Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

UNIKO i-Size
SEGGIOLINO AUTO - Istruzioni di montaggio
IT
Conforme alla Norma ECE R129-00
CAR SEAT - Assembly instructions
EN
Complies with ECE R129-00
SIEGE AUTO - Notice d'utilisation
FR
Conforme à la Norme ECE R129-00
ASIENTO DE COCHE - Manual de instrucciones
ES
Conforme a la Norma ECE R129-00
CADEIRA PARA AUTOMÓVEL - Instruções de montagem
PT
Conformidade com o Regulamento ECE R129-00
ΚAΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ - Εγχειρίδιο χρήσης
EL
Σύμφωνο με τον κανονισμό ECE R129-00
Isofix I-Size universal
40-95 cm <18kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti UNIKO i-Size

  • Página 1 UNIKO i-Size Isofix I-Size universal 40-95 cm <18kg SEGGIOLINO AUTO - Istruzioni di montaggio Conforme alla Norma ECE R129-00 CAR SEAT - Assembly instructions Complies with ECE R129-00 SIEGE AUTO - Notice d’utilisation Conforme à la Norme ECE R129-00 ASIENTO DE COCHE - Manual de instrucciones Conforme a la Norma ECE R129-00 CADEIRA PARA AUTOMÓVEL - Instruções de montagem...
  • Página 2 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE IMPORTANT! READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE...
  • Página 61 • ESPAÑOL • ÍNDICE Advertencias Componentes de la silla de coche Uso de la silla de coche Instalación de la silla de coche Regulación de la silla de coche Reductor para los primeros meses Limpieza Información sobre las pilas Garantía convencial...
  • Página 62: Advertencias

    • ESPAÑOL • ADVERTENCIAS ATENCIÓN: Se recomienda leer atentamente las instrucciones de uso. La fijación correcta del sistema ISOFIX y del sistema de anclaje del pie de apoyo es funtamental para la seguridad del niño. Conserve las instrucciones de uso con cuidado para futuras referencias. Las instrucciones de uso pueden guardarse en el correspondiente compartimiento de la silla de coche durante el periodo de uso.
  • Página 63 • ESPAÑOL • ADVERTENCIAS coche. • No utilice la silla de coche sin revestimiento. Vista la importancia de este elemento a efectos de la seguridad, se recomienda el uso de un revestimiento original. • La silla de coche debe utilizarse fijada con el sistema ISOFIX y el pie de apoyo, incluso cuando no está...
  • Página 64: Componentes De La Silla De Coche

    • ESPAÑOL • COMPONENTES DE LA SILLA DE COCHE Palanca para inclinar el respaldo de la base Botón para extender los conectores ISOFIX Conector ISOFIX Indicador de enganche/desenganche ISOFIX Botón para enganchar/desenganchar ISOFIX 6. NO utilice estos puntos de fijación con la silla UNIKO i-Size 7. Puntos de fijación para bloquear la silla UNIKO i-Size Palanca para enganchar/desenganchar la silla de coche Indicador luminoso del dispositivo de enganche de la silla Indicador para la correcta inclinación del pie de apoyo Indicador para la correcta regulación del pie de apoyo...
  • Página 65 • ESPAÑOL • COMPONENTES DE LA SILLA DE COCHE Botón para regular la altura del apoyacabezas Tirantes para los hombros Cinturones abdominales Acolchado de la hebilla Correa de regulación de los tirantes Apoyacabezas Protección del cinturón pectoral Hebilla Botón del dispositivo central para regular los tirantes Compartimiento para las instrucciones...
  • Página 66: Homologación

    • ESPAÑOL • HOMOLOGACIÓN PRODUCTO CERTIFICADO ...como silla de seguridad para el coche. Probada y certificada de conformidad con el estándar ECE R129 Silla de coche UNIKO i-Size Sentido GRUPO Sentido de contrario al la marcha de la marcha type CN 01...
  • Página 67: Uso De La Silla De Coche

    él se indicarán los asientos compatibles para un dispositivo de retención con homologación i-Size. 3. ADVERTENCIAS No instale UNIKO i-Size en asientos orientados en sentido contrario al de la marcha o transversalmente al sentido normal de la marcha del vehículo. No utilice la silla de coche si el AIRBAG de los asientos está...
  • Página 68: Uso A Bordo Del Vehículo

    t h e a c c i d e n t . P l e a s e r e a d t h e i n s t r u c t i o n s c a r e f u l l y a n d k e e p s a •...
  • Página 69: Instalación De La Silla De Coche

    • ESPAÑOL • INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE (por ejemplo, puertas automáticas, escaleras mecánicas, etc.). • ¡ATENCIÓN! Las partes de plástico de la silla pueden sobrecalentarse al sol y provocar quemaduras al niño. Proteja la silla de fuentes de calor excesivas, por •...
  • Página 70 • ESPAÑOL • INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE 2) Pulse la palanca e incline en posición vertical el respaldo de la base. Suelte la palanca y asegúrese de click que el bloqueo se haya realizado correctamente (1-2). 3) Despliegue el pie de apoyo (3). click 4) Sujete la base con ambas manos, introduzca los dos conectores ISOFIX en las...
  • Página 71: Pulse Por Completo La Palanca Del Dispositivo, Situada En La Parte

    • ESPAÑOL • INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE 4. Enganchar la silla de coche a la base IMPORTANTE: El funcionamiento de la base queda garantizado incluso sin el uso de las pilas, pero se recomienda que se pongan pilas (consúltese la página 77) para permitir el control sonoro y luminoso de la correcta instalación de la silla de coche.
  • Página 72 • ESPAÑOL • INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE NO utilice nunca los puntos de fijación centrales de la base (ref. 6 página 64) para enganchar los soportes de la silla de coche. Asegúrese de que ambos soportes metálicos de la silla de coche estén enganchados en los puntos de fijación. Pulse y suelte la palanca del dispositivo de enganche; un doble “clic” le indicará que el bloqueo de la silla de coche en la base se ha realizado correctamente. Click El indicador rojo de la palanca no se volverá...
  • Página 73 • ESPAÑOL • INSTALACIÓN DE LA SILLA DE COCHE que el bloqueo de la silla de coche en la base se ha realizado correctamente. El indicador rojo de la palanca no se volverá a ver. Tire hacia arriba de la silla de coche para comprobar que esté correctamente enganchada a la base por ambos lados.
  • Página 74: Regulación De La Silla De Coche

    • ESPAÑOL • REGULACIÓN DE LA SILLA DE COCHE SISTEMA DE REGULACIÓN DE LA SILLA 1. Regulación del apoyacabezas El apoyacabezas ofrece 8 alturas de regulación distintas. Pulse el botón y suba o baje la palanca de regulación hasta colocarla en la posición que se indique.
  • Página 75 • ESPAÑOL • REGULACIÓN DE LA SILLA DE COCHE 3. Arnés Afloje el arnés: ulse el botón de regulación A y, al mismo tiempo, sujete los tirantes (cinturones pectorales) por la parte inferior, debajo de los acolchados de las protecciones pectorales y tire de ellos hacia delante para aflojarlos.
  • Página 76: Reductor Para Los Primeros Meses

    • ESPAÑOL • REDUCTOR PRIMEROS MESES Asegúrese de que los tirantes no estén retorcidos, de que queden justo encima de los hombros del niño y de que haya un espacio equivalente a 1 cm (para más detalles consulte el punto 1 “regulación del apoyacabezas”). Apretar el arnés: Tire de la correa de regulación del arnés para tensarlo correctamente...
  • Página 77: Limpieza

    • ESPAÑOL • MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (1) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Se recomienda utilizar solamente revestimientos originales, ya que se trata de componentes que son de fundamental importancia a efectos del correcto funcionamiento del dispositivo. No utilice la silla de coche sin el correspondiente revestimiento. El revestimiento puede quitarse y lavarse en la lavadora con un detergente delicado y utilizando un programa para prendas delicadas (30 °C).
  • Página 78: Correcta Eliminación Del Producto

    • ESPAÑOL • INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS - No coloque el producto ni las pilas cerca de llamas vivas. - No utilice pilas antiguas, con signos de deterioro o pérdida de líquidos. - Utilice solamente pilas nuevas de la mejor calidad. - Se aconseja cambiar las pilas cada 6 meses.
  • Página 79: Garantía Convencial

    • ESPAÑOL • GARANTÍA CONVENCIONAL El contenido indicado a continuación entra en EXCLUSIONES GARANTÍA vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye CONVENCIONAL. bajo cualquier concepto totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la La garantía convencional queda excluida por garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A. daños ocasionados al Producto debidos a las siguientes causas: uso no conforme a las GARANTÍA CONVENCIONAL...
  • Página 119 NOTE ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Tabla de contenido