P926 - P935 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES NAVODILA ZA UPORABO...
I. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet. J. Der må ikke bruges kabeltrommel. K. Bruges uden for børns rækkevidde. L. De må ikke selv reparere apparatet. 5 MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡Consulte atentamente el modo de empleo y pres- te atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador...
Página 26
DESCRIPCIÓN COMPONENTES IMPORTANTES Panel de mando Rejilla de toma de aire Panel de mando Rejilla de salida de aire Rejilla salida de aire Cable de alimentación Empuñadura Asa (una a cada lado) Ruedas Filterset Rejilla entrada de aire Salida de aire Botón de cierre Empalmes Tubo salida de aire...
Página 27
Estimado/a señor/a: Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire. Este equipo, además de refrigerar el aire, cuenta con tres funciones adicionales: lo deshumidifica, lo pone en circulación y lo filtra. El acondicionador de aire portátil es sumamente fácil de manejar y transportar.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes. Este producto ha sido diseñado para su uso como acondicionador de aire en hogares y sólo es apto para el uso en entornos secos, en condiciones domésticas...
Página 29
Antes de conectar el aparato compruebe si: • el voltaje corresponde a la placa de datos; • el enchufe y el suministro de electricidad son los indicados para el aparato; • la clavija del cable eléctrico es a la medida del enchufe;...
• Con miras a la seguridad, y al igual que con todo aparato eléctrico, ponga especial atención cuando niños pequeños se encuentren cerca del aparato. • Las eventuales reparaciones deben ser siempre llevadas a cabo por un técnico de servicio cualificado o por su distribuidor. De otra forma, puede dar lugar a la pérdida de la garantía.
Página 31
¡ATENCIÓN! • Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado. Procure que el cable no quede atrapado y que no entre en contacto con objetos cortantes. • No cierre nunca la habitación herméticamente (tampoco en caso de usar dos tubos de aire).
ACCESORIOS NOMBRE DE LOS COMPONENTES CANTIDAD COMPONENTES Unidad de acondicionado principal Tubo salida de aire caliente Conector del tubo (lado de la ventana) Conector del tubo (lado del aire acondicionado) kit de ventana Control remoto Nota: Las imágenes mostradas en este manual son solo para fines ilustrativos. Su aparato puede ser ligeramente diferente.
INSTALLATION INSTRUCTIONS SALIDA DEL AIRE CALIENTE En el modo Frío se ha de colocar el aparato junto a una ventana o abertura para que el aire caliente pueda ser conducido al exterior. Primero coloque la unidad sobre un suelo nivelado y asegúrese de que hay al menos 30 cm (12”) de espacio libre alrededor de la unidad, y de que está...
DESCRIPCIÓN DE PANEL DE MANDO Compruebe si el tubo salida de aire ha sido instalado correctamente. Precauciones a tener en cuenta en el funcionamiento de refrigeración y deshumidificación: - Al utilizar las funciones de refrigeración y deshumidificación debe esperar al menos durante 3 minutos entre cada encendido y apagado. - La fuente de alimentación cumple con los requisitos.
Horario de funcionamiento Ajuste de ENCENDIDO: - C o n e l a i r e a c o n d i c i o n a d o e s t é a p a g a d o , p r e s i o n e e l b o t ó n “Temporizador”...
INSTRUCCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 1. POWER Interruptor de Encendido/Apagado 2. MODE Selector de MODO 3. TIMER Programación horaria 4. SPEED Selector de velocidad del ventilador Selector de aumento de tempera- 5. TEMP+ tura Selector de disminución de tempe- 6. TEMP- ratura Selector de funcionamiento noctur- 7.
LIMPIEZA Antes de su limpieza o mantenimiento, apague el aparato presionando el botón POWER en el panel de control o en el mando a distancia. Espere unos minutos y luego desenchufe de la toma de corriente. LIMPIEZA DE LA CARCASA Debe limpiar el aparato con un paño ligeramente humedecido y secarlo después con un paño seco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones recomendadas - La luz indicadora de lleno de agua parpadea y el depósito de Vacíe el depósito de agua. agua está lleno. LA UNIDAD NO SE - La temperatura ambiente es ENCIENDE CUANDO más alta que la temperatura del Reajuste la temperatura.
Página 39
Los gastos de envío y los riesgos del envío del acondicionador o piezas de ésto, correrán en todos los casos a cargo del comprador. Los daños, provocados por no usar los filtros adecuados de Qlima, no están cubiertos por la garantía.
DATOS TÉCNICOS Estos valores son a título indicativo, nos reservamos el derecho de hacer modificaciones Modelo P 926 P 935 Capacidad de refrigeración* 2600 3500 Capacidad calefactora* EER* Clase EE* COP* Clase COP* Consumo eléctrico en modo 1000 1345 REFRIGERACIÓN Consumo eléctrico en modo CALEFACCIÓN Consumo eléctrico en modo...
Página 132
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...