Dolmar MH-246.4 D Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para MH-246.4 D:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım Kılavuzu
WARNING!
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Manual.
Improper use can cause serious injury!
AVERTISSEMENT !
Lisez et comprenez ce manuel. Respectez toujours les précautions de sécurité figurant dans le manuel.
Une utilisation incorrecte peut provoquer des blessures graves !
WARNUNG!
Lesen und studieren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig. Befolgen Sie stets die Sicherheitsanweisungen dieser Betriebsanleitung.
Bei unsachgemäßer Handhabung kann es zu schweren Verletzungen kommen!
AVVERTENZA!
Leggere e comprendere il presente manuale. Seguire sempre le precauzioni di sicurezza fornite nel manuale.
L'uso improprio può causare infortuni gravi.
WAARSCHUWING!
Lees en begrijp deze gebruiksaanwijzing. Zorg altijd dat u de veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in de gebruiksaanwijzing volgt.
Verkeerd gebruik kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
¡ADVERTENCIA!
Lea y comprenda este manual. Siga siempre las precauciones de seguridad del manual.
¡Un uso incorrecto puede provocar lesiones graves!
AVISO!
Leia e compreenda este manual. Siga sempre as precauções de segurança no manual.
A utilização incorrecta pode causar ferimentos graves!
ADVARSEL!
Læs og forstå denne vejledning. Overhold altid sikkerhedsforholdsreglerne i vejledningen.
Forkert anvendelse kan medføre alvorlig tilskadekomst!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Διαβάστε και κατανοήστε αυτό το εγχειρίδιο. Πάντοτε να ακολουθείτε τις προφυλάξεις ασφαλείας του εγχειριδίου.
Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό!
UYARI!
Bu Kılavuzu dikkatlice okuyun ve anladığınızdan emin olun. Bu Kılavuzda verilen güvenlik uyarılarını daima alın.
Yanlış kullanım ciddi yaralanmalara neden olabilir!
MH-246.4 D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolmar MH-246.4 D

  • Página 1 Διαβάστε και κατανοήστε αυτό το εγχειρίδιο. Πάντοτε να ακολουθείτε τις προφυλάξεις ασφαλείας του εγχειριδίου. Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό! UYARI! Bu Kılavuzu dikkatlice okuyun ve anladığınızdan emin olun. Bu Kılavuzda verilen güvenlik uyarılarını daima alın. Yanlış kullanım ciddi yaralanmalara neden olabilir! MH-246.4 D...
  • Página 122: Símbolos

    Español (Instrucciones originales) Tabla de contenido Página Muchas gracias por comprar el cortasetos de extensión DOLMAR. Nos complace ofrecerle un producto que es el resultado de un Símbolos..................122 extenso programa de desarrollo y muchos años de conocimientos y Instrucciones de seguridad............123 experiencia.
  • Página 123: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales Antes del uso, lea con atención este manual y familiarícese exhaustivamente con el manejo correcto del cortasetos de extensión. ¡ESTE EQUIPO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES SI SE UTILIZA DE FORMA INCORRECTA! Cuando preste el equipo a otra persona, proporcione siempre instrucciones detalladas sobre cómo utilizar de forma correcta el cortasetos de extensión.
  • Página 124: Puesta En Marcha Del Cortasetos De Extensión

    Puesta en marcha del cortasetos de extensión Antes del montaje o ajuste del equipo, apague el motor y retire el capuchón de la bujía. Antes de poner en marcha el cortasetos de extensión, asegúrese siempre de que la máquina esté en un estado operativo seguro. Nunca intente poner en marcha el motor si el equipo está...
  • Página 125: Funcionamiento

    Repostaje Antes de repostar, pare el motor. Nunca reposte cerca de llamas vivas. No fume durante el repostaje. Deje que pase tiempo suficiente para que el motor se enfríe antes del repostaje. Tenga cuidado de que la piel no entre en contacto con productos derivados del petróleo.
  • Página 126: Vibración

    Nunca repare cuchillas dobladas o rotas enderezándolas o soldándolas. Puede provocar que se desprendan parte de las cuchillas y se provoquen lesiones graves. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de DOLMAR para obtener cuchillas auténticas de DOLMAR para el reemplazo.
  • Página 127: Declaración De Conformidad De La Ce

    Sólo para países europeos Declaración de conformidad de la CE Los abajo firmantes, Tamiro Kishima y Rainer Bergfeld, debidamente autorizados por Dolmar GmbH, declaran que la(s) máquina(s) DOLMAR: Designación de la máquina: Cortasetos de Extensión a Gasolina Nº de modelo/ Tipo: MH-246.4 D Especificaciones: consulte la tabla “DATOS TÉCNICOS”...
  • Página 128: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MH-246.4 D Modelo Asidero circular Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 2.550 mm x 242 mm x 241 mm Peso neto 6,9 kg Volumen (depósito de combustible) 0,6 l Longitud de corte 490 mm Diámetro máximo de la rama...
  • Página 129: Denominación De Las Piezas

    DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS Denominación de las piezas Cable de la mariposa de gases Palanca de desbloqueo Palanca de la mariposa de gases Interruptor de parada Asidero Caja de engranajes Cuchilla de corte Filtro de aire Tapa del depósito de combustible Depósito de combustible Caja del embrague Capuchón de la bujía...
  • Página 130: Conexión De La Unidad De Corte A La Extensión

    CONEXIÓN DE LA UNIDAD DE CORTE A LA EXTENSIÓN ADVERTENCIA: • Asegúrese de que el motor esté apagado y retire el capuchón de la bujía antes de ensamblar el cortasetos de extensión. • ¡Utilice guantes de protección! • Fije las cuchillas de corte con la cubierta de la cuchilla cuando conecte la unidad de corte a la extensión.
  • Página 131: Combustible/Repostaje

    COMBUSTIBLE/REPOSTAJE ANTES DEL USO Inspección y rellenado del aceite de motor Realice el siguiente procedimiento con el motor frío. Coloque el motor en una posición nivelada, retire la tapa de aceite (Fig. 1) y compruebe si hay aceite en el intervalo entre las marcas de límite superior e inferior del tubo de aceite (Fig.
  • Página 132: Almacenamiento De La Máquina Y Del Depósito De Rellenado

    Nota • No rellene aceite con el motor en una posición inclinada. • Si se rellena aceite con el motor inclinado se producirá un exceso de llenado, que provocará contaminación por aceite y/o humo blanco. Punto 2 de la sustitución de aceite: “Si se derrama aceite” Si se derrama aceite entre el depósito de combustible y la unidad principal del motor, el aceite se succionará...
  • Página 133: Precauciones Antes De Poner En Marcha El Motor

    PRECAUCIONES ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR En todo momento, establezca una zona de seguridad de 15 metros de diámetro alrededor del área de trabajo. Asegúrese de que todas las personas (especialmente los niños) y/o animales permanezcan fuera de esta zona. Antes de utilizar el cortasetos de extensión, asegúrese de que la máquina esté...
  • Página 134: Precaución Durante El Funcionamiento

    4) Arrancador de retroceso Tire lentamente de la empuñadura de arranque hasta que note cierta resistencia (punto de compresión). A continuación, devuelva la empuñadura de arranque a su posición y tire con fuerza de ella. Nunca tire por completo de la cuerda de arranque.
  • Página 135: Ajuste De La Rotación De Baja Velocidad (Ralentí)

    PARADA 1) Suelte la palanca de la mariposa de gases (2) completamente y, cuando se hayan reducido la velocidad del motor, ajuste el interruptor I-O en la posición “PARADA” para detener el motor. 2) Tenga en cuenta que es posible que el cabezal de corte no se detenga PARADA inmediatamente y permita que reduzca su velocidad hasta detenerse.
  • Página 136: Utilización Del Cortasetos De Extensión

    UTILIZACIÓN DEL CORTASETOS DE EXTENSIÓN No toque la parte de la cuchilla de corte del cortasetos de extensión durante las operaciones o cuando el motor esté en marcha. Tenga especial cuidado de no inhalar los gases de escape cuando trabaje con el cortasetos de extensión.
  • Página 137: Ajuste Del Ángulo De Corte Advertencia

    Ajuste del ángulo de corte Advertencia: No utilice la herramienta con la unidad de corte floja o inestable. Puede ajustar el ángulo de corte hacia arriba 45° y hacia abajo 90°. 1. Detenga el motor del cortasetos de extensión y deje la máquina en el suelo. 2.
  • Página 138: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la cuchilla de corte del cortasetos de extensión (limpieza de la cuchilla, etc.), detenga siempre el motor y espere hasta que se haya enfriado. Como precaución de seguridad adicional, retire siempre el capuchón de la bujía. No intente enderezar o soldar cuchillas de corte dobladas o rotas.
  • Página 139: Adición De Grasa Y Lubricante

    Adición de grasa y lubricante Orificio de engrase Importante: Asegúrese de que la superficie de la caja de engranajes esté (bajo el perno) completamente fría antes de la lubricación. La caja de engranajes del cortasetos de extensión se debe engrasar cada 25 horas de trabajo.
  • Página 140: Sustitución Del Aceite Del Motor

    SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR El aceite de motor deteriorado acortará en gran medida la duración de las partes deslizantes y giratorias. Asegúrese de comprobar el período y la cantidad de reemplazo. PELIGRO: En general, la unidad principal del motor y el aceite de motor permanecen calientes después de apagar el motor. Al reemplazar el aceite, asegúrese de que la unidad principal del motor y el aceite de motor se hayan enfriado suficientemente.
  • Página 141: Aspectos Sobre El Aceite

    5) Coloque el motor en una posición nivelada y rellene gradualmente hasta la marca de límite superior con aceite nuevo. Marca externa (límite superior) 6) Tras el llenado, apriete firmemente la tapa de aceite, de forma que no se afloje y no provoque fugas.
  • Página 142: Comprobación De La Bujía

    REEMPLAZO DE LAS JUNTAS Y RETENES Reemplace las juntas y los retenes si se desmonta el motor. Para cualquier mantenimiento o ajuste no descrito en este manual, consulte con su centro de servicio técnico autorizado de DOLMAR.
  • Página 143: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Cuando drene el combustible, detenga el motor y espere a que se enfríe. De lo contrario se pueden producir quemadura o un incendio. ATENCIÓN: Cuando guarde la herramienta durante mucho tiempo, drene todo el combustible del depósito de combustible y el carburador y manténgalo en un lugar seco y limpio.
  • Página 144 Atención tras un almacenamiento prolongado Antes de poner en marcha la herramienta tras estar apagada durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de reemplazar el aceite (consulte la P140). El aceite se deteriorará durante el tiempo que la máquina haya permanecido sin utilizar. Tiempo de funcionamiento Antes del...
  • Página 145: Localización Y Solución De Averías

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Antes de realizar una solicitud de reparación, compruebe usted mismo el problema. Si encuentra una anomalía, controle la máquina de acuerdo con la descripción de este manual. Nunca manipule ni desmonte ninguna pieza de forma contraria a la descripción. Si es necesario realizar reparaciones, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado o un distribuidor local.
  • Página 244 DOLMAR GmbH DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg D-22004 Hamburg Germany Germany http://www.dolmar.com http://www.dolmar.com 885193-937...

Tabla de contenido