JVC KD-R511 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-R511:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP, RU, TR, PE
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
KD-R511
1209DTSMDTJEIN
KD-R511
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене
демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Указания по установке и
выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. / Montaj ve bağlantιlar için
diğer elkitabιna bakιn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TAL∑MATLAR
ESPAÑOL
РУCCKИЙ
TÜRKÇE
GET0635-005A
[EU]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-R511

  • Página 1 ESPAÑOL РУCCKИЙ TÜRKÇE KD-R511 KD-R511 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Cómo leer este manual para indicar: Cómo montar/desmontar el panel Pulse y mantenga pulsado de control [Sostener] el(los) botón(es) hasta que se Cómo reposicionar su unidad inicie la operación que desea. Cómo expulsar el disco por la fuerza Cancelación de las demostraciones Gire el control giratorio.
  • Página 4: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK SET>. Seleccione <24 HOUR> o <12 HOUR>.
  • Página 5: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Jack de entrada USB Expulsa el disco Ventanilla de visualización Ranura de carga (Universal Serial Bus) Toma de entrada auxiliar Disco de control Sensor remoto Desmonta el panel Puede controlar esta unidad con el control remoto RM-RK50 ( 12) adquirido opcionalmente.
  • Página 6: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio ] “FM” o “AM” Ÿ “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Búsqueda manual Preajuste automático (FM)— “M” parpadea, a SSM (Memoria secuencial de las emisoras continuación, pulse el más fuertes) [Sostener] botón repetidamente.
  • Página 7: Búsqueda De Su Programa Fm Radio Data System Favorito

    Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM disponibles sólo para emisoras FM y 6 emisoras para AM. Radio Data System. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz Búsqueda de su programa FM en el número de preajuste “04”.
  • Página 8: Recepción De Espera

    Recepción de espera Seguimiento del mismo programa— Recepción de espera de TA Recepción de seguimiento La recepción de espera de TA permite al de redes de radio receptor cambiar temporalmente a Anuncio Cuando conduce el automóvil en una zona de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a donde la recepción de FM no sea satisfactoria, excepción de AM.
  • Página 9: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco Ÿ ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Precaución sobre el ajuste de volumen: Selección de una pista/carpeta Los discos producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes.
  • Página 10: Escuchando El Dispositivo Usb

    Cambio de la información en pantalla Título del disco/Nombre del álbum/ejecutante (nombre de la carpeta)* = Título de la pista (nombre del archivo)* = Número de la pista actual con el tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista actual con la hora del reloj = (vuelta al comienzo) * Si el disco actual es un CD de audio, aparecerá...
  • Página 11: Escuchando Otros Componentes Externos

    Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadea “READING” en la pantalla. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
  • Página 12: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto El receptor KD-R511 se puede controlar de forma remota como se explica en este manual (con un control remoto adquirido por separado). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50. Instalación de la pila botón de litio (CR2025) 1 •...
  • Página 13: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Cómo guardar su propio modo Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (vuelta [Sostener] al comienzo)
  • Página 14: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. [Sostener] • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DEMO •...
  • Página 15 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú SSM * • SSM 01 – 06 : Para los ajustes, Memoria • SSM 07 – 12 secuencial de • SSM 13 – 18 las emisoras más fuertes AF-REG * • AF ON : Cuando se debiliten las señales recibidas, la Recepción unidad cambiará...
  • Página 16 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú BUTTON ZONE COLOR 01 — : Para los ajustes, COLOR 29, USER DISP ZONE Zona de visualización ALL ZONE DAY COLOR • BUTTON ZONE : Para los ajustes, • DISP ZONE NIGHT COLOR MENU COLOR •...
  • Página 17 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú SUB.W FREQ * • LOW : Las frecuencias inferiores a 72 Hz se envían Frecuencia al subwoofer. de corte del • MID : Las frecuencias inferiores a 111 Hz se envían subwoofer al subwoofer.
  • Página 18 Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto EQ/BASS-TRE / DISP ) y de la pantalla. Zona de los botones Zona de visualización Todas las zonas Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar [Sostener]...
  • Página 19: Creación De Colores Personalizados Para Día Y Noche-User

    Creación de colores personalizados para día y noche—USER Puede crear sus propios colores <DAY COLOR> y <NIGHT COLOR> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <DAY COLOR> Se visualiza cuando <DIMMER> se ajusta a <DIMMER OFF>. •...
  • Página 20: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el Un disco sucio podría no deterioro de los conectores. reproducirse correctamente. Si Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 21: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de disco/USB General Precaución sobre la reproducción de • Si apaga la unidad mientras está escuchando DualDisc alguna pista, la próxima vez que la encienda, • El lado no DVD de un “DualDisc” no es la reproducción comenzará...
  • Página 22: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD- • Número máximo de caracteres para los RWs no se puedan reproducir en esta unidad nombres de archivos/carpetas (incluye debido a las características propias de los extensión de 4 caracteres—<.mp3> o <.wma>). mismos, o por uno de los siguientes motivos: –...
  • Página 23: Localización De Averías

    ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Página 24 Síntoma Soluciones/Causas Verifique el ajuste <SRC SELECT> = <AUX IN>. “AUX IN” no se puede seleccionar. No aparece nada en la pantalla. Compruebe los ajustes de color de <USER> 19). El preajuste automático SSM no Almacene manualmente las emisoras. funciona. Ruidos estáticos mientras se Conecte firmemente la antena.
  • Página 25 Síntoma Soluciones/Causas El tiempo de reproducción Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto transcurrido no escorrecto. depende de cómo fueron grabadas las pistas en el disco. Aparece “NO FILE” en la La carpeta seleccionada es una carpeta vacía*. pantalla. Selecciona otra carpeta que contenga pistas MP3/WMA.
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz Trasera: con una distorsión armónica total no mayor que 1%. Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 27: Consulte La Página De Cómo Reposicionar Su Unidad

    1,3 kg (excluyendo accesorios) El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Página 80 ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﻭ￯ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ .‫ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ، ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ JVC OE ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬...
  • Página 81 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﺭﻭﺵ ﻭﺻﻞ/ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ :‫ﻋﻼﺋﻢ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ...
  • Página 82 ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ‬ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ۴ ١ <DEMO OFF> ٢ ۵ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ .‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ۶ ٣ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ .‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ۶ ١ ٢ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ...
  • Página 83 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭی ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺟﮏ ﻭﺭﻭﺩی‬ USB (Universal Serial Bus) ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﭘﺎﻧﻞ‬ ‫، ﻛﻪ‬ ،‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ RM-RK50 .(١٢...
  • Página 84 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﻳﺎ‬ “FM” } “AM” .‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‬ ،‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻛﺎﻓﯽ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ “ST” — ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ، ﺳﭙﺲ‬ (‫)ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻯ ﻗﻮﻯ‬ “M” .‫ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻣﻜﺮﺭ ﺍ ﹰ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ .‫ﭘﻴﺶ...
  • Página 85 ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ (FM/AM) ‫ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ۶ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯽ ﺗﺎ ٨١ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺎی ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ‬ FM Radio Data System .‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫٠۵٫٢٩ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ: ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ...
  • Página 86 —‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺎی ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ-ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺒﻜﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ...
  • Página 87 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﺴﮏ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﺮ ﺍﺭ￯ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک/ﭘﻮﺷﻪ‬ :‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺘﻬﺎ￯ ﻛﻤﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ- ﺑﺮﺍ￯...
  • Página 88 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ (‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍک )ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‬ (‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻳﺴﮏ/ﻧﺎﻡ ﺁﻟﺒﻮﻡ/ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩ )ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ‬ (‫)ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﻚ ﻓﻌﻠﻰ ﻳﻚ‬ “NO NAME”...
  • Página 89 :‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ .‫ﺑﺮﺍ￯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺧﻄﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫• ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ “READING” .‫ﻧﻜﺸﻴﺪ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ .‫ﻭﺻﻞ...
  • Página 90 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ )ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ KD-R511 ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی( ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻤﻮﺩ. ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬...
  • Página 91 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪ ﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍﻯ ﺷﺨﺼﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژﺍﻧﺮ‬ .‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ + DYNAMIC + NATURAL + FLAT ٢...
  • Página 92 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻨﻮ‬ .‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺮﺣﻠﻪ ٢ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٣ ٢ ١ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ،‫• ﺑﺮﺍی ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ‬ .‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ T/P BACK ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎ‬ ،‫• ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ‬ MENU DISP .‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ...
  • Página 93 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ .۶ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ ٣ • SSM 01 – 06 * SSM ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ‬ • SSM 07 – 12 ￯‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯ ﻗﻮ‬ • SSM 13 – 18 ‫: ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ۴...
  • Página 94 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ .١٨ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ COLOR 01 — BUTTON ZONE ، USER COLOR 29 DISP ZONE ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ALL ZONE .١٩ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ • BUTTON ZONE DAY COLOR •...
  • Página 95 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫: ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻫﺎ￯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ٢٧ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ‬ ٨ • * SUB.W FREQ .‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺣﺪ￯ ﺳﺎﺏ‬ ‫: ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻫﺎ￯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ١١١ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭﻭﻓﺮ‬...
  • Página 96 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫( ﻭ ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎ )ﺑﺠﺰ‬ EQ/BASS-TRE DISP .‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ٢ ﻭ ٣ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺭﻧﮓ‬ ۴...
  • Página 97 — ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﺷﺨﺼﯽ‬ USER ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍی‬ <NIGHT COLOR> <DAY COLOR> .‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭی‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ‬ • <DIMMER OFF>...
  • Página 98 ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻛﺜﻴﻒ‬ ،‫ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍ￯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ، ﻫﺮ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ‬ .‫ﺍﺯ...
  • Página 99 ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ /‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ DualDisc ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ￯‫• ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫• ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺍک ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ “DualDisc” ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ، ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ، ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 100 ‫• ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻫﺎ ﺑﺮﺍ￯ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫• ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ CD-RW CD-R —‫)ﭘﺴﻮﻧﺪﻫﺎی ۴ ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ :‫ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‬ <.mp3>...
  • Página 101 .‫ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫• ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﺯ ﻫﺎﺏ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ‬ ‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫•...
  • Página 102 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ‬ .‫ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ‬ <AUX IN> + <SRC SELECT> “AUX IN” (١٧ .‫ﭼﻴﺰﻱ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‬ .(١٩ ) ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻧﮓ‬ <USER> .‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ...
  • Página 103 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ .‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮ￯ ﺷﺪﻩ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‬ .‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺿﺒﻂ ﺗﺮﺍﻛﻬﺎ ﺑﺮﺭﻭ￯ ﺩﻳﺴﻚ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫. ﭘﻮﺷﻪ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺮﺍک‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮ...
  • Página 104 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ :‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ٢٠ ٠٠٠ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬ ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ‬ ٢٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ) ‫ﺩﺍﻣﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ Ω .‫ﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ١% ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧﻰ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ (‫ﻣﺠﺎﺯ‬ ٨ ‫ﺑﻪ‬ ۴) ۴ :￯‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭ‬ Ω Ω...
  • Página 105 :‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮﺭ￯ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ‬ :‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ (￯‫)ﻟﻴﺰﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎﺩ‬ (‫٢ ﻛﺎﻧﺎﻝ )ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ :‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ‬ ‫۵ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ :‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫۶٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫٨٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ‬ ￯‫ﻛﻤﺘﺮ...

Tabla de contenido