Página 2
Important: Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations! Preserve instruction manual carefully! Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser la débroussailleuse thermique, et observez strictement les consignes de sécurité ! Veillez à...
Español (Instrucciones originales) Gracias por comprar la desbrozadora de DOLMAR. Nos complace Tabla de contenido Página recomendarle la desbrozadora, que es el resultado de un largo programa de Símbolos..............118 desarrollo y muchos años de investigación y experiencia. Instrucciones de seguridad........119 Lea este folleto que explica en detalle los diferentes aspectos que demostrarán...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales – Para garantizar un uso correcto, el usuario debe leer este manual de instrucciones para familiarizarse con el manejo dla desbrozadora. Los usuarios con una información insuficiente se pondrán en riesgo a ellos mismos y pondrán en riesgo a otros a causa de un manejo incorrecto. –...
Página 5
Ponga en marcha la desbrozadora únicamente de acuerdo con las instrucciones. – No utilice ningún otro método para poner en marcha el motor. – Utilice la desbrozadora y las herramientas únicamente para las aplicaciones especificadas. – Ponga en marcha la desbrozadora únicamente después de montar todo el conjunto.
Utilice solamente la herramienta de corte correcta para el trabajo que va a realizar. MS-246.4 U, MS-246.4 UE, MS-246.4 C, MS-246.4 CE con cuchilla de corte, cabezal de corte de nylon Para el corte de materiales gruesos, tales como maleza, hierba alta, matorrales, arbustos, monte bajo, etc.
El uso de accesorios y herramientas no aprobadas implica un mayor riesgo de accidentes. DOLMAR no acepta ninguna responsabilidad por los accidentes o los daños causados por el uso de herramientas de corte no aprobadas, por la reparación de las herramientas de corte o por accesorios.
DATOS TÉCNICOS DE MS-246.4 U, MS-246.4 C MS-246.4 U MS-246.4 C Modelo Asidero de motocicleta Asidero circular 1.765 x 620 x 474 1.765 x 330 x 264 Dimensiones: largo x ancho x alto (sin cuchilla de corte) Peso (sin protector de plástico ni cuchilla de corte) Volumen (depósito de combustible)
Página 9
DATOS TÉCNICOS DE MS-246.4 UE, MS-246.4 CE MS-246.4 UE MS-246.4 CE Modelo Asidero de motocicleta Asidero circular 1.765 x 620 x 474 1.765 x 330 x 264 Dimensiones: largo x ancho x alto (sin cuchilla de corte) Peso (sin protector de plástico ni cuchilla de corte) Volumen (depósito de combustible) 0,08 Volumen (depósito de aceite)
MONTAJE DEL ASIDERO PRECAUCIÓN: Antes de realizar algún trabajo en la desbrozadora, detenga siempre el motor y desconecte el conector de la bujía. Utilice siempre guantes de protección. PRECAUCIÓN: Ponga en marcha la desbrozadora únicamente después de haberla montado completamente. Para máquinas con modelos de asidero de moto –...
Asegúrese de utilizar cuchillas de corte o Protector para cuchillas metálicas Cuchilla metálica cabezales de corte originales de DOLMAR. – La cuchilla de corte deberá estar afilada, sin grietas ni roturas. Si la cuchilla golpea una piedra durante el uso, detenga la herramienta y compruebe la cuchilla inmediatamente.
MONTAJE DE LA CUCHILLA DE CORTE O DEL CABEZAL DE CORTE DE NYLON Coloque la máquina boca arriba y podrá sustituir la cuchilla de corte o el cabezal de corte de nylon fácilmente. – Inserte la llave hexagonal en el orificio de la caja de engranajes y gire la arandela de apoyo (4) hasta que quede bloqueada con la llave hexagonal.
ANTES DEL USO Inspección y rellenado del aceite de motor – Realice el siguiente procedimiento con el motor frío. – Coloque el motor en una posición nivelada, extraiga la tapa del aceite (Fig. 1) y compruebe si hay aceite en el intervalo entre las marcas del límite inferior y el límite superior del tubo de aceite (Fig.
Página 15
Nota ● No sustituya el aceite con el motor en una posición inclinada. ● Si se rellena el aceite con el motor inclinado se puede producir un llenado excesivo, que provocará contaminación de aceite y/o humo blanco. Punto 2 de la sustitución de aceite: “Si se derrama aceite” –...
– Ajuste la longitud de la correa para el hombro de forma Hebilla que la cuchilla quede paralela al suelo. Para MS-246.4 U, MS-246.4 UE NOTA: Tenga cuidado de que la ropa no quede atrapada en la hebilla. MS-246.4 U MS-246.4 UE...
3) Bomba de cebado Bomba de Siga accionando la bomba de cebado hasta que el combustible entre en cebado ella. (En general, el combustible entra en la bomba de cebado con 7 a 10 pulsaciones.) Si se acciona la bomba de cebado en exceso, el exceso de gasolina vuelve al depósito de combustible.
PARADA permita que reduzca su velocidad hasta detenerse. MS-246.4 C MS-246.4 U MS-246.4 CE MS-246.4 UE AJUSTE DE LA ROTACIÓN DE BAJA VELOCIDAD (RALENTÍ) Cuando sea necesario ajustar la rotación a baja velocidad (ralentí), hágalo mediante el tornillo de ajuste del carburador.
Reemplazo del hilo de nylon – En primer lugar, pare el motor. – Pulse los pestillos del alojamiento hacia dentro para extraer la cubierta y Cubierta después extraiga el carrete. Pestillos Pulse Pulse – Enganche el centro del nuevo hilo de nylon en la muesca del centro del Carrete 80 mm (3 - 1/8”) carrete, con un extremo del hilo extendido unos 80 mm (3 - 1/8”) más que el...
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PRECAUCIÓN: Antes de realizar algún trabajo en la desbrozadora, detenga siempre el motor y desconecte el conector de la bujía (consulte “comprobación de la bujía”). Utilice siempre guantes de protección. Para garantizar una larga vida útil y para evitar daños en el equipo, realice las siguientes operaciones de mantenimiento periódicamente. Inspección diaria y mantenimiento –...
5) Ajuste el nivel del motor y rellene gradualmente hasta la marca de límite Marca externa superior con aceite nuevo. (límite superior) 6) Tras rellenar, apriete firmemente la tapa de aceite, para que no se afloje y Sección no provoque fugas. escalonada Marca externa Si la tapa de aceite no está...
– Suministre grasa (Shell Alvania 2 o equivalente) a la caja de engranajes a engranajes través del orificio de engrase cada 30 horas. (Puede comprar grasa original Orificio de de DOLMAR en su distribuidor DOLMAR.) engrase LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE Conducto de combustible ADVERTENCIA: LOS MATERIALES INFLAMABLES ESTÁN...
ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Cuando drene el combustible, asegúrese de detener el motor y comprobar que se haya enfriado. El motor puede estar aún caliente justo después de detenerlo y puede causar quemaduras, es inflamable y puede provocar un fuego. ATENCIÓN: Cuando la herramienta no se vaya a usar durante mucho tiempo, drene todo el combustible del depósito de combustible y el carburador y manténgalo en un lugar seco y limpio.
Página 24
Tiempo de Antes Después de Diariamente Apagado/ P corres- funcionamiento 30 h 50 h 200 h del uso la lubricación (10 h) descanso pondiente Elemento Inspeccione/ limpie Aceite de motor Reemplace Apretar piezas Inspeccione (perno, tuerca) Limpie/ — inspeccione Depósito de combustible Vacíe el combustible Palanca de la mariposa de...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Antes de realizar una solicitud de reparación, compruebe usted mismo el problema. Si encuentra una anomalía, controle la máquina de acuerdo con la descripción de este manual. Nunca manipule ni desmonte ninguna pieza de forma contraria a la descripción. Si es necesario realizar reparaciones, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado o un distribuidor local.