pulsado SEL (S) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítemes de PSM en la indicación (Consulte la...
  • Página 49 Los ítemes de Modo de ajustes preferidos (PSM) Ajuste... Consulte Ajustes de fabrica página Sentido Sentido Mantenga antihorario horario pulsado. Selección... DEMO MODE Modo de demostración DEMO OFF DEMO ON DEMO ON CLOCK HOUR Ajuste de la hora Retroceso Avance 1:00 CLOCK MIN Ajuste de los minutos...
  • Página 50 Para ajustar el Enlace del Ecualizador Para selecciónar el del modo reductor de Personalizable — luz — CEQ LINK DIMMER Es posible almacenar en la memoria un modo de Cuando usted enciende los faros del automóvil, sonido diferente (CEQ) de manera que se se reduce el brillo de la indicación (Reductor puedan cambiar los modos de sonido con sólo automático de luz).
  • Página 51 Para selecciónar la frecuencia de corte del Para selecciónar el componente exterior a subwoofer — utilizar –– WooferFreq (solo para KD-LX333) EXT INPUT (solo para KD-LX111) Cuando hay un subwoofer conectado a esta Utilizando el adaptador de entrada de línea unidad, seleccione el nivel de frecuencia de KS-U57 (no suministrado) usted puede conectar corte apropiado para su subwoofer.
  • Página 52: Para Controlar Automáticamente El Volumen (Crucero De Audio)

    Para controlar Seleccione el ajuste deseado. automáticamente el volumen Mientras se gira el dial de control, el modo de crucero de audio cambia de la siguiente (Crucero de audio) manera: Podrá seleccionar el modo de crucero de audio apropiado para su automóvil. Esta unidad cambia automáticamente el nivel de volumen (a 3 niveles posibles) de acuerdo con la velocidad de su automóvil, detectando la...
  • Página 53: Si El Crucero De Audio No Funciona Correctamente

    Asignación de nombres a las Si el crucero de audio no funciona correctamente fuentes Es posible que deba almacenar la velocidad de ralentí en la memoria para que el crucero de Usted puede asignar nombres a las frecuencias audio funcione correctamente. de emisoras, CD y al componente externo.
  • Página 54: Caracteres Disponibles

    Para borrar los caracteres introducidos Inserte espacios utilizando el mismo procedimiento que el descrito arriba. Caracteres disponibles Letras mayúsculas Ex.: Cuando selecciona el componente externo como fuente. espacio Seleccione el juego de caracters deseado mientras está destellando Letras minúsculas “ ”.
  • Página 55: Operacion Del Cambiador De Cd

    Número de pista transcurrido Si tiene otro cambiador automático de CD, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. • Por ejemplo, si su cambiador automático de CD es uno de la serie KD-MK, necesitará un cable Número del disco...
  • Página 56: Para Seleccionar Directamente Un Determinado Disco

    Para mostrar la información del CD Text Esto es posible sólo cuando se ha conectado un cambiador automático de CD de JVC que disponga de la capacidad de leer CD Text. Indicador RND Para mayor información, consulte “Reproducción...
  • Página 57 Para reproducir las pistas repetidamente Reproducción de introducciones (Reproducción repetida) solamente (Búsqueda de introducción) 1 Pulse BAND MODE (M) 1 Pulse BAND MODE (M) BAND BAND MODE MODE mientras se está mientras se está reproduciendo un CD. reproduciendo un CD. Aparece “MODE”...
  • Página 58: Operaciones De Los Componentes Exteriore

    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE Pulse ON CLOSE para conectar la alimentación. BAND MONO DISP MODE SOURCE BAND DISP MONO MODE SOURCE Reproducción de un Uso de un subwoofer componente exterior Esta sección es solo para KD-LX333. Cuando conecta un componente exterior, podrá Conectando un subwoofer a las clavijas seleccionar el componente como fuente de SUBWOOFER OUT de la parte posterior, los...
  • Página 59: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir el CD. El CD está insertado boca abajo. Inserte el CD correctamente. •...
  • Página 60: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los CD Condensación de humedad Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del reproductor de CD en los Esta unidad ha sido diseñada para reproducir siguientes casos: discos compactos (CD) que lleven las marcas •...
  • Página 61: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 50 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 50 W por canal...

Este manual también es adecuado para:

Kd-lc111

Tabla de contenido