Página 1
NEDERLANDS ESPAÑOL KD-R521/KD-R423/KD-R422/ ITALIANO PORTUGUÊS KD-R421/KD-R45 CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 4.
Página 20
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
10 Escuchando un dispositivo USB • Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado. 11 Escuchando un iPod/iPhone • Si esto no funciona, intente reposicionar su (Disponible para KD-R521) receptor. 12 Selección de un modo de sonido preajustado Mantenimiento 13 Operaciones de los menús...
Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK SET>.
• Cambia la información en pantalla. DISP • Desplaza la información en la pantalla [Sostener]. El KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421 está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección. • Si desea más información, consulte también el manual de instrucciones entregado con el adaptador para control remoto.
Para escuchar la radio • [Pulse] Efectúa automáticamente la Ÿ búsqueda de emisoras. • [Sostener] Efectúa manualmente la ] “FM” o “AM” búsqueda de emisoras. “M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente. “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Página 25
• Para activar la recepción, sintonice otra Las siguientes funciones se encuentran emisora que emita señales de Radio Data disponibles sólo para emisoras FM Radio System requeridas para la recepción de Data System. espera de TA. • Para desactivar la recepción de espera, pulse Búsqueda de su programa FM T/P BACK otra vez.
Escuchando un disco La reproducción se inicia automáticamente. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una pista/carpeta de expulsar el disco la lista Si no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será...
Conexión de otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada auxiliar en el panel de control (F-AUX) y/o en el lado trasero de la unidad (R-AUX). Ejemplos de uso de los componentes externos a través de los jacks de entrada auxiliar: Preparativos Toma de Cable/dispositivo...
Escuchando un dispositivo USB Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 8) • Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, un reproductor de audio digital, etc.) Ÿ...
Escuchando un iPod/iPhone Disponible para KD-R521 Ÿ [Sostener] Terminal de entrada USB ] Encienda la unidad. Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o desconecte el iPod/iPhone.
• Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se • Para cancelar la reproducción aleatoria, desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: seleccione “RND OFF”. <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> • “ALBUM RND” no está disponible para algunos (Sitio web sólo en inglés).
Cómo guardar su propio modo de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. Ajuste los elementos de sonido (vea la tabla de abajo) del tono seleccionado. [Sostener] Repita los pasos 2 y 3 para ajustar otros tonos. Los ajustes se almacenan y cambian automáticamente a “USER”.
Página 32
Para KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: El ajuste no afecta a la salida del subwoofer. Para KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421. Para KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421: Se visualiza sólo cuando <L/O MODE> se ajusta a <SUB.W>. Este ajuste no se activa si se selecciona <BT ADAPTER> para <R-AUX> de <SRC SELECT>.
Se visualiza sólo cuando se selecciona por separado cualquier otra fuente distinta de “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO”. Uso del control remoto El receptor KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421 se puede controlar de forma remota como se explica en este manual (con un control remoto adquirido por separado). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK52.
(página 3) realizar ninguna operación. Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (página 3) Verifique el ajuste <SRC SELECT>...
Página 35
Síntoma Soluciones/Causas Las pistas no se reproducen en el orden de Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los reproducción intentado por usted. archivos. El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende de cómo fueron escorrecto.
Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad. (página 9) • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
Requisitos de potencia : Voltaje de Nivel/impedancia de salida de línea o salida del funcionamiento : 14,4 V CC (tolerancia de subwoofer (para KD-R521/KD-R423/KD-R422/ 11 V a 16 V) KD-R421) : 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) Sistema de puesta a tierra : Negativo a masa Impedancia de salida : ≤...
Página 74
De Europese vertegenwoordiger van Victor Il rappresentante europeo di Victor Company of Company of Japan, Limited is: Japan, Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...