Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNO PER PIZZA - PIZZA-OVEN - FOUR POUR PIZZA -
PIZZA-OFEN - HORNO PARA PIZZA
VOLTAIRE
Mod.
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE - PARTI DI RICAMBIO
OPERATING AND SERVICE MANUAL - SPARE PARTS
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN -
PIECES DE RECHANGE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH -
ERSATZTEILKATALOG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO -
PIEZAS DE RECAMBIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OEM VOLTAIRE

  • Página 1 FORNO PER PIZZA - PIZZA-OVEN - FOUR POUR PIZZA - PIZZA-OFEN - HORNO PARA PIZZA VOLTAIRE Mod. MANUALE D'USO E MANUTENZIONE - PARTI DI RICAMBIO OPERATING AND SERVICE MANUAL - SPARE PARTS MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN - PIECES DE RECHANGE...
  • Página 7: Declaración Ce De Conformidad

    Titelseite - Frontespizio DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD La Compañía OEM - ALI S.p.A. - Viale Lombardia, 33 - 46012 BOZZOLO (MANTOVA) - ITALIA Tel. 0376- 910511 - Fax 0376 - 920754 P.IVA/COD FISC. 00872030150 Porque a través de la Torresan Hermes Manager, como SEAT OFICIAL DE SECUNDARIA...
  • Página 8 Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio INDICE GENERALE GENERAL INDEX - INDEX GENERAL ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE GENERAL Italiano ........ Pag.IT - 1 English ......Pag.EN - 1 Français ......Pag.FR - 1 Deutsch ......Seite.DE - 1 Español ......
  • Página 169: Normas Y Advertencias Generales

    3.5.b - Comprobar que no haya fugas de gas ... Pág. E-20 HORNO ELECTRICO GAS VOLTAIRE ....... Pág. E-38 HORNO POSICIONAMIENTO ......Pág. E-21 CLAVE DE GAS HORNO VOLTAIRE ......Pág. E-39 3.6.a - Chimenea de conexión ......Pág. E-21 3.6.b - Comprobar la presión de suministro de gas .............
  • Página 171: Advertencias Generales

    VOLTAIRE Normas y advertencias generales Capítulo 1 1.1 - ADVERTENCIAS GENERALES - No quite los dispositivos de seguridad. - Antes de encender el horno, el operador deberá leer con - Para evitar riesgos personales, utilice únicamente herramien- cuidado este manual y conocer perfectamente las especi- tas adecuadas y conformes a los reglamentos nacionales ficaciones técnicas y los mandos.
  • Página 172: Importante

    VOLTAIRE Normas y advertencias generales - La empresa fabricante declina toda responsabilidad ante posibles accidentes o daños a personas y cosas que deriven de la inobservancia de las normas de se- guridad, o bien de las instrucciones descritas en este manual.
  • Página 173: Conexiones A Cargo Del Comprador

    1.8 - NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA vigentes en el lugar de utilización y estar dotada de Los hornos modelos VOLTAIRE han sido fabricados una eficiente puesta a tierra. con el objetivo de mantener el nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado A(dB) por debajo del •...
  • Página 174: Espacio Ocupado

    VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje Capítulo 2 ESPACIO OCUPADO medidas en mm E - 6...
  • Página 175: Características Técnicas

    VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIÁMETRO CONEXIÓN PESO NETO TENSIÓN FRECUENCIA ABSORCIÓN TEMP. MAX DEL TUBO DEL GAS V- AC °C 50/60 1/2" G. 2.1.a - Tabla de potencia nominal y el consumo de energía Consumo calorífico nominal...
  • Página 176: B - Tabla Inyectores Superiores - Tabla De Establecer Mínimo Quemadores Superiores

    VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.1.b - Tabla inyectores superiores - Tabla de establecer mínimo quemadores superiores Quemadores Superiores Consumo calorífico nominal 22.50 Reducción del calor 15.00 Inyectores principales ø mm Boquilla código G30 28...30 mbar / G31 30...37 mbar...
  • Página 177: C - Tabla Inyectores Quemadores Inferiores - Tabla De Establecer Mínimos Quemadores Inferiores

    VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.1.c - Tabla inyectores Quemadores inferiores - Tabla de establecer mínimos quemadores inferiores Quemadores Plan de Consumo calorífico nominal 12.50 Reducción del calor G30 28...30 mbar / G31 30...37 mbar 9,50 G30 37 mbar / G31 37 mbar...
  • Página 178: D - Inyector Del Piloto Mesa

    VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje Reducción de la presión del colector G30 28...30 mbar / G31 30...37 mbar mbar 11,0 G30 37 mbar / G31 37 mbar mbar 11,0 G30 50 mbar / G31 50 mbar mbar 11,0...
  • Página 179: E - Presión De Entrada De Gas

    VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.1.d - Presión de entrada de gas Los países, las categorías y el tipo de gas para el cual los dispositivos pueden ser comercializados son: IMPORTANTE Esta tabla es indicativa y no son un sustituto de las instrucciones y las normas vigentes en el país de uso.
  • Página 180: Transporte

    VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.2 - TRANSPORTE FIG. 1 2.2.a - Envío (Fig. 1) El horno se fija por medio de tornillos en una paleta de madera y se coloca dentro de una caja de cartón con flejes.
  • Página 181: Controles Al Recibir El Producto

    VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.3 - CONTROLES AL RECIBIR EL PRODUCTO Al recibir el suministro, controle que el embalaje esté FIG. 3 íntegro y no haya sufrido daños a simple vista. Si está íntegro, quite el embalaje como se especifica en el punto 2.4 (excepto en casos de instrucciones diferentes...
  • Página 182: Identificación De Los Componentes

    VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.5 - IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 2.6 - IDENTIFICACIÓN DEL HORNO (Fig. 4) (Fig. 4) El número de matrícula y los datos para la identifica- 1. Viento chimenea ción del horno se encuentran en la chapa (7) fijada en 2.
  • Página 183 VOLTAIRE Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.7 - PLACA DE DATOS GENERAL Y TIPO DE GAS (Fig. 5) FIG. 5 En el lado derecho lateral del horno se coloca una placa de resumen de las características del horno: 1) Modelo;...
  • Página 184: Elevación Del Horno

    VOLTAIRE Instalación y conexión Capítulo 3 FIG. 1 PELIGRO Todas las operaciones descritas en este capítulo tienen que ser efectuadas por un técnico especiali- zado y habilitado. 3.1 - ELEVACIÓN DEL HORNO (Fig. 1) Para levantar el horno hay que utilizar una grúa o un aparejo.
  • Página 185: Montaje De Componentes

    VOLTAIRE Instalación y conexión 3.3 - MONTAJE DE COMPONENTES IMPORTANTE Para el método de montaje del soporte y sus compo- nentes, siga las instrucciones dadas en los manuales correspondientes. 3.3.a - Soporte de montaje de ruedas (Fig. 3) • Monte la estructura de soporte del carro con los tornillos (1), como se indica.
  • Página 186: C - Chimenea De Montaje

    VOLTAIRE Instalación y conexión 3.3.c - Chimenea de montaje (Fig. 5) • Abra el embalaje de la chimenea (1) y fijarlo en el FIG. 5 cuello (2) por encima del horno. 3.3.d - Seguridad Instalación bulbo del termostato (Fig. 5) •...
  • Página 187: Conexión Eléctrica

    VOLTAIRE Instalación y conexión 3.4 - CONEXIÓN ELÉCTRICA (Fig. 6) FIG. 6 PELIGRO • La línea eléctrica de alimentación tiene que estar provista de un adecuado SECCIONADOR de LÍ- NEA omnipolar (interruptor automático termo-mag- nético o diferencial) colocado antes del interruptor general de la unidad de mando con apertura de los contactos mínima de 3 mm.
  • Página 188: B - Conexión Equipotencial

    VOLTAIRE Instalación y conexión 3.3.b - Conexión equipotencial (Fig. 7) FIG. 7 El aparato tiene que estar conectado en un sistema equipotencial cuya eficacia tiene que comprobarse de acuerdo a las normas vigentes. La conexión entre los varios componentes del horno tiene que ser efectuada en cascada, utilizando el tornillo (1) posicionado en la parte trasera del mismo.
  • Página 189: Horno Posicionamiento

    VOLTAIRE Instalación y conexión 3.6 - HORNO POSICIONAMIENTO (Fig. 9) FIG. 9 PELIGRO El horno no se debe instalar cerca de paredes in- flamables como muebles, mamparas, paneles de pared, etc ..Se recomienda mantener una distan- cia de seguridad de al menos 20 cm de las paredes laterales y parte posterior del horno.
  • Página 190: La Conversión De Los Distintos

    VOLTAIRE Instalación y conexión 3.7 - LA CONVERSIÓN DE LOS DISTINTOS FIG. 12 TIPOS DE GAS 3.7.a Sustitución de boquillas • Si el horno debe ser alimentado con otro tipo de gas es necesario sustituir los inyectores de elegir el tipo correcto de acuerdo con el tipo de gas, la presión, y el...
  • Página 191 VOLTAIRE Instalación y conexión b. Bajo la boquilla (Figura 13): FIG. 13 • Retire las perillas (6). • Afloje los tornillos (7) y retire el panel (8). • Afloje los tornillos (9) y retire el panel (10). • Desenrosque la boquilla (11) de la rampa del quema-...
  • Página 192: Ajuste Máximo Mínimo

    VOLTAIRE Instalación y conexión 3.8 - AJUSTE MÁXIMO MÍNIMO (Fig. 14) Quemadores inferiores(valor máximo) • Afloje el tornillo (1) y conecte un manómetro. IMPORTANTE • Gire el cielo quemadores como se indica en el párrafo Qué hacer en caso de conversión de varios tipos funcionamiento y gire el botón (2) para el máximo.
  • Página 193: Primera Vez

    4.1 - TIPO DE USO Y CONTRAINDICACIONES DE USO IMPORTANTE Los hornos Mod VOLTAIRE son hornos profesiona- les para hornear pizzas y similares, y sólo podrán ser utilizados para llevar a cabo lo anterior, cualquier otro uso que exonera al fabricante de toda responsa- bilidad por accidentes o lesiones y anulará...
  • Página 194: Seguridad

    VOLTAIRE Dispositivos de seguridad 4.3 - SEGURIDAD (Fig. 2) FIG. 2 La unidad está equipada con los siguientes sistemas de seguridad: Todas las áreas peligrosas están cerradas por una carcasa con tornillos. Las válvulas de seguridad • Dos válvulas con termocupla; una válvula superior (1) para los quemadores superiores y una válvula...
  • Página 195: Panel De Control Del Horno

    VOLTAIRE Funcionamiento Capitolo 5 5.1 - PANEL DE CONTROL DEL HORNO (Fig. 1) 1. Línea interruptor 0 / I Abajo en “I”, las luces y pone el poder al horno. FIG. 1 Abajo a “0” se desactiva y se corta la alimentación del horno.
  • Página 196: Preparación Del Horno

    VOLTAIRE Funcionamiento 5.2 - PREPARACIÓN DEL HORNO (Fig. 2) FIG. 2 • Abrir la válvula de suministro de gas situada aguas arriba del horno. • Pulse el interruptor (1) en “I” para encender el horno. Encender los quemadores superiores •...
  • Página 197: Pizza Pan

    VOLTAIRE Funcionamiento 5.3 - PIZZA PAN (Fig. 3) • Al alcanzar la temperatura establecida introducir la FIG. 3 pizza para ser cocinada. ADVERTENCIA El interior del horno está caliente, por lo que durante la operación de inserción y extracción de la pizza, usar medios individuales de protección;...
  • Página 198: Fallas, Causas Y Soluciones

    VOLTAIRE Funcionamiento 5.5 - FALLAS, CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS REMEDIOS Olor a gas: • E ‘debido a fugas en las tuberías. • Debe comprobar las mangueras (exter- na) con productos especiales (jabón) y no directamente con la llama (fuego o explosión, especialmente con GPL).
  • Página 199: Termostato De Seguridad Reset

    VOLTAIRE Funcionamiento FIG. 4 PELIGRO Para todos los otros temas, por favor póngase en contacto con el Servicio de Soporte Técnico. 5.6 - TERMOSTATO DE SEGURIDAD RESET (Fig. 4) PELIGRO Esta operación debe ser realizada por el servicio técnico después de la anomalía de las medidas correctivas.
  • Página 200: Programado

    VOLTAIRE Mantenimiento Capítulo 6 6.1 - MANTENIMIENTO ORDINARIO Y PRO- 6.1.b - Intervenciones de mantenimiento ordinario GRAMADO 6.1.b.a - Limpieza externa (diariamente) 6.1.a- Generalidades ATENCIÓN Limpie con cuidado el horno al finalizar cada ciclo de PELIGRO trabajo. Todas las operaciones de mantenimiento deben Para la limpieza del horno NO use utensilios metálicos...
  • Página 201: C - Mantenimiento Programado

    VOLTAIRE Mantenimiento 6.1.c - Mantenimiento programado FIG. 2 6.1.c.a - Cada 2 años • Hacer una revisión completa de la convocatoria de apoyo técnico horno 6.1.d - Mantenimiento según sea necesario 6.1.d.a - Sustitución bombilla (Fig. 2) PELIGRO Esta operación debe ser realizada por un técnico cualificado.
  • Página 202: Mantenimiento

    VOLTAIRE Mantenimiento 6.2 - SUSTITUCIÓN DEL QUEMADOR FIG. 3 PELIGRO Esta operación debe ser realizada por un técnico cualificado. 6.2.a - Quemadores superiores (Fig.3-4) • Retirar el panel superior y (1), el panel inferior (2) y las lámparas de paneles (3) y (4).
  • Página 203 VOLTAIRE Mantenimiento • Empuje el quemador (14) hacia la parte posterior del horno a la posición de parada, bajarlo y luego tire FIG. 4 de él hacia usted hasta que se desprenda del riel superior (15). • Al volver a montar, insertar el quemador correcta- mente en la guía superior y luego volver a montar...
  • Página 204: B - Quemadores Inferiores

    VOLTAIRE Mantenimiento 6.2.b - Quemadores inferiores (Fig. 5) FIG. 5 • Retire el panel de control (1) y el panel de fondo (2). • Desenrosque la manguera (3) de la barra de potencia (4). • Afloje los tornillos (5) de la barra de potencia (4) y bajarla.
  • Página 205: Desmontaje Del Horno

    VOLTAIRE Desmontaje - Desguace - Eliminación Capítulo 7 7.1 - DESMONTAJE DEL HORNO 7.3 - ELIMINACIÓN DE SUSTANCIAS NOCIVAS Cuando sea necesario desmontar el horno, para volver a Para eliminar las sustancias nocivas aténgase a lo montarlo posteriormente, hay que efectuar en sentido inverso establecido por las Normas Vigentes en cada país y...
  • Página 206: Horno Electrico Gas Voltaire

    VOLTAIRE Esquema electrico HORNO ELECTRICO GAS VOLTAIRE E - 38...
  • Página 207: Clave De Gas Horno Voltaire

    VOLTAIRE Esquema electrico CLAVE DE GAS HORNO VOLTAIRE At = Generador de alto voltaje CA = Bujía EvC = Solenoide superior EvP = Solenoide inferior Ig = Interruptor IL = Horno interruptor de la luz L = Lámpara del horno Pa = Botón de encendido...
  • Página 210 OEM - ALI 46012 BOZZOLO (MN) Italia Viale Lombardia, 33 Tel. 0376- 910511 Fax 0376 - 920754...

Tabla de contenido