Página 1
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS KD-R971BT / KD-R871BT / KD-R774BT / KD-R771BT CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-0816-01 [E]...
Página 2
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 3
Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1.
Página 4
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie Representante na UE: (2011/65/EU) JVC Technical Services Europe GmbH Fabrikant: Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany JVC KENWOOD Corporation...
Página 5
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan Par la présente JVC KENWOOD déclare que Por medio de la presente JVC KENWOOD declara l’appareil KD-R971BT/KD-R871BT/KD-R774BT/ S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KD-R971BT/ KD-R971BT/KD-R871BT/KD-R774BT/KD-R771BT que el KD-R971BT/KD-R871BT/KD-R774BT/ KD-R771BT est conforme aux exigences KD-R871BT/KD-R774BT/KD-R771BT v skladu jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma...
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Cómo leer este manual • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KD-R971BT • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. ( •...
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ranura de carga Desmontar Cómo reinicializar Botón de liberación Ventanilla de visualización Pulse dos veces el interruptor en menos de 5 segundos después de haber extraído el panel frontal. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse •...
: Se empieza a actualizar el firmware. ; : Se cancela (la actualización no se activa). Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: <http://www.jvc.net/cs/car/>. púlsela. FACTORY RST Día Hora Minutos : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;...
RADIO Otros ajustes Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar [ TUNER ] y luego púlsela. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento consulte la siguiente tabla y luego púlsela. Repita el paso step hasta que se seleccione o active el “ST”...
RADIO Predeterminado: Uso de un reproductor de audio portátil LOCAL SEEK : Busca solo emisoras FM con buena recepción de señal. ; : Se cancela. Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L”...
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación JVC MUSIC PLAY en su dispositivo Android.
AUTO MODE Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la aplicación Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. rapidez. AUDIO MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de otras –...
Pulse para encender la unidad. – Perfil manos libres (HFP) Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth. – Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) “BT PAIRING” parpadea en la pantalla. – Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP) •...
] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada. ( – [ AUTO CNNT ] está ajustado a [ ]. ( Durante una llamada: – La aplicación JVC MUSIC PLAY está instalada en el • Para KD-R971BT dispositivo Android ( ) y la opción [ AUTO MODE...
Página 67
(en segundos). ; : Se cancela. Cambiar entre los modos Pulse durante una llamada. manos libres y conversación • Las operaciones pueden variar dependiendo del RING COLOR KD-R971BT (Para privada dispositivo Bluetooth conectado. COLOR COLOR COLOR 08 ...
Página 68
BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Realizar una llamada Pulse y mantenga pulsado para activar el teléfono Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante conectado. marcación del número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el móvil dispone de esta función.
Página 69
Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo de audio con Bluetooth a la vez. JVC Smart Music Control ha sido diseñada para ver el estado del receptor para automóvil JVC y realizar operaciones de control •...
AJUSTES DE AUDIO BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Seleccionar un ecualizador preajustado Reproductor de audio a través de Bluetooth Pulse repetidamente. Pulse repetidas veces para seleccionar BT AUDIO. Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la Pulse y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que reproducción.
Página 71
AJUSTES DE AUDIO Predeterminado: SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) a ( ): Ajusta el nivel de salida del subwoofer conectado a través EQ SETTING del cable del altavoz. ( EQ PRESET Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical.
Para conexiones a través de un amplificador externo. Para conexiones que no utilizan un amplificador externo. No obstante, con estos ajustes ( puedes gozar también de la salida del subwoofer. KD-R971BT (Para Señal de audio a través del cable del altavoz trasero Configuración de Señal de audio a través de la terminal de salida de línea...
Página 73
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para SPK SIZE crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 3 vías KD-R971BT KD-R871BT / KD-R774BT / KD-R771BT SPK SIZE TWEETER SML/ MID/ LRG MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6" 5×7" 6×8" 6×9" WOOFER *...
Página 75
2 RED Selecciona una zona. / GREEN / BLUE : Seleccione un color primario. 3 00 Ajusta el nivel de brillo ( : Seleccione el nivel. KD-R971BT NIGHT (Predeterminado: : ; : Repita los pasos para todos los colores primarios. NIGHT COLOR KD-R871BT...
Más información • Esta unidad puede reproducir los siguientes archivos guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento Visite también el siguiente sitio web <http://www.jvc.net/cs/car/> para: masivo USB: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles...
Página 77
Para : El brillo de iluminación de los botones cambia y se sincroniza con el nivel de sonido. KD-R971BT Para : El color de iluminación de los botones y de la pantalla cambia y se sincroniza con el nivel de sonido.
(disco). No se puede reproducir en • Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo El tiempo de reproducción Esto depende del proceso de grabación anterior.
Página 79
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución Reproducción intermitente o con Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android. “PAIRING FULL” Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a saltos de sonido. intentarlo después de eliminar algún dispositivo innecesario. ( 13, DELETE PAIR) “CANNOT PLAY”...
ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad) Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo (Relación señal/ruido = 26 dB) Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω Corriente máxima de alimentación 5 V CC ...
INSTALACIÓN / CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 •...
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal Placa embellecedora Prepare el cableado necesario. ( 27) Manguito de montaje Mazo de conductores Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente la Salpicadero del placa embellecedora tal como automóvil...
Conexión del cableado Terminales de salida ( Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al KD-R774BT / KD-R971BT KD-R871BT chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. KD-R771BT Fusible (10 A) Terminal de la antena ( 9) Jack de entrada de micrófono...