Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

09/2017
Table de cuisson
Kookplaat
Placa de cocción
956041 IH 4 TB ARF
949320 - 2P 393 A+ WKEC
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................26
MANUAL DEL USUARIO .................................50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG IH 4 TB ARF

  • Página 1 09/2017 Table de cuisson Kookplaat Placa de cocción 956041 IH 4 TB ARF 949320 - 2P 393 A+ WKEC GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........26 MANUAL DEL USUARIO .........50...
  • Página 25 NOTES...
  • Página 49 OPMERKINGEN...
  • Página 50 ¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o VA L B E R G . L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s , probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó...
  • Página 51 Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Descripción del aparato Especificaciones técnicas aparato Utilización del Utilización del aparato Puesta en marcha y funcionamiento del aparato aparato Consejos de cocción Instrucciones de instalación Conexión eléctrica Información práctica Limpieza y mantenimiento ¿Qué...
  • Página 52: Antes De Utilizar El Aparato

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Precauciones antes de la • Retire todas las pegatinas primera utilización y etiquetas del cristal de • Retire todas las partes del vitrocerámica. embalaje. • N o re a l i ce ca m b i o s o •...
  • Página 53: Utilización Del Aparato

    Antes de utilizar el aparato Utilización del aparato • No coloque ningún objeto • Apague los fuegos después de metal que no sean los de cada utilización. utensilios de cocina sobre el aparato. En caso de que la • Vigile constantemente las placa se ponga a funcionar cocciones que necesitan de pronto o de que haya calor...
  • Página 54 Antes de utilizar el aparato • Se debe vigilar a los niños • A s e g ú re s e d e q u e l a para que no jueguen con v e n t i l a c i ó n d e l a p a r a t o este aparato.
  • Página 55: Si Hay Un Cajón Situado

    Antes de utilizar el aparato • Si hay un cajón situado • La reparación de este d e b a j o d e l a p a r a t o a p a r a t o d e b e h a c e r l a encastrado, no olvide dejar exclusivamente un técnico un espacio suficiente (2 cm)
  • Página 56: Otras Protecciones

    Antes de utilizar el aparato Otras protecciones • No utilice recipientes • Asegúrese de que los de plástico o aluminio: se utensilios de cocina siempre corre el riesgo de que se estén centrados en las zonas fundan sobre los fuegos aún de cocción.
  • Página 57: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Panel de mando: Visualización de la potencia Tecla [ + ] Visualización del temporizador Tecla temporizador Tecla selección Botón Marcha/Parada Luz piloto de selección del Tecla [ - ] temporizador...
  • Página 58: Especificaciones Técnicas

    Descripción del aparato Especificaciones técnicas Tipo IH 4 TB ARF Potencia total 7400 W Consumo de energía de la placa de cocción EC 172,8 Wh/kg Fuego delantero izquierdo 200 x 190 mm Detección mínima  100 mm Potencia nominal* 1400 W Potencia del Booster* 1850 W...
  • Página 59: Puesta En Marcha Y Funcionamiento Del Aparato

    Utilización del aparato Utilización del aparato Teclas sensibles: Su aparato dispone de teclas sensibles que permiten controlar las diferentes funciones. Las teclas pueden activarse con un simple roce. Se indicará esta activación gracias a una luz piloto, una visualización y/o una señal sonora. En un uso general, no pulse más de una tecla a la vez.
  • Página 60 Utilización del aparato • Quedan excluidos los recipientes hechos de cobre, aluminio, cristal, madera, cerámica, gres, barro, acero inoxidable no ferromagnético, etc. La zona de cocción a inducción tiene en cuenta automáticamente el tamaño del recipiente utilizado. Si el diámetro es demasiado pequeño, el recipiente no funcionará. Este diámetro varía en función del diámetro de la zona de cocción.
  • Página 61 Utilización del aparato Indicador de calor residual Cuando se hayan detenido las zonas de cocción o la placa al completo, las zonas de cocción permanecerán calientes y se indicarán con el símbolo [ H ]. El símbolo [ H ] se apagará cuando se puedan tocar las zonas de cocción sin peligro. Mientras permanezcan encendidos los indicadores de calor residual, no toque las zonas de cocción ni coloque en ellos objetos sensibles al calor.
  • Página 62 Utilización del aparato Función temporizador El temporizador se puede asignar de manera simultánea a varios fuegos de cocción y se pueden utilizar ajustes de tiempo del temporizador distintos (de 0 a 99 minutos) para cada zona. • Ajuste o modificación de la duración de la cocción: Acción Panel de mando Visualización...
  • Página 63 Utilización del aparato Después de 20 segundos, se apagan las visualizaciones, pero el temporizador continúa. Cuando haya transcurrido el tiempo de seleccionado, en el temporizador parpadeará [ 00 ] y sonará una señal sonora. Para detener el sonido y el parpadeo, solo tiene que tocar cualquier tecla.
  • Página 64: Consejos De Cocción

    Utilización del aparato Consejos de cocción Calidad de las cacerolas Materiales compatibles: acero, acero esmaltado, hierro fundido, aluminio o acero inoxidable con fondo ferromagnético. Materiales no compatibles: aluminio y acero inoxidable sin fondo ferromagnético, cobre, latón, cristal, cerámica y porcelana. Los fabricantes especifican si sus productos son compatibles con la inducción.
  • Página 65 Utilización del aparato Ejemplos de ajustes de las potencias de cocción: (estos valores son una referencia) Salsas, mantequilla, chocolate, Fundir de 1 a 2 gelatina Recalentar Platos precocinados Arroz, pudin y platos cocinados Aumentar el volumen de 2 a 3 Verduras, pescados, productos Descongelar congelados...
  • Página 66 Utilización del aparato Instrucciones de instalación El montaje es competencia exclusiva de los • Los revestimientos de la encimera deben especialistas. ser hechos de materiales resistentes al Los usuarios deben respetar la legislación y calor (100 °C). las normas vigentes de su país de residencia. •...
  • Página 67: Conexión Eléctrica

    Utilización del aparato Conexión eléctrica • La instalación de este aparato y su • El cable de alimentación debe colocarse conexión a la red eléctrica solo deben de tal manera que no roce las partes ser llevadas a cabo por un electricista calientes de la placa de cocción.
  • Página 68 Utilización del aparato Conexión de la placa: ATENCIÓN P a r a a d a p t a r s e a l a re d e l é c t r i c a (230V~1F+N  o 400V~2F+N), utilice los No afloje los tornillos de la puentes en latón situados en la caja de caja de conexiones más de lo...
  • Página 69: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el aparato, • No utilice objetos que apáguelo. puedan rayar la vitrocerámica Deje que el aparato se enfríe (como esponjas abrasivas para evitar quemaduras. o la punta de un cuchillo, etc…). • L i m p i e lo s re s t o s d e l a c o c c i ó...
  • Página 70 Información práctica II) Anulación de la configuración existente III) ¿Cómo se vuelve a configurar la placa? 1) Pulse [ - ] y mantenga la tecla pulsada. 1) Coja un recipiente ferromagnético de 2) Con la otra mano, pulse sucesivamente 16 cm de diámetro mínimo. y con rapidez (en menos de 2 segundos) las 2) Seleccione la zona de cocción pulsando la teclas de selección.
  • Página 71 Información práctica Una o todas las zonas de la placa de cocción Aparece el símbolo [ Π ]: se apagan: • Consulte el capítulo «Bridge». • Se ha activado el disparador de seguridad. • Este se activa en caso de que haya olvidado Aparece el símbolo [ E2 ] o [ EH ]: apagar una de las zonas de calor.
  • Página 72: Cómo Desechar Su Antiguo Aparato

    Información práctica Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad.
  • Página 73 NOTAS...
  • Página 74 NOTES / NOTITIES / NOTAS...
  • Página 75 NOTES / NOTITIES / NOTAS...
  • Página 76 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau, pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat*. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Este manual también es adecuado para:

956041

Tabla de contenido