Resumen de contenidos para Multiplex EasyGlider PRO
Página 1
MULTIPLEX Brushless-Antriebe # 33 2636 u. # 33 2642 oder als Segler BK / KIT EasyGlider PRO # 21 4226 Bauanleitung 03 ... 10 Building instructions 11 ... 19 Notice de construction 20 ... 33 Istruzioni di montaggio 34 ...
Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß...
Página 42
1. ¡Familiarícese con el kit de montaje! Durante su producción, los kits de montaje MULTIPLEX están sometidos a constantes controles de calidad de los materiales empleados, por lo que esperamos que el contenido sea de su agrado. Aún así le pedimos que revise todas las piezas (según la lista) antes de su uso, ya que las piezas usadas no serán reemplazadas.
Página 43
Advertencia importante fuselaje sobre una superficie plana (prestar atención a que los ¡Esta maqueta no es de SyroporTM! Por eso no se debe utilizar pernos de esta mitad del fuselaje estén por el borde exterior de cola blanca o Epoxy como pegamento. Utilice uno compuesto la mesa de forma plana) y pegar con pegamento instantáneo el por cianocrilato (pegamento instantáneo), preferiblemente en tubo exterior 44 sobre la completa ranura exterior de esta mitad...
Página 44
31 en el borde delantero del timón de dirección. ¡Cuidado, peligro Acabado de las alas de lesión! Realizar el corte en el timón 5 3 o 4 mm más largo hacia abajo para así poder montar mas adelante el timón de 16.
Página 45
22. Comprobar la conexión de las alas plomo para regular el centro de gravedad. Fijar la batería con Monte el modelo con el conector de larguero 40. Colocar las alas cinta adhesiva. a 5 cm a cada lado del fuselaje y conectar los conectores de los Ahora, una a modo de prueba todas las conexiones según el cables alargadores de los servos de los alerones en los casquillos.
Página 46
Podrá descargar sin coste el simulador de nuestra página Web principio, las gotas permanecen pegadas al techo hasta que www.multiplex-rc.de. El cable para conectar la emisora MPX lo forman una hilera y se precipitan. encontrará en su distribuidor (Num. Ped. # 8 5153).
Página 47
Mentor y el EasyGlider PRO. Si el despegue se lleva a cabo Seguridad desde el césped, necesitará equipar al Magister con un motor La seguridad es el primer mandamiento del vuelo de modelos. potente. Por ejemplo, un Brushless de carcasa rotatoria con un El seguro de responsabilidad civil es obligatorio.
Página 48
Principios básicos tomando como ejemplo un avión Un avión, o mejor dicho, un avión de radiocontrol, se manda con los timones por los siguientes 3 ejes: eje vertical, eje transver- sal y eje longitudinal. El accionamiento del timón de profundidad supone una modificación de la posición de vuelo en el eje transversal. En el caso de las desviaciones del timón de dirección, el modelo gira por el eje vertical.
Página 49
Lista de piezas BK EasyGlider PRO # 21 4226 Nº. Cantidad Denominación Material Medidas 1 Manual de instrucciones papel DIN-A4 1 Pliego de decoración adhesivo multicolor 350 x 1.000mm 1 Mitad de fuselaje izquierda Elapor espumado Pieza terminada 1 Mitad de fuselaje derecha...
Página 50
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 4159 Tragflächen Wing panels...
Página 51
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 4150 Rumpfhälften + Bowdenzüge Fuselage shells + snakes...