Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

D
Bauanleitung
GB
Building instructions
F
Notice de construction
I
Istruzioni di montaggio
E
Instrucciones de montaje 44 ... 51
© Copyright by MULTIPLEX 2005
KIT EasyGlider
KIT EasyGlider Electric # 21 4207
# 21 4205
03 ... 10
11 ... 19
20 ... 35
36 ... 43
Version 1.0
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Multiplex EasyGlider

  • Página 1 KIT EasyGlider # 21 4205 KIT EasyGlider Electric # 21 4207 Bauanleitung 03 ... 10 Building instructions 11 ... 19 Notice de construction 20 ... 35 Istruzioni di montaggio 36 ... 43 Instrucciones de montaje 44 ... 51 © Copyright by MULTIPLEX 2005...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß...
  • Página 24 13.1 Abb. 1 Abb. 2...
  • Página 25 3 / 5 Abb. 3 Abb. 4 3 / 5 4 / 6 3 / 5 Abb. 5 Abb.6 4 / 6 4 / 6 Abb. 7 Abb. 8 13.1 Abb. 9 Abb. 10...
  • Página 26 4 / 6 Detail 13.1 Abb. 11E Abb.12 3 / 5 3 / 5 4 / 6 Abb. 14 Abb. 13 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 17 Abb. 18...
  • Página 27 Abb. 19 Abb. 20 Abb. 21 Abb. 22 8 / 9 Abb. 23 Abb. 24 8 / 9 8 / 9 Abb. 25 Abb. 26...
  • Página 29 8 - 10 mm / 0,3 - 0,4 in Abb. 35 Abb. 36...
  • Página 44 ¡Familiaricese con el kit! Los kits de MULTIPLEX durante su producción, están sujetos a un continuo control de los materiales. Esperamos que este satisfecho con su kit. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas están disponibles antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
  • Página 45 5. Montaje del gancho para Hi-Start (solo velero) Advertencia importante Sólo en el modelo sin motorizar, se pegará ahora el gancho ¡Este modelo no es de Styropor ™! Por este motivo no es para Hi-Start 32 en su ubicación en el fuselaje (hueco) 4. posible pegar con cola blanca o Epoxy.
  • Página 46 17. Fijación de los horns en los alerones 10. Instalación del horn en el timón de dirección En cada horn de los alerones, fije el retén de las varillas 25 en Recorte la pieza con forma de T del horn 24 para el timón de el agujero más externo de la palanca 24.
  • Página 47 Para conseguir un comportamiento noble durante el vuelo, su encendida su emisora, y haya comprobado que la palanca EasyGlider/ Electric, al igual que cualquier otro avión, debe tener del gas y los trimms están en posición de ralentí/apagado/ su centro de gravedad en un punto determinado. Termine de neutro.
  • Página 48 Una pareja perfecta para remolcar y aprender remolque son el Para este tamaño de modelos, es el más indicado. No es Magister y el EasyGlider. Si el despegue se lleva a cabo desde necesario ningún ayudante y el modelo alcanzará los 100m. de el césped, necesitará...
  • Página 49 Ø, de unos 20 m de largo. En una punta se colocará una tira de EasyGlider. Hay un tubo de fibra de vidrio en las alas. Su diámetro cierre adhesivo (velcro ©). La otra parte de la tira del cierre se interno es de 7,8 mm.
  • Página 50: Lista De Componentes

    Lista de componentes BK EasyGlider # 21 4205 BK EasyGlider Electric # 21 4207 Nº. Ud. Descripción Material Dimensiones Instrucciones Papel DIN-A4 Lámina decorativa Lámina impresa 350 x 1000mm Fuselaje velero. Mitad izquierda. Elapor Pieza prefabricada Fuselaje velero. Mitad derecha.
  • Página 51 Principios básicos tomando como ejemplo un avión Un avión, o mejor dicho, un avión de radiocontrol, se manda con los timones por los siguientes 3 ejes: eje vertical, eje transversal y eje longitudinal. El accionamiento del timón de profundidad supone una modificación de la posición de vuelo en el eje transversal. En el caso de las desviaciones del timón de dirección, el modelo gira por el eje vertical.

Este manual también es adecuado para:

Easyglider electric21 420521 4207

Tabla de contenido