Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Rexa PRO
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
pt
Manual de Instalação e funcionamento
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
da
Monterings- og driftsvejledning
no Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
el
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
6074866 Ed04-07/2015 WH (Extented languages)
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
sk Návod na montáž a obsluhu
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Rexa PRO Serie

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Instrucciones de instalación y funcionamiento Upute za ugradnju i uporabu Manual de Instalação e funcionamento Uputstvo za ugradnju i upotrebu Inbouw- en bedieningsvoorschriften sk Návod na montáž a obsluhu Monterings- og driftsvejledning Paigaldus- ja kasutusjuhend no Monterings- og driftsveiledning Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 3 S1/S2/S3 Fig. 2...
  • Página 3 Fig. 4 Fig. 5 M 1~ Fig. 6 M 3~ M 3~...
  • Página 4 Fig. 7 M 3~ M 3~ Fig. 8 M 3~ M 3~...
  • Página 5 Fig. 9...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    6.3. Control de nivel 6.4. Funcionamiento en áreas con riesgo de explosión 6.5. Puesta en marcha 6.6. Comportamiento durante el funcionamiento Puesta fuera de servicio/eliminación 7.1. Puesta fuera de servicio temporal 7.2. Puesta fuera de servicio definitiva para trabajos de mantenimiento o almacenamiento 7.3. Desmontaje 7.4. Devolución/almacenamiento Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 7: Introducción

    Las reparaciones solamente debe realizarlas el y sirven únicamente como representación a modo servicio técnico de Wilo. de ejemplo de las bombas. 1.5.6. Exclusión de responsabilidad 1.4. Reservado el derecho de modificación No se ofrece ninguna garantía ni se asume nin- guna responsabilidad por aquellos daños de la...
  • Página 8: Seguridad

    • Los medios de fijación móviles destinados a le- vantar cargas deben utilizarse de tal manera que Ejemplo: se garantice la estabilidad del medio de fijación durante su uso. Símbolo de peligro: Peligro general • Durante el uso de medios de fijación móviles para levantar cargas no guiadas deben tomarse Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 9: Trabajos Eléctricos

    Al conectar la bomba al cuadro de distribución, y contra una reconexión no autorizada. en especial si se utilizan dispositivos electrónicos • Esperar a que las piezas giratorias se detengan como controles de arranque progresivo o conver- por completo. tidores de frecuencia, deberá tenerse en conside- WILO SE 07/2015 V05 DIN A4...
  • Página 10: Fluidos

    2.9. Marca CE Los remaches no deberán retirarse si la bomba La marca CE está situada en la placa de caracte- rísticas. se utiliza en el ámbito de aplicación de la norma DIN EN 12050-1. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 11: Estructura

    3.2. Estructura • Motor P 17: Control de temperatura de 2 circuitos como re- Las bombas Wilo-Rexa son bombas inundables gulación y limitación de temperatura. Al alcan- de motor sumergible de aguas residuales que se zarse el valor umbral inferior puede emitirse pueden poner en funcionamiento tanto con una instalación sumergida fija y portátil dispuesta en...
  • Página 12: Modos De Funcionamiento

    1 minuto antes de volver a conectarse. Durante el funcionamiento sumergido, la tem- peratura del fluido y la temperatura ambiente deben ser de 40 °C, como máximo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 13: Código

    • Instrucciones de instalación y funcionamiento se en la confirmación del encargo. Artículos configurados libremente 3.6. Código • Bomba con longitud de cable según los requisitos del cliente Wilo-Rexa Ejemplo: • Ejecución del cable PRO V06DA-110/EAD1X2-T0015-540-O • Con extremo de cable libre Serie •...
  • Página 14: Transporte

    5.1. Generalidades Para la planificación y el funcionamiento de • La bomba se debe proteger de la radiación solar instalaciones de saneamiento se han de respetar las normativas y las directivas locales pertinentes directa, el calor, el polvo y las heladas. El calor o el Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 15: Tipos De Instalación

    Si existe el peligro de que se tuberías. Esto puede provocar condiciones de acumulen gases tóxicos o asfixiantes, se deberán tomar las medidas necesarias para evitarlo. funcionamiento no admisibles y la desconexión de la instalación completa. • En función de las condiciones del entorno exis- tentes durante el funcionamiento, el diseñador WILO SE 07/2015 V05 DIN A4...
  • Página 16: Trabajos De Mantenimiento

    5.3.2. Instalación sumergida fija de corriente ligeramente tensados. La instalación sumergida requiere la colocación • En cuanto la bomba esté acoplada en el dispo- de dispositivo de fijación. Este dispositivo debe sitivo de fijación, proteger correctamente los solicitarse por separado al fabricante. En este Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 17: Instalación Sumergida Portátil

    Por este motivo, recomen- superficie damos utilizar manguitos de conexión de plástico. Deben respetarse los siguientes parámetros de funcionamiento para la instalación en seco: • La temperatura máxima del fluido y del ambien- te es de 40 °C. WILO SE 07/2015 V05 DIN A4...
  • Página 18: Protección Contra Marcha En Seco

    • El nivel de agua no debe ser inferior al mínimo indicado. • No se debe sobrepasar la frecuencia de arranque máxima. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 19: Protección Por Fusible En El Lado De La Red

    20/21 En caso de que los valores medidos difieran de bobinado las especificaciones, es posible que sea indicativo U1/Z1 de la entrada de humedad en el motor o el cable de entrada de corriente o bien de un defecto en el dispositivo de control. Desconectar la bomba Conexión del condensador de y ponerse en contacto con el servicio técnico de inicio y de servicio Wilo. Control de estanqueidad del compartimento de motor WILO SE 07/2015 V05 DIN A4...
  • Página 20: Motor Trifásico

    • Motor P 13: El motor está equipado de serie con un delimi- tador de la temperatura (control de tempera- tura de 1 circuito). En cuanto se alcance el valor Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 21: Protección De Motor Y Tipos De Arranque

    Tener en cuenta los datos del tipo de protección (IP). La caja de enchufe se debe guardamotor con compensación de temperatura, desconexión diferencial y bloqueo de reconexión instalar de modo que esté protegida contra las de conformidad con VDE 0660 o los correspon- inundaciones. dientes reglamentos nacionales. WILO SE 07/2015 V05 DIN A4...
  • Página 22: Puesta En Marcha

    ¡Tener en cuenta el sentido de giro! Si el sentido de giro no es correcto, la bomba no ofrece el ren- dimiento indicado y puede sufrir daños. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 23: Puesta En Marcha

    Si las compuertas del lado de impulsión y aspi- • Nivel de recubrimiento mínimo del agua ración están cerradas durante el funcionamien- • Puntos de conmutación del control de nivel to, el fluido de la carcasa del sistema hidráulico o de la protección contra marcha en seco WILO SE 07/2015 V05 DIN A4...
  • Página 24: Puesta Fuera De Servicio/Eliminación

    Apagar la instalación y confiar a un electricista cualificado la desconexión de la bomba de la red Para devolver y almacenar el sistema, deberá eléctrica y su protección contra una reconexión tenerse también en cuenta el capítulo "Trans- no autorizada. Desenchufar las bombas que dis- porte y almacenamiento". Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 25: Eliminación

    • Todos los trabajos de mantenimiento y repara- 7.5.1. Material de servicio ción deben realizarse con mucho cuidado en un lugar de trabajo seguro y confiarse al servicio Guardar los aceites y lubricantes en depósitos técnico de Wilo, talleres de servicio autorizados apropiados y eliminarlos conforme a lo indicado o personal cualificado con la debida formación. Se en la Directiva 75/439/CEE, así como conforme deben llevar puestos los elementos de protección a las estipulaciones de los artículos 5a y 5b de la...
  • Página 26: Intervalos De Mantenimiento

    Cantidades de llenado ponerse en contacto con el servicio técnico de Las cantidades de llenado dependen del sistema Wilo. En caso de aplicar la bomba en condicio- hidráulico y del motor correspondiente: nes de funcionamiento difíciles, recomendamos • Sistemas hidráulicos monocanal (PRO C…): firmar un contrato adicional de mantenimiento.
  • Página 27: Trabajos De Mantenimiento

    El cambio de los cables solamente debe reali- zarlo el servicio técnico de Wilo o un taller de 8.3.6. Cambio de aceite en la cámara de obturación servicio certificado. La bomba solamente podrá La cámara de obturación dispone de una abertura volver a ponerse en funcionamiento una vez...
  • Página 28: Búsqueda Y Solución De Averías

    El mecanismo de interrupción térmico del guarda- motor está mal ajustado • Confiar a un especialista la comprobación o, en caso necesario, la corrección del ajuste del Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 29: Anexo

    • Cambiar las partes desgastadas Si los puntos anteriores no sirven de ayuda para solucionar la avería, contactar con el servicio téc- Manguera/tubería defectuosa nico de Wilo. Este puede ofrecer lo siguiente: • Cambiar las partes defectuosas Contenido no admisible de gases en el fluido de • Ayuda telefónica y/o por escrito a través del ser- vicio técnico de Wilo.
  • Página 30: Homologación Para Uso En Zonas Explosivas

    "Indicaciones generales de seguridad", por lo que todos los usuarios y operarios d la bomba deberán leerlas y comprenderlas. Este capítulo solamente es válido para bombas con una homologación para uso en zonas explo- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa PRO...
  • Página 31 • Los sensores bimetálicos deben conectarse • Los accesorios montados deben estar homolo- a través de un relé de evaluación. Recomendamos gados para ser utilizados en bombas homolo- utilizar el relé "CM-MSS". En este caso, el valor gadas para zonas explosivas. umbral ya se ha ajustado con antelación. Valores de conexión: máx. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 WILO SE 07/2015 V05 DIN A4...
  • Página 32: Repuestos

    10.3. Repuestos El pedido de repuestos se hace al servicio técnico de Wilo. Para evitar confusiones y errores en los Además de las informaciones incluidas en el capí- tulo "Puesta en marcha", deben tenerse en cuenta pedidos se ha de proporcionar siempre el número de serie y/o la referencia.

Tabla de contenido