Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l'apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página "Como reiniciar o aparelho"
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese
normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas
europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of
Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
NL, SP, IT, PR
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive
e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of
Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com
as directivas Europeias válidas e padrões referentes
à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of
Japan, Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
1209DTSMDTJEIN
KD-R711
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR
CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON
RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en
pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar
a demonstração do visor, consulte a página 4.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Per le istruzioni
d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. / Para obter mais informações sobre
a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
GET0649-002A
[E]

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-R711

  • Página 1 De Europese vertegenwoordiger van Victor Il rappresentante europeo di Victor Company of Company of Japan, Limited is: Japan, Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Página 38: Productos

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 39: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Cómo leer este manual para indicar: Cómo montar/desmontar el panel Pulse y mantenga pulsado de control [Sostener] el(los) botón(es) hasta que se Cómo reposicionar su unidad inicie la operación que desea. Cómo expulsar el disco por la fuerza Gire el control giratorio.
  • Página 40: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK SET>. Seleccione <24 HOUR> o <12 HOUR>.
  • Página 41: Preparación Del Control Remoto (Rm-Rk50)

    Preparación del control remoto (RM-RK50) Advertencia (para evitar accidentes y Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo Lámina aislante...
  • Página 42: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Ranura de Ventanilla de Expulsa el disco Disco de control carga visualización Toma de entrada auxiliar Desmonta el panel Sensor remoto Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) • DO lo exponga a la luz solar brillante. Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control Operaciones generales...
  • Página 43: Unidad Control Principal Remoto

    Unidad Control Operaciones generales principal remoto Selecciona el modo de sonido. • Ingresa directamente al ajuste del nivel de tono ( 23) si pulsa y mantiene pulsado EQ/BASS-TRE en la unidad principal. • Se accede a la pantalla “Menú Llamadas” o contesta la llamada —...
  • Página 44: Búsqueda De Su Programa Fm Radio Data System Favorito

    Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM disponibles sólo para emisoras FM y 6 emisoras para AM. Radio Data System. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz Búsqueda de su programa FM en el número de preajuste “04”.
  • Página 45: Recepción De Espera

    Recepción de espera Seguimiento del mismo programa— Recepción de espera de TA Recepción de seguimiento de redes de radio La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio Cuando conduce el automóvil en una zona de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a donde la recepción de FM no sea satisfactoria, excepción de AM.
  • Página 46: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco Ÿ ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y expulsar el disco Aparece “NO DISC”. ] Seleccione el elemento que desea. Retire el disco, luego pulse MP3/WMA: Seleccione la carpeta / SOURCE para escuchar otra...
  • Página 47: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cambio de la información en pantalla • Si su disco contiene muchas pistas, la búsqueda puede tardar cierto tiempo. Cómo seleccionar los modos de Título del disco/Nombre del álbum/ reproducción ejecutante (nombre de la carpeta)* = Título de la pista (nombre del archivo)* = Podrá...
  • Página 48: Encienda La Unidad

    ] Encienda la unidad. Ÿ Terminal de entrada USB Cable USB desde la parte Memoria USB trasera de la unidad Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el dispositivo USB. Si desconectó la alimentación (sin •...
  • Página 49: Uso Del Dispositivo Bluetooth

    Uso del dispositivo Bluetooth ® Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre sí mediante conexión sin cables. Perfil de Bluetooth Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth siguientes;...
  • Página 50: Borrar Un Dispositivo Registrado

    Llamada Transmisión de Resultado de [Sostener] manos audio (Audio visualización libres streaming) CONNECT OK j [Nombre del ‡ ‡ dispositivo] ] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING> H.FREE OK j ‡ [Nombre del — dispositivo] A. STREAM OK ] Ingrese un código PIN (Número de j [Nombre del ‡...
  • Página 51: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo Registrado

    Conexión/desconexión de un • MISSED CALL * : Muestra la lista de las llamadas perdidas. Vaya al paso dispositivo registrado siguiente. • PHONEBOOK * : Muestra el nombre/ número de teléfono de la guía [Sostener] telefónica registrada en la unidad o el teléfono conectado * .
  • Página 52: Cómo Borrar Un Nombre/Número Telefónico

    Cómo ingresar un número telefónico 1 Haga girar el control giratorio para seleccionar un número. ] Visualice el menú de búsqueda (A a 2 Pulse 4 /¢ para mover la Z, 0 a 9 y OTHERS). posición de entrada. Aparece el primer carácter del primer 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que termine contacto de la guía telefónica.
  • Página 53: Cambio Del Medio De Conversación (Unidad/Teléfono Móvil)

    Cuando <AUTO ANSWER> está activado..Uso del control remoto La unidad contesta automáticamente las 5 U / D ∞ / : Contesta las llamadas llamadas entrantes, 2 R / F 3 / • Pulse o el control giratorio para contestar SOURCE la llamada entrante cuando se desactive 5 U / D ∞...
  • Página 54: Cambio De Los Ajustes De Bluetooth

    ] “REPEAT” j “RANDOM” car audio JVC más cercano. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre REPEAT Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: TRACK : Repetir la pista actual <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web : Se repiten todas las pistas sólo en inglés).
  • Página 55 Elemento de Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ajuste AUTO CNNCT • LAST : Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con el dispositivo Bluetooth conectado en último término. • OFF : La unidad no se conecta con el dispositivo Bluetooth automáticamente.
  • Página 56: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), puede conectar el iPod/iPhone al terminal de entrada USB del panel de control o el cable USB desde la parte trasera de la unidad. Hay tres terminales de control: <HEAD MODE>, control desde esta unidad; <IPOD MODE>, control mediante el iPod/iPhone conectado;...
  • Página 57: Seleccionar Una Pista En El Menú

    Lo siguiente no es aplicable en <EXT MODE>. También puede utilizar el menú de búsqueda (A a Z y 0 a 9) para desplazarse a través del Inicia la reproducción menú deseado. o pausa/reanuda la reproducción Después de haber seleccionado el menú •...
  • Página 58: Escuchando Otros Componentes Externos

    • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ car/> (Sitio web sólo en inglés). Escuchando otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control.
  • Página 59: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Conectando un componente externo al jack de entrada AUX Reproductor de audio portátil, etc. Miniclavija estéreo de 3,5 mm (no suministrado) Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido Cómo guardar su propio modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria.
  • Página 60: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. [Sostener] • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DEMO •...
  • Página 61 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú : Para conocer las operaciones Bluetooth, 14—17. : Para conocer los ajustes de Bluetooth, 18, 19. SSM * • SSM 01 – 06 : Para los ajustes, • SSM 07 – 12 Memoria secuencial de •...
  • Página 62 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú FADER * R06 – F06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces [ 00 ] delanteros y traseros. BALANCE * L06 – R06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces [ 00 ] izquierdo y derecho.
  • Página 63: Más Sobre Este Receptor

    Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú AM * • AM ON : Se activa “AM” en la selección de fuente. • AM OFF : Se desactiva “AM” en la selección de fuente. AUX IN * • AUX ON : Se activa “AUX IN”...
  • Página 64: Operaciones De Fm Radio Data System

    Operaciones de FM Radio Data System • Las “pistas” (los términos “archivo” y “pista” se utilizan indistintamente) MP3 y WMA se • Para que pueda funcionar correctamente, la graban en “carpetas”. Recepción de seguimiento de redes de radio • Durante el avance rápido o el retroceso de requiere dos tipos de señales Radio Data un disco MP3 o WMA, podrá...
  • Página 65: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    Reproducción de discos MP3/WMA – Archivos WMA no basados en Windows Media® Audio. • Este receptor puede reproducir solamente – Archivos formateados WMA protegidos archivos MP3/WMA con el código de contra copia por DRM. extensión <.mp3> o <.wma> (sin distinción –...
  • Página 66: Operaciones Bluetooth

    • Esta unidad puede reproducir archivos MP3 • Si apaga la unidad, desmonta el panel de grabados en VBR (velocidad de bit variable). control, o desconecta el adaptador Bluetooth • El número máximo de caracteres para los USB durante una conversación telefónica, se nombres de carpetas y archivos es de 25 desconectará...
  • Página 67: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el Un disco sucio podría no deterioro de los conectores. reproducirse correctamente. Si Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 68: Localización De Averías

    ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Página 69 Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en disco. un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
  • Página 70 Síntoma Soluciones/Causas Las pistas/carpetas no se El orden de reproducción se determina por los nombres reproducen en el orden que de los archivos. Las carpetas cuyos nombres comienzan desea. con números se clasifican en orden numérico. Sin embargo, las carpetas cuyos nombres no comienzan con números se clasifican de acuerdo con el sistema de archivos del dispositivo USB.
  • Página 71 ( 30). JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema. • Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
  • Página 72: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Trasera: Hz con una distorsión armónica total no mayor que 1%. Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 73 Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...

Tabla de contenido