Dometic PERFECTVIEW CAM 360 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para PERFECTVIEW CAM 360:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 95

Enlaces rápidos

DRIVING SUPPORT
CAM360
360° camera system
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
360° Kamerasystem
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Système de caméra 360°
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .67
Sistema de cámara de 360°
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .95
Sistema de câmaras de 360°
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema con telecamere a 360°
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . 150
360° camerasysteem
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . 179
360° kamerasystem
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . 207
360° kamerasystem
SV
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . 234
PERFECTVIEW
360° Kamerasystem
NO
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 261
360° kamerajärjestelmä
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Видеосистема с обзором 360°
RU
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 313
System kamer 360°
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Kamerový systém so
SK
záberom 360°
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Kamerový systém 360°
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
360° kamerarendszer
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic PERFECTVIEW CAM 360

  • Página 1 DRIVING SUPPORT PERFECTVIEW 360° Kamerasystem Monteringsanvisning ....261 360° kamerajärjestelmä Asennusohje ..... . . 287 Видеосистема...
  • Página 95 CAM360 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........96 Indicaciones de seguridad e instalación .
  • Página 96: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos CAM360 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 97 CAM360 Indicaciones de seguridad e instalación ¡AVISO! • Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito. Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos vehículos que dispongan de una. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: •...
  • Página 98 Indicaciones de seguridad e instalación CAM360 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: ¡ATENCIÓN! • Fije las piezas del sistema de vídeo montadas en el vehículo de tal modo que no se puedan soltar en ninguna circunstancia (tales como frenadas bruscas o accidentes de tráfico) y puedan conducir a llesiones en los ocupantes del vehículo.
  • Página 99: Volumen De Entrega

    CAM360 Volumen de entrega Las cámaras son impermeables. Sin embargo, las juntas de las cámaras no resisten los efectos de un limpiador de alta presión (fig. 4, página 4). Por ello, tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de uso para las cámaras: ¡AVISO! •...
  • Página 100: Accesorios

    Accesorios CAM360 Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° artículo Juego de calibración 9600000513 Monitor M75L 9600000062 Para cualquier pregunta respecto a los accesorios diríjase a su socio de servicio. Uso adecuado ¡ADVERTENCIA! Peligro de que se produzcan daños personales con el vehículo. Los sistemas de vídeo ofrecen una ayuda adicional en las maniobras de marcha atrás, pero no le eximen a usted de la responsabilidad de tomar las precauciones necesarias durante la marcha atrás o al...
  • Página 101: Descripción Técnica

    CAM360 Descripción técnica Descripción técnica Hay cuatro cámaras granangulares de 180° situadas en la parte delantera, en la tra- sera así como en los lados izquierdo y derecho del vehículo. Las imágenes registra- das se ensamblan en tiempo real a través del procesador de vídeo para conformar una única imagen de la vista superior del vehículo y su entorno delantero, trasero y lateral.
  • Página 102: Indicaciones Relativas A La Conexión Eléctrica

    Indicaciones relativas a la conexión eléctrica CAM360 Indicaciones relativas a la conexión eléctrica ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Si perfora agujeros, compruebe primero si existe el espacio libre suficiente para la salida del taladro. • La colocación y las conexiones de cables que no hayan sido realiza- das por personal especializado, generalmente tienen como conse- cuencia el mal funcionamiento o daños en los componentes.
  • Página 103: Montaje Del Sistema De Vídeo

    CAM360 Montaje del sistema de vídeo • Fije los cables al vehículo de un modo seguro, para evitar un enganche (peligro de caídas). Para lograr este propósito, utilice abrazaderas para cables, cinta ais- lante o péguelos con pegamento. • Proteja cada abertura del revestimiento exterior con las medidas adecuadas para evitar que penetre agua, p.
  • Página 104: Herramientas Necesarias

    Montaje del sistema de vídeo CAM360 Herramientas necesarias Para realizar la instalación y montaje son necesarias las siguientes herramientas (fig. 1, página 3): • brocas de acero: 6 mm y 2,4 mm (1) • taladradora (2) • llave Allen: 2,5 mm (3) •...
  • Página 105 CAM360 Montaje del sistema de vídeo Proceda de la siguiente manera: ➤ Coloque las cámaras de manera provisional con bandas de agarre o ventosas según fig. 9, página 6 hasta fig. b, página 6. ➤ Conecte el sistema de cámaras de manera provisional según el esquema de conexiones (fig.
  • Página 106 Montaje del sistema de vídeo CAM360 Para el montaje proceda de la siguiente manera: Uso de los tornillos para chapa incluidos en la entrega ¡AVISO! La sujeción con tornillos para chapa sólo puede realizarse en chapas de acero con un grosor mínimo de 1,5 mm. ➤...
  • Página 107: Montaje Del Dispositivo De Control

    CAM360 Montaje del sistema de vídeo Montaje del dispositivo de control ¡AVISO! El dispositivo de control y el convertidor CC-CC no deben estar expues- tos a la luz solar. NOTA Si utiliza una tarjeta SD para guardar datos de vídeo, monte el disposi- tivo de control en una ubicación de fácil acceso en el vehículo.
  • Página 108: Conexión Del Sistema De Vídeo

    Conexión del sistema de vídeo CAM360 Conexión del sistema de vídeo ¡AVISO! • Los conductos para borne 15, intermitentes izquierdo y derecho y marcha atrás deben estar asegurados en el vehículo con un máximo de 3 A. De no ser el caso, deberá instalarse un fusible adicional en el punto de comprobación correspondiente.
  • Página 109: Ajuste Del Sistema De Vídeo

    CAM360 Ajuste del sistema de vídeo N.º en fig. c, Descripción de la conexión página 7 Ranura para tarjeta SD Cable negro (“GND”): conexión a masa (borne 31) Cable amarillo (“CLAMP 30”): conexión a la batería positivo continuo (borne 30) Cable rojo (“CLAMP 15”): conexión al encendido (borne 15) Cable naranja (“TURN RIGHT IN”): Conexión al cable positivo del intermi- tente derecho.
  • Página 110: Elementos De Mando Y De Visualización

    Ajuste del sistema de vídeo CAM360 10.1 Elementos de mando y de visualización N.º en fig. j, Tecla Descripción página 9 Tecla ON/OFF: Activar y desactivar la transmisión de vídeo al monitor Tecla RETROCESO: Volver al menú principal y al submenú Tecla OK o REPRODUCCIÓN/PAUSA: •...
  • Página 111 CAM360 Ajuste del sistema de vídeo 10.2 Ajuste del sistema de vídeo ➤ Pulse la tecla del mando a distancia. ➤ Seleccione “SETTINGS” (ajustes). ➤ Introduzca la contraseña “654321”. SETTINGS BASIC VALUES LOAD EXTERN SAVE EXTERN SCREEN SHOT SAVE INTERN LOAD INTERN FORMAT USB/SD FACTORY RESET...
  • Página 112: Ajuste De Valores Básicos (Basic Values)

    Ajuste del sistema de vídeo CAM360 Menú Descripción “SCREEN SHOT” Almacena una imagen con las cuatro cámaras en USB/SD, véase (captura de pantalla) capítulo “Crear captura de pantalla(SCREENSHOT)” en la página 115 “LOAD INTERN” Carga de una configuración almacenada de modo interno, (carga interna) incluyendo calibración “FACTORY RESET”...
  • Página 113 CAM360 Ajuste del sistema de vídeo Ajuste Descripción “CAR ICON” Carga de diversas imágenes de vehículos del lápiz USB (vehículo) “VIDEO” Formato de vídeo: NTSC o PAL (vídeo) “LEFT” Adaptar el tamaño de la pantalla hacia la izquierda (izquierda) “RIGHT” Adaptar el tamaño de la pantalla hacia la derecha (derecha) “TOP”...
  • Página 114: Ajuste De Cámara Individual (Single Camera)

    Ajuste del sistema de vídeo CAM360 10.4 Ajuste de cámara individual (SINGLE CAMERA) SINGLE CAMERA CAMERA FRONT OFFSET V OFFSET H ZOOM SET NONE AUX LINE AUX LINE START NONE SAVE Ajuste Descripción “CAMERA” “FRONT” (delante), “RIGHT” (derecha), “REAR” (detrás), “LEFT” (cámara) (izquierda) “OFFSET H”...
  • Página 115: Crear Captura De Pantalla(Screenshot)

    CAM360 Ajuste del sistema de vídeo 10.5 Crear captura de pantalla(SCREENSHOT) NOTA Cree una captura de pantalla cuando tenga problemas para calibrar la vista en 360° (capítulo “Calibración de la vista en 360°” en la página 115). Puede enviar esta captura de pantalla al servicio técnico de atención al cliente y recibir ayuda.
  • Página 116 Ajuste del sistema de vídeo CAM360 Para la calibración de los ángulos de cámara necesita los siguientes materiales: • Juego de calibración (véasecapítulo “Accesorios” en la página 100): – 4 esteras de calibración con patrón de calibración (2,0 x 1,6 m) •...
  • Página 117 CAM360 Ajuste del sistema de vídeo CALIBRATION 2.500 WIDTH 10.000 LENGTH OFFSET 4.000 CALIBRATION CHECK CAM SAVE Calibración ➤ Seleccione “CHECK CAM” (prueba de cámara) ✓ La pantalla muestra la imagen de cámara con una retícula. ➤ Seleccione sucesivamente cada una de las vistas de cámara. ✓...
  • Página 118 Ajuste del sistema de vídeo CAM360 ➤ Introduzca la medida W en mm en “WIDTH” (anchura). ➤ Introduzca la medida L en mm en “LENGTH” (longitud). ➤ Introduzca la medida O en mm en “OFFSET” (offset). ➤ Seleccione “CALIBRATION” (calibración). En caso de que aparezca el mensaje “DETECT CLOTH FAILED!”...
  • Página 119 CAM360 Ajuste del sistema de vídeo Si reconoce un desplazamiento en la cinta métrica anterior (fig. m, página 11): ➤ Modifique el parámetro “OFFSET” (offset). ➤ Seleccione “CALIBRATION” (calibración). ➤ Controle la imagen. ➤ Repita estos pasos hasta que no pueda ver desplazamiento alguno. Si reconoce un desplazamiento en las cintas métricas laterales (fig.
  • Página 120: Garantía Legal

    Garantía legal CAM360 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente: •...
  • Página 121: Datos Técnicos

    CAM360 Datos técnicos Datos técnicos PerfectView CAM360 N.° de art.: 9600000509 Cámara: Sensor de imagen: 1/3" Píxeles: 720 (H) x 480 (V) Resolución horizontal: Sensibilidad: 0,1 lux Ángulo de visión: 180° fig. p, página 12 Dimensiones (An x Al x P): Peso: 70 g Clase de protección:...

Tabla de contenido