Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 109

Enlaces rápidos

100029_MEDEL CONNECT CARDIO MB10_USER MANUAL_REV.00_20.06.2016.indd 1
CONNECT CARDIO
MB10
I
Misuratore di pressione con funzione ECG
Istruzioni per l'uso ....................................... 2 – 29
D
Blutdruckmessgerät mit EKG-Funktion
Gebrauchsanweisung ...............................30 – 55
Blood pressure monitor with ECG function
G
Instructions for use ...................................56 – 81
F
Tensiomètre avec fonction ECG
Mode d'emploi ......................................... 82 – 108
E
Tensiómetro con función de ECG
Instrucciones de uso .............................109 – 135
EKG işlevli tansiyon ölçme cihazı
T
Kullanım kılavuzu ...................................136 – 160
Q
Ciśnieniomierz z funkcją EKG
Instrukcja obsługi ..................................161 – 186
Electromagnetic Compatibility
Information
..................................................187-191
23/06/2016 14:35:19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medel CONNECT CARDIO MB10

  • Página 1 CONNECT CARDIO MB10 Misuratore di pressione con funzione ECG Istruzioni per l’uso ........2 – 29 Blutdruckmessgerät mit EKG-Funktion Gebrauchsanweisung .......30 – 55 Blood pressure monitor with ECG function Instructions for use ........56 – 81 Tensiomètre avec fonction ECG Mode d’emploi ......... 82 – 108 Tensiómetro con función de ECG Instrucciones de uso ......109 –...
  • Página 109: Artículos Suministrados

    4.1 Colocar las pilas ........118 6.5 Consultar los valores de medición ..129 4.2 Ajustar la fecha y la hora ......118 7. Medel iBP ECG..........130 4.3 Ajuste de la alarma ........119 7.1 Requisitos del sistema ......130 4.4 Seleccionar registro de usuario .....120 8.
  • Página 110: Información General

    (solo posible con el software y la aplicación IBP ECG de Medel) de los valores medidos. Los valores medidos se clasifican y evalúan de forma gráfica. El dispositivo de ECG permite determinar el ritmo cardíaco. El aparato indica el valor promedio del pulso, así...
  • Página 111: Indicaciones Importantes

    2. Indicaciones importantes Símbolos En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato y de los accesorios se utilizan los siguientes símbolos: Precaución Fabricante Storage Temperatura y humedad de al- Indicación de información importante 50°C macenamiento admisibles -20°C...
  • Página 112: Indicaciones Sobre La Aplicación Del Tensiómetro

    Indicaciones sobre la aplicación del tensiómetro • Para garantizar la comparabilidad de los valores, tómese la tensión siempre a la misma hora del día. • Repose unos 5 minutos antes de cada medición. • Si desea realizar más de una medición en una misma persona, espere entre medición y medición 5 minutos.
  • Página 113 • El mecanismo de desconexión automático apaga el tensiómetro para conservar las pilas si no se pulsa ninguna tecla en 2 minutos. • Este aparato solo está previsto para el fin descrito en estas instrucciones de uso. Por lo tanto, el fabri- cante declinará...
  • Página 114: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre La Aplicación Del Dispositivo De Ecg

    • No realice un autodiagnóstico ni se automedique en función de los resultados de medición sin consultar previamente a su médico. Y en particular, no tome ninguna medicación nueva por cuenta propia, y no cambie la presentación ni la dosis de la medicación que esté tomando. •...
  • Página 115: Indicaciones De Conservación Y Cuidado

    • Los electrodos del aparato no deben entrar en contacto con otras piezas que conduzcan electrici- dad (incluida la toma de tierra). • No debe guardar el aparato en entornos como los indicados a continuación: lugares expuestos a la luz solar directa, a temperaturas elevadas, humedad elevada o entornos con mucha suciedad, próximos a puntos de agua o a fuentes de ignición que estén bajo la influencia de grandes campos electromagnéticos.
  • Página 116: Descripción Del Aparato

    • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del compar- timento. • Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente. • Cambie siempre todas las pilas a la vez. •...
  • Página 117: Dispositivo De Ecg

    3.2 Dispositivo de ECG 1 Electrodo superior 2 Electrodo inferior 3 Interruptor de encendido 3.3 Descripción de la pantalla 1. Indicación del pulso: parpadea durante la medi- ción al compás del latido del corazón. 2. Frecuencia cardiaca: muestra la frecuencia car- diaca media durante el registro.
  • Página 118: Puesta En Funcionamiento

    4. Puesta en funcionamiento 4.1 Colocar las pilas 1. Deslice la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior del dispositivo principal. 2. Coloque cuatro pilas de tipo AAA (LR03) en el compartimento de las pilas. Compruebe que las pilas se hayan colocado según la polaridad indicada.
  • Página 119: Ajuste De La Alarma

    3. En la pantalla parpadea ahora el mes. Utilice las teclas +/- para ajustar el mes. Pulse la tecla de memorización M.para confirmar el mes ajustado. 4. En la pantalla parpadea ahora el día. Utilice las teclas +/- para ajustar el día. Pulse la tecla de memorización M.para confirmar el día ajustado.
  • Página 120: Seleccionar Registro De Usuario

    4.4 Seleccionar registro de usuario El aparato dispone de dos registros de usuario. Cada registro de usuario puede memorizar hasta 60 valores de medición. Una vez que se han ocupado todas las posiciones de memoria, los nuevos va- lores de medición sustituyen a los más antiguos. •...
  • Página 121: Adopción De Una Postura Correcta

    La presión sanguínea puede ser diferente en el brazo derecho e izquierdo, por lo que los valores de presión medidos pueden resultar también distintos. Realice la medición siempre en el mismo brazo. La presión sanguínea puede ser diferente en el brazo derecho e izquierdo, por lo que los valores de presión medidos pueden resultar también distintos.
  • Página 122: Evaluación De Los Resultados De La Medición

    El proceso de medición puede interrumpirse en cualquier momento pulsando la tecla de START/STOP . Las mediciones de la presión sanguínea interrumpidas no se memorizan. 3. Una vez ha finalizado la medición de presión sanguínea se muestran los resultados en la pantalla. 4.
  • Página 123: Consultar Los Valores De Medición De La Presión Sanguínea

    5.5 Consultar los valores de medición de la presión sanguínea El aparato dispone de dos registros de usuario. Cada registro de usuario puede memorizar hasta 60 valores de medición. Una vez que se han ocupado todas las posiciones de memoria, los nuevos va- lores de medición sustituyen a los más antiguos.
  • Página 124: Realizar La Medición Del Ecg

    6.2 Realizar la medición del ECG Hay tres métodos diferentes para efectuar la medición. Empiece por el método de medición A “índice derecho-tórax”. Si con este método no puede conseguir medición alguna o no puede conseguir una medición estable (indicación frecuente: “EE”), cambie al método B “índice izquierdo-tórax” y, si fuese preciso, al método C “mano izquierda-mano derecha”.
  • Página 125 Método de “índice derecho-tórax” medición A (corresponde aproximadamente a la “derivación 2”) Coloque el índice derecho sobre el electrodo de la parte superior del aparato Top Electrodes y mantenga el aparato en la mano en posición vertical. Para localizar en el tórax el lugar correcto en el que colocar el electrodo si- tuado en la parte inferior del aparato, utilice uno de los siguientes métodos: •...
  • Página 126 Método de “índice izquierdo-tórax” medición B (corresponde aproximadamente a la “derivación 3”) Coloque el índice izquierdo sobre el electrodo de la parte superior del aparato Top Electrodes y mantenga el aparato en la mano en posición vertical. Para localizar en el tórax el lugar correcto en el que colocar el electrodo si- tuado en la parte inferior del aparato, utilice uno de los siguientes métodos: •...
  • Página 127 Método de “mano izquierda-mano derecha” medición C (corresponde aproximadamente a la “derivación 1”) Coloque el índice derecho sobre el electrodo de la parte superior del apa- rato. Coloque un dedo de la mano izquierda sobre el electrodo inferior. Presione el electrodo inferior ligeramente, hasta que oiga o perciba un “clic”. Atención: No ejerza con el aparato demasiada presión sobre la piel.
  • Página 128: Métodos De Medición De Ecg Incorrectos

    4. En la parte inferior izquierda de la pantalla se muestra una cuenta atrás de 30 segundos y la fre- cuencia cardiaca actual se muestra a tiempo real. También parpadea el símbolo del corazón ( ) de forma sincronizada con su latido. El promedio de la frecuencia cardiaca no se muestra hasta que hayan transcurrido los 30 se- gundos.
  • Página 129: Valoración De La Medición Del Ecg

    6.4 Valoración de la medición del ECG Una vez finalizada la medición, se mostrará en la pantalla LCD alguno de los resultados que figuran a continuación. Indicios de existencia de una o varias pau- ECG normal. sas en el ciclo cardíaco, con duración su- perior a 2 segundos.
  • Página 130: Medel Ibp Ecg

    2. Pulse la tecla de memorización M para navegar entre los distintos valores de medición. 7. Medel iBP ECG Para una representación detallada de sus datos registrados, puede utilizar la versión para PC del “Medel iBP ECG” o la versión de la aplicación disponible para su descarga gratuita en App Store y en Google Play.
  • Página 131: Solución De Problemas

    8. Solución de problemas Problema Posible causa Solución El resultado de la medición de La señal de ECG es inestable Repita la medición. Siga las indi- ECG parpadea en la pantalla . o demasiado débil. caciones incluidas en estas ins- trucciones de uso.
  • Página 132 Problema Posible causa Solución El aparato no se enciende. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas. Las pilas se han introducido Vuelva a colocar las pilas con la de forma incorrecta. polaridad correcta. El brazalete no se infla. El tubo flexible del brazalete Asegúrese de que el cable está...
  • Página 133: Mantenimiento Y Limpieza

    Problema Posible causa Solución La ID del aparato no aparece Problema de transmisión de Desconecte la unidad principal, en “Setting” en la aplicación datos en la primera conexión. conecte la aplicación y desacti- “IBP ECG”. ve Bluetooth en su smartpho- ®...
  • Página 134: Datos Técnicos

    Para proteger el medio ambiente, no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Página 135 Alimentación 4 pilas AAA Vida útil de las pilas Para unas 300 mediciones, según lo elevado de la presión sanguí- nea y la presión de inflado Accesorios Brazalete, instrucciones de uso, 4 pilas AAA, dispositivo de ECG, cable USB, bolsa Clasificación Alimentación interna, IPX0, sin AP/APG, funcionamiento continuo Presión sanguínea: Pieza de aplicación tipo BF...
  • Página 192 100029_MEDEL CONNECT CARDIO MB10_USER MANUAL_REV.00_20.06.2016.indd 192 23/06/2016 14:35:41...

Tabla de contenido