Dolmar MS-335.4 U Instrucciones De Manejo Originales

Dolmar MS-335.4 U Instrucciones De Manejo Originales

Ocultar thumbs Ver también para MS-335.4 U:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Important :
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la débroussailleuse thermique et respectez strictement les consignes de
sécurité !
Veillez à conservez ce manuel d'instructions !
Wichtig:
Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein!
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!
Importante:
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il decespugliatore a benzina e rispettare scrupolosamente le
norme per la sicurezza.
Conservare con cura il manuale di istruzioni.
Belangrijk:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de
veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Importante:
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.
Conserve el manual de instrucciones con cuidado.
Importante:
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Roçadeira a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!
Guarde este manual de instruções num local seguro!
Vigtigt:
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne buskrydder og overhold sikkerhedsbestemmelserne til
mindste detalje!
Gem denne brugsanvisning omhyggeligt!
Σημαντικό:
Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους
κανονισμούς ασφαλείας.
Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών!
MS-335.4 U
MS-335.4 C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolmar MS-335.4 U

  • Página 1 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne buskrydder og overhold sikkerhedsbestemmelserne til mindste detalje! Gem denne brugsanvisning omhyggeligt! Σημαντικό: Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους κανονισμούς ασφαλείας. Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών! MS-335.4 U MS-335.4 C...
  • Página 122: Símbolos

    Español (Instrucciones originales) Gracias por comprar la desbrozadora de DOLMAR. Nos complace Tabla de contenido Página recomendarle la desbrozadora, que es el resultado de un largo programa de Símbolos..............122 desarrollo y muchos años de investigación y experiencia. Instrucciones de seguridad........123 Lea este folleto que explica en detalle los diferentes aspectos que demostrarán...
  • Página 123: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales – Lea este manual de instrucciones para familiarizarse con el manejo del equipo. Los usuarios con una información insuficiente se pondrán en riesgo a ellos mismos y pondrán en riesgo a otros a causa de un manejo incorrecto. –...
  • Página 124 Ponga en marcha la desbrozadora únicamente de acuerdo con las instrucciones. – No utilice ningún otro método para poner en marcha el motor. – Utilice la desbrozadora y las herramientas solamente para las aplicaciones especificadas. – Ponga en marcha el motor únicamente después de montar todo el conjunto. Solamente se permite utilizar el dispositivo después de conectar todos los accesorios adecuados –...
  • Página 125: Método De Trabajo

    Método de trabajo – Utilice la desbrozadora únicamente con buenas condiciones de iluminación y visibilidad. Durante el invierno tenga cuidado con las áreas húmedas o resbaladizas, hielo y nieve (riesgo de resbalar). Asegúrese siempre de que sus pies se encuentran en una posición segura. –...
  • Página 126: Primeros Auxilios

    El uso de accesorios y herramientas que no se hayan aprobado implica un mayor riesgo de accidentes. DOLMAR no acepta ninguna responsabilidad por los accidentes o los daños causados por el uso de herramientas de corte no aprobadas, por la reparación de las herramientas de corte o por accesorios.
  • Página 127: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MS-335.4 U, MS-335.4 C MS-335.4 U MS-335.4 C Modelo Asidero de motocicleta Asidero circular Dimensiones: largo x ancho x alto (sin cuchilla de corte) 1.810 x 620 x 500 1.810 x 330 x 275 Peso (sin protector de plástico ni cuchilla de corte) Volumen (depósito de combustible)
  • Página 128: Denominación De Las Piezas

    DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS MS-335.4 U ⑤ ⑨ ④ ⑫ ⑪ ⑤ ⑦ ⑯ ⑫ ④ ⑩ ⑨ ⑩ ⑬ ⑦ ⑪ ⑮ ⑰ ⑬ ⑭ ⑮ MS-335.4 C ⑭ ⑱ DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS Depósito de combustible Arrancador de retroceso...
  • Página 129: Montaje Del Asidero

    MONTAJE DEL ASIDERO PRECAUCIÓN: Antes de realizar algún trabajo en la desbrozadora, detenga siempre el motor y desconecte el conector de la bujía. Utilice siempre guantes de protección. PRECAUCIÓN: Ponga en marcha la desbrozadora únicamente después de haberla montado completamente. Para máquinas con modelos de asidero de moto –...
  • Página 130: Montaje Del Protector

    Asegúrese de utilizar cuchillas metálicas o Cuchilla de corte Protector para cuchillas de corte cabezales de corte originales de DOLMAR. – La cuchilla metálica deberá estar afilada, sin grietas ni roturas. Si la cuchilla metálica golpea una piedra durante el uso, detenga la herramienta y compruebe la cuchilla inmediatamente.
  • Página 131: Montaje De La Cuchilla Metálica O Del Cabezal De Corte De Nylon

    – Cuando vaya a utilizar un cabezal de corte de hilo de nylon, asegúrese de montar el protector del cabezal de corte de hilo de nylon (4) en el protector de la cuchilla metálica (3). – Monte el protector del cabezal de corte de nylon (4) deslizándolo hasta que encaje en su posición desde el flanco del protector de la cuchilla metálica (3) como se muestra.
  • Página 132: Montaje De La Cuchilla Metálica

    Montaje de la cuchilla metálica Con la llave hexagonal aún colocada. – Monte la cuchilla metálica en el eje para que la guía de la arandela de apoyo (4) se ajuste al orificio del eje de la cuchilla metálica. Instale la arandela de apriete (3), la copa (2) y fije la cuchilla metálica con la tuerca (1).
  • Página 133: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO Inspección y rellenado del aceite de motor – Realice el siguiente procedimiento con el motor frío. – Con el motor nivelado, retire la varilla indicadora del nivel de aceite y compruebe que el aceite se encuentre entre las marcas del límite superior e inferior.
  • Página 134 REPOSTAJE Manejo del combustible Tenga el máximo cuidado cuando maneje el combustible. El combustible puede contener sustancias similares a los disolventes. Reposte en una habitación bien ventilada o al aire libre. No inhale el vapor de combustible y evite cualquier contacto con el combustible El contacto prolongado de la piel con estos productos hará...
  • Página 135: Manejo Correcto De La Máquina

    – Ajuste la longitud de la correa para el hombro de forma Hebilla que la cuchilla metálica quede paralela al suelo. Para MS-335.4 U NOTA: Tenga cuidado de que la ropa y elementos similares no queden atrapados en la hebilla.
  • Página 136 I-O en la posición PARADA STOP “PARADA” para detener el motor. 2) Tenga en cuenta que es posible que el cabezal de corte no se detenga inmediatamente y permita que reduzca PARADA su velocidad hasta detenerse. MS-335.4 C MS-335.4 U...
  • Página 137: Afilado De La Herramienta De Corte

    Accionamiento de la palanca de la mariposa de gases Con la unidad principal de la palanca de la mariposa de gases sujetada con la mano (con la palanca de desbloqueo pulsada), tire de la palanca de la mariposa de gases y aumentará la rotación del motor. Suelte la palanca de la mariposa de gases y el motor volverá al ralentí. Suelte la mano de la unidad principal de la palanca de la mariposa de gases y la palanca de desbloqueo volverá...
  • Página 138: Reemplazo Del Hilo De Nylon

    Reemplazo del hilo de nylon Tirar hacia 1. Extraiga la cubierta de su alojamiento pulsando las dos pestañas Pestaña de arriba de bloqueo de la cubierta que se encuentran en lados opuestos del bloqueo de la cubierta alojamiento. Ventana del alojamiento 2.
  • Página 139: Instrucciones De Servicio

    7. Haga pasar los hilos de corte por la ranura de los ojales. 8. Coloque la cubierta en el alojamiento, alineando las pestañas de la Pestaña de bloqueo cubierta y las ventanas del alojamiento. Asegúrese de que la cubierta se de la cubierta fije de forma exacta en el alojamiento.
  • Página 140 Para el reemplazo, siga este procedimiento. Tapa del depósito de combustible 1) Compruebe que la tapa del depósito esté apretada de forma segura. 2) Extraiga la varilla indicadora del nivel de aceite. Mantenga la varilla indicadora del nivel de aceite libre de polvo o suciedad. Varilla indicadora de nivel...
  • Página 141: Aspectos Sobre El Manejo Del Elemento Del Filtro De Aire

    SUMINISTRO DE GRASA A LA CAJA DE ENGRANAJES Caja de – Suministre grasa (Shell Alvania 2 o equivalente) a la caja de engranajes a engranajes través del orificio de engrase cada 30 horas. (Puede comprar grasa original de DOLMAR en su distribuidor DOLMAR.) Orificio de engrase...
  • Página 142 LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE Filtro de combustible (1) ADVERTENCIA: LOS MATERIALES INFLAMABLES ESTÁN Fijación al chasis ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS Conducto de Intervalo de limpieza e inspección: Mensualmente (cada 50 horas de uso) combustible Cabezal de succión en el depósito de combustible –...
  • Página 143: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Cuando drene el combustible, asegúrese de detener el motor y comprobar que se haya enfriado. El motor puede estar aún caliente justo después de detenerlo y puede causar quemaduras, es inflamable y puede provocar un fuego. ATENCIÓN: Cuando la herramienta no se vaya a usar durante mucho tiempo, drene todo el combustible del depósito de combustible y el carburador y manténgalo en un lugar seco y limpio.
  • Página 144 Tiempo de Después Antes Apagado/ P corres- Diariamente funcionamiento de la 30 h 50 h 200 h (10 h) del uso descanso pondiente Elemento lubricación Inspeccione Aceite de motor Reemplace Apretar piezas Inspeccione (perno, tuerca) Limpie/ — inspeccione Depósito de combustible Vacíe el combustible Palanca de la mariposa de...
  • Página 145 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Antes de realizar una solicitud de reparación, compruebe usted mismo el problema. Si encuentra una anomalía, controle la máquina de acuerdo con la descripción de este manual. Nunca manipule ni desmonte ninguna pieza de forma contraria a la descripción. Si es necesario realizar reparaciones, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado o un distribuidor local.
  • Página 220 DOLMAR GmbH DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg D-22004 Hamburg Germany http://www.dolmar.com http://www.dolmar.com 884892I990...

Este manual también es adecuado para:

Ms-335.4 c

Tabla de contenido