PES 7125 - PES 7225 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES PRIROČNIK ZA UPORABO...
Página 29
Estimado/a señor/a: Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire. Este equipo, además de refrigerar el aire, cuenta con tres funciones adicionales: lo deshumidifica, lo pone en circulación y lo filtra. El acondicionador de aire portátil es sumamente fácil de manejar y transportar.
A MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este dis- positivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes.
IMPORTANTE • Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado. Procure que el cable no quede atrapado y que no entre en contacto con objetos cortantes. • La instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor.
Página 32
• el aparato está colocado en posición verti- cal y sobre una superficie plana. Haga controlar la instalación eléctrica por un profesional autorizado si no está seguro que todo está en orden. • El aire acondicionado es un aparato seguro. Está...
Página 33
De otra forma, puede dar lugar a la pérdi- da de la garantía. • Desenchufe siempre el aparato cuando éste no se utilice. • Como medida de precaución y si el cable de alimentación estuviera dañado, hay que sustituirlo en el fabricante, su servicio de atención al cliente o personas con una cua- lificación similar.
Página 34
¡ATENCIÓN! • No cierre nunca la habitación herméticamente. La presión negativa (=infrapresión) puede desarreglar el funcionamiento seguro de calentadores de gas, campanas extractoras, hornos, y equipos similares. • El incumplimiento de las instrucciones puede dar lugar a la pérdida de la garantía.
estar diseñada para evitar la acumulación de fugas de refrigerante que pueden dar lugar a un riesgo de incendio o explosión debido a la ignición del refrigerante cau- sados por calefactores eléctricos, estufas u otras fuentes de ignición. • El aparato debe guardarse de tal modo que se evite fallo mecánico.
seguridad para garantizar que se minimiza el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben observar las siguientes precauciones antes de trabajar en el sistema. 1.2 Procedimiento de trabajo El trabajo debe realizarse con un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de un gas o vapor inflamable mientras se trabaja.
2.1 Durante las reparaciones a componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se trabaja antes de retirar cualquier carcasa sellada, etc. Si es absolutamente tener suministro eléctrico en el equipo durante el servicio, se deberá ubicar permanentemente una detección de fugas en el punto más critico para avisar en caso de una situación potencialmente peligrosa.
ignición y que hay ventilación disponible. PROCEDIMIENTOS DE CARGA Además de los procedimientos convencionales de carga, deben seguirse los siguientes procedimientos. Asegúrese de que la contaminación de distintos refrigerantes no se produce cuando use el equipo de carga. Las mangueras y las líneas deben ser lo más cortas posibles para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.
CONECTE CORRECTAMENTE LA ALIMENTACIÓN Para el primer uso, conecte la fuente de alimentación y luego consulte el paso 2 "entrada de agua". Cuando no sea el primer uso o haya agua en el tanque de agua, inserte el enchufe en la toma de corriente y presione la tecla [power] (encendido) en el panel de control.
PANEL DE MANDO 1. Power (Encendido) Presione este botón para encender/apagar el aire acondicionado. 2. Drainage (Drenaje) Pulse este botón para iniciar la función drenaje. 3. Inflow (Entrada) Presione este botón para iniciar la función de entrada de agua. 4. (+) y (-) En los modos de refrigeración, refrigeración intensa, deshumidificador, almacenamiento calefactor, almacenamiento refrigerador o calefactor, presione este botón para aumentar o disminuir la temperatura de ajuste.
Página 41
7. Wind speed (Velocidad del ventilador) Pulse este botón para seleccionar la velocidad del ventilador: media, alta, automática y baja 8. Swing (Oscilación) Presione este botón para aumentar/disminuir o detener la oscilación. 9. Timing (Temporizador) En cada modo (refrigeración, refrigeración intensa, deshumidificador, almacenamiento calefactor, almacenamiento refrigerador o ventilación), presione [timing] (temporizador) para establecer la hora de finalización de dicho modo de funcionamiento.
Página 42
se agote (la temperatura del agua alcance los 40ºC), la refrigeración se detendrá y el agua solo se podrá usar después de que el almacenamiento refrigerador o el agua a alta temperatura en el depósito de agua sean remplazados. Deshumidificación (1) P r e s i o n e l a t e c l a [ m o d e ] ( m o d o ) p a r a s e l e c c i o n a r l a f u n c i ó...
Página 43
Nota: a. La temperatura real del agua en el depósito se mostrará durante el modo calefactor. b. La entrada de aire y la salida de aire no deberían estar cubiertas. Ventilación (1) Presione la tecla [mode] (modo) para seleccionar la función de ventilación. (2) Presione la tecla [wind speed] (velocidad del ventilador) para seleccionar una velocidad de ventilación baja, media, alta y automática en 3 niveles.
Página 44
continuación, presione [Timing] (temporizador) para confirmar. Al final de la configuración del tiempo, habrá un mensaje de voz. (2) Cuando esté en modo de refrigeración, refrigeración intensa, ventilación, calefactor o deshumidificador: a. Presione [+] y [-] para seleccionar la hora de finalización y, a continuación, presione [Timing] (temporizador) para confirmar.
Página 45
USO DE LA APP 1. Descargue la app Android Android Descargue la aplicación Tuya de Internet. >> INSERTAR CÓDIGOS QR (consulte documento QR_SmartLifeApp ) 2. Regístrese • Haga clic en “create new account” (crear nueva cuenta) para entrar en la página de registro.
Página 46
• Escriba el código de verificación recibido por teléfono móvil o correo electrónico, indique la nueva contraseña y haga clic en “Confirm” (Confirmar). 5. Gestión de familiares y afiliados • Después de iniciar sesión, haga clic en “Start your smart life” (Iniciar una vida inteligente) para entrar en la página “add family”...
Página 47
16-32°C; Refrigeración: 16-32°C; Calefactor: 16-32°C; Almacenamiento refrigerador: –6-5°C; Almacenamiento calefactor: 20-30°C; Deshumidificador: 25°C). Seleccione la oscilación de ventilación y la velocidad del ventilador. (Nota: La velocidad del ventilador podría ser diferente en los diferentes modos de funcionamiento). A continuación, haga clic en “Save” (Guardar), los valores de preajuste se guardarán.
FILTRO DE AIRE Limpieza del tamizador del filtro Tamizador del filtro rejilla de toma de aire perilla Desatornille las dos perillas de entrada y salida de agua de la parte posterior y, a continuación, retire la rejilla de entrada de aire trasera y retire el tamizador del filtro de la rejilla de entrada de aire posterior para limpiarla.
MANTENIMIENTO ESTACIONAL IMPORTANTE! Desconecte primero la unidad y retire la clavija de la toma de alimentacion antes de limpiar el aparato o el filtro. Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, siga los pasos a siguientes de mantenimiento: Vacíe el agua del depósito..
Página 50
Problema Posible causa Solución El botón de encendido está Encienda la unidad. apagado La refrigeración, el Compruebe si se ha deshumidificador y el alcanzado la temperatura calefactor no se inician deseada. El aire Después de pasar del acondicionado no modo de refrigeración al funciona de calefactor o viceversa, Espere durante tres...
GARANTÍA El acondicionador de aire tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Durante este período todas los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente. A este efecto rigen las siguientes condiciones: Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos incluidos.
Página 204
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...