Viking MR 4082 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MR 4082:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 321
MR 4082, MR 4082 K
MR 4082.0
MR 4082.0 K
A
www.viking-garden.com
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking MR 4082

  • Página 1 MR 4082, MR 4082 K Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização MR 4082.0 MR 4082.0 K www.viking-garden.com...
  • Página 2 0478 193 9901 A. M0,5. A14. Eco. Printed in Germany © 2014 VIKING GmbH, A-6336 Langkampfen / Kufstein...
  • Página 3 0478 193 9901 A...
  • Página 4 0478 193 9901 A...
  • Página 128 0478 193 9901 A - EN...
  • Página 254 0478 193 9901 A - NL...
  • Página 320 0478 193 9901 A - IT...
  • Página 321 Transporte del tractor cortacésped 324 Repostar combustible Le deseamos la mayor satisfacción con Repostaje: Manipulación de Arrancar el motor de combustión gasolina su nuevo equipo VIKING. Apagar el motor Ropa y equipamiento de trabajo Conducir Antes del trabajo Frenar Durante el trabajo...
  • Página 322: Instrucciones

    Manual original del fabricante en Cambiar el aceite del motor conformidad con la directiva 2006/42/EC. Rellenar aceite del motor VIKING desarrolla continuamente su Paso de combustible gama de productos, por lo que nos Desmontar la cubierta de la reservamos el derecho de modificar los columna de dirección...
  • Página 323 Identificación de párrafos de texto: Figuras con texto: Las instrucciones descritas pueden Los pasos de manejo en relación directa identificarse como en los siguientes con las figuras los podrá encontrar ejemplos. inmediatamente a continuación de las mismas junto con las correspondientes Pasos de manejo del equipo que cifras de posición de los componentes.
  • Página 324: Descripción Del Equipo

    3. Descripción del equipo 0478 193 9901 A - ES...
  • Página 325: Para Su Seguridad

    El equipo puede equiparse con accesorios hierba con palanca de desbloqueo común y de forma responsable y tenga en originales VIKING. Con ellos son posibles del recogedor de hierba cuenta que el usuario es el responsable en otras aplicaciones. Su Distribuidor...
  • Página 326: Formación: Aprender El Uso Del Equipo

    El equipo sólo debe ser utilizado por autorizados por VIKING, y ello conlleva personas que hayan leído el manual de además la pérdida de los derechos de 4.3 Transporte del tractor cortacésped instrucciones y que estén familiarizadas...
  • Página 327: Repostaje: Manipulación De Gasolina

    VIKING Para el transporte del equipo observe las con la máquina caliente. recomienda los Distribuidores normativas legales regionales, en especial especializados VIKING.
  • Página 328: Antes Del Trabajo

    De manera deben ser sustituidas. Su Distribuidor llevarse puestas gafas de particular, deben realizarse todos los especializado VIKING tiene a su protección adecuadas. trabajos de mantenimiento que están disposición adhesivos de repuesto y todas indicados en el plan de mantenimiento las demás piezas de recambio.
  • Página 329 No ponga contactarse un establecimiento combustión se despiden al aire delante de jamás las manos ni los especializado. VIKING recomienda los la rueda trasera izquierda. Durante el pies al lado o debajo de elementos Distribuidores especializados VIKING. trabajo con el equipo debe prestarse en rotación.
  • Página 330 Detenga inmediatamente el tractor Antes de vaciar el recogedor de hierba resultado de vuelco, lo que puede causar cortacésped y desactive las cuchillas desacople siempre la cuchilla y espere a lesiones personales graves e incluso la cuando entre alguien en la zona de que se detenga completamente.
  • Página 331: Mantenimiento Y Reparaciones

    Para el transporte de objetos deben Debe evitarse realizar cambios de utilizarse exclusivamente los accesorios dirección en pendientes. Únicamente gire autorizados por VIKING. El transporte en Parar y apagar el motor: en las pendientes cuando sea el tractor cortacésped o en el recogedor de Sólo debe apagarse el motor del equipo...
  • Página 332: Limpieza

    Para trabajos de limpieza (p. ej., en el Mantenga firmemente apretadas todas las recambio VIKING, el logotipo VIKING y en chasis del tractor cortacésped) nunca tuercas, pernos y tornillos, especialmente tal caso por el identificativo de recambio conduzca cerca de un borde o zanja.
  • Página 333: Almacenamiento Durante Largos Periodos De Inactividad

    Distribuidores correspondientes con el fin de evitar especializados VIKING. Estos disponen daños en el tractor cortacésped (de 4.9 Almacenamiento durante largos de un foso de trabajo o de una plataforma manera particular, accione el motor de periodos de inactividad de trabajo hidráulica.
  • Página 334: Eliminación

    VIKING recomienda de combustión en marcha debe trabajarse 5. Descripción de los desmontar la batería y guardarla con recogedor de hierba o deflector símbolos completamente cargada en un lugar seco (accesorio especial). y cerrado. ( 13.18) Asegúrese de que la batería no pueda ser...
  • Página 335: Contenido Del Suministro

    ¡Peligro de lesiones! 7. Tareas a realizar antes de No entrar en el radio de acción del equipo 6. Contenido del suministro la primera puesta en servicio de corte. ● Verificar el nivel de llenado de aceite Descripción Unid. del motor. ( 13.11) −...
  • Página 336: Elementos De Mando

    en esta posición con el motor apagado, se Posición de estárter: conecta el encendido sin que el motor 8. Elementos de mando arranque. Después del procedimiento de arranque, la llave de contacto salta automáticamente de vuelta a esta posición y el motor está en 8.1 Contacto de encendido marcha.
  • Página 337: Interruptor Equipo De Corte

    Desacoplar el equipo de corte Nota No acople la cuchilla en hierba alta o en el nivel más bajo de corte. La cuchilla sólo se debe acoplar con el número de revoluciones máximo del motor. Por motivos de seguridad, el equipo de corte no puede acoplarse cuando con el freno de estacionamiento accionado no se...
  • Página 338: Volante

    Seleccionar la dirección de marcha: Si gira el volante (1) a la izquierda L o a la derecha R se modifica la dirección de Dirección de marcha hacia adelante: desplazamiento del aparato. Coloque la palanca selectora de la Cuanto más se gire el volante (1), tanto dirección de marcha (1) en la posición más se reducirá...
  • Página 339: Pedal De Tracción

    Un freno defectuoso ha de ser estacionamiento (2). reparado o ajustado siempre en un establecimiento especializado. ● Suelte de nuevo el pedal de freno. El VIKING recomienda los freno de estacionamiento está activado Detener el vehículo: Distribuidores especializados cuando el pedal de freno permanece en Quite el pie del pedal de tracción (tracción...
  • Página 340: Palanca De Ajuste De La Altura De Corte

    Soltar el freno de estacionamiento Conducir con la mano lentamente hacia afuera la palanca de ajuste de la altura de corte (1) hasta que se enclave en un punto de enclavamiento. 8.11 Palanca de vaciado del recogedor de hierba Con ayuda de la palanca de vaciado del recogedor de hierba puede vaciarse el recogedor de hierba cómodamente sin que el...
  • Página 341: Palanca De Desbloqueo Del Recogedor De Hierba

    La palanca de desbloqueo del recogedor de hierba se encuentra debajo de la empuñadura de sujeción del recogedor de hierba. Antes de enganchar o desenganchar el recogedor de hierba debe tirarse hacia arriba y sujetarse la palanca de desbloqueo del recogedor de hierba. Desbloquear el recogedor de hierba: Tire de la palanca de vaciado del Presione la palanca de vaciado del...
  • Página 342: Palanca De (Des)Acoplamiento De La Caja De Cambios

    Bloquear el recogedor de hierba: Acoplar la caja de cambios Advertencia: ¡Peligro de lesiones por aplastamiento! Se debería sacar la palanca de (des)acoplamiento de la caja de cambios sólo en terrenos llanos, ya que en caso contrario el equipo se puede poner en movimiento accidentalmente.
  • Página 343: Indicaciones Para El Trabajo

    Ajustar el sensor de nivel de llenado – primer segando con nivel de corte 9. Indicaciones para el máximo, régimen máximo del motor y ● Apagar el motor. ( 11.3) trabajo velocidad de marcha lenta; ● Accionar el freno de estacionamiento. –...
  • Página 344: Dispositivos De Seguridad

    – inclina o eleva el recogedor de hierba o suministro. (Encontrará más información retira el deflector (accesorio especial) en su Distribuidor especializado VIKING). con la cuchilla acoplada, Trabajar cuidando el suelo – abandona el asiento del conductor y el freno de estacionamiento no está...
  • Página 345: Poner El Equipo En Servicio

    Capacidad máxima del depósito: Nota 11. Poner el equipo en 6 litros Después del acoplamiento del servicio equipo de corte, la cuchilla gira y se Recomendación: puede oír un ruido de viento. Combustible nuevo de marca, gasolina – ¡Lea detenidamente el capítulo “Para El tiempo de postfuncionamiento se normal sin plomo (véase el Manual de su seguridad“...
  • Página 346: Arrancar El Motor De Combustión

    Indicador del depósito de combustible ● Llevar a cabo todos los ajustes personales (regulación del asiento del 11.2 Arrancar el motor de combustión Por medio del indicador del conductor) necesarios en el equipo. depósito de combustible puede ¡Peligro de lesiones! ¡No hacerlo cuando el motor de consultarse el nivel de llenado de Antes de arrancar el motor hay que...
  • Página 347: Apagar El Motor

    ● Si el arranque se realizó estando el ● Accione el freno de estacionamiento en Antes de iniciar la marcha deben acelerador en la posición de estárter, caso necesario. ( 8.9) tenerse en cuenta los siguientes cuando el motor esté en marcha lleve el puntos: ●...
  • Página 348: Frenar

    ● Suelte el freno de estacionamiento si Nivel de corte 1: Antes de acoplar la cuchilla debe este estuviera accionado. ( 8.9) Altura de corte 35 mm tenerse en cuenta lo siguiente: ● Pisando el pedal de tracción se regula Nivel de corte 6: –...
  • Página 349: Vaciar El Recogedor De Hierba

    ● No acople el equipo de corte en hierba ● Sacuda ligeramente el recogedor de Un tono acústico continuo durante alta o en el nivel más bajo de corte. hierba para que caiga todo el material el proceso de corte señala que el cortado.
  • Página 350 Retirar el recogedor de hierba Enganchar el recogedor de hierba Cierre el recogedor de hierba (2) hasta el tope. Tire de la palanca de desbloqueo del recogedor de hierba (1) hacia arriba y ● Suelte la palanca de desbloqueo del manténgala en esta posición.
  • Página 351: Remolcar Cargas

    Peso máximo del remolque sobre una superficie plana = 250 kg 11.10 Remolcar cargas 11.11 Servicio en pendientes Peso máximo del remolque en una ¡Peligro de lesiones! ¡Advertencia! pendiente máxima de 10° = 100 kg ¡Antes de remolcar o transportar ¡Antes de poner en marcha el cargas con ayuda del equipo, léase equipo en pendientes, leer...
  • Página 352: Orientación Asistida

    banda cortada previamente. De este modo se garantiza que no quede césped sin 11.12 Orientación asistida cortar entre las dos bandas de corte. Nota La exactitud de la orientación asistida depende de la estatura del usuario y del ajuste del asiento del conductor.
  • Página 353: Equipo De Corte

    Vista general de los componentes en el equipo de corte en estado de montaje 12. Equipo de corte 1 Equipo de corte 2 Correa trapezoidal 3 Pasador de seguridad 4 Perno de fijación 5 Palanca del dispositivo de tensado de la correa trapezoidal 6 Polea de correa trapezoidal 7 Barra de fijación delantera del equipo...
  • Página 354: Desmontar La Cubierta Trasera De La Correa Trapezoidal

    ● Accionar el freno de estacionamiento. Paso 2: Retirar la correa trapezoidal (2) de su 8.9) Sacar la cubierta trasera de la correa polea (6). trapezoidal (2) hacia adelante y retirarla. ● Retirar el recogedor de hierba. ( 11.9) ● Una vez retirada la correa trapezoidal, Retirar la correa trapezoidal soltar lentamente la palanca del ●...
  • Página 355: Montar El Equipo De Corte

    Paso 3: Retirar el equipo de corte Introducir el equipo de corte Extraer el pasador de seguridad (3) del ● Seleccionar el nivel de corte 6. ● Seleccionar el nivel de corte 6. perno de fijación (4). Paso 4: Elevar ligeramente y sujetar el equipo de corte (1).
  • Página 356 Paso 4: Introducir el pasador de seguridad (3) por el orificio en el perno de fijación (4). Colocar la correa trapezoidal ¡Peligro de aplastamiento! Mientras se coloca la correa trapezoidal debe prestarse atención a que no se encuentre la mano o algún dedo entre la correa y la polea cuando se suelte la palanca del dispositivo de tensado de la correa trapezoidal.
  • Página 357: Montar El Canal De Expulsión

    Montar la cubierta trasera de la correa trapezoidal ¡Peligro de quemaduras! Antes de montar la cubierta trasera de la correa trapezoidal, dejar enfriar completamente el equipo, especialmente el tubo de escape. ● Seleccionar el nivel de corte más bajo. Presionar la cubierta trasera de la correa trapezoidal (1) hacia arriba y mantenerla en esta posición.
  • Página 358 – Estacionar el equipo sobre una establecimiento especializado lleve superficie plana y firme. a cabo una inspección del equipo. ¡Peligro de lesiones! VIKING recomienda los Por motivos de seguridad está – Apagar el motor de combustión. Distribuidores prohibido realizar trabajos de 11.3)
  • Página 359 – El equipo debe ser inspeccionado por en un lugar seguro. – Firme asiento de las uniones roscadas. un establecimiento especializado. ● Accionar el freno de estacionamiento. VIKING recomienda los Distribuidores Trabajos de mantenimiento tras cada 8.9) Especializados VIKING. puesta en servicio: ●...
  • Página 360: Desmontar El Canal De Expulsión

    ● Quitar la grasa lubricante que haya Introducir el canal de expulsión (1) hasta el rebosado. tope y colocarlo sobre la abertura de 13.4 Montar el canal de expulsión expulsión en el equipo de corte. ● Retirar el apoyo del eje delantero. ¡Evitar causar daños en el Enroscar y apretar la tuerca de fijación (2).
  • Página 361: Verificar Los Dispositivos De Seguridad

    Comprobar el conmutador de contacto del equipo de corte: 13.6 Verificar los dispositivos de seguridad – El usuario debe estar sentado en el asiento del conductor, ¡Peligro de lesiones! Los dispositivos de seguridad sólo – Pise el pedal de freno a fondo y pueden ser comprobados desde el manténgalo pisado.
  • Página 362: Mantenimiento De La Cuchilla

    Distribuidores Especializados tornillo de cuchilla y la arandela VIKING). de seguridad. VIKING recomienda utilizar piezas VIKING recomienda desmontar el de repuesto originales VIKING. equipo de corte cuando se Nunca toque la cuchilla mientras no comprueben los límites de esté...
  • Página 363 Comprobar los límites de desgaste ● Enfriar la cuchilla durante el afilado, por ¡Peligro de lesiones! ejemplo, con agua. A fin de conservar Si se alcanzan o superan los la resistencia de la cuchilla debe límites de desgaste, deberá evitarse que su color cambie a azul. sustituirse la cuchilla.
  • Página 364: Controlar La Posición De Montaje Del Equipo De Corte

    Introducir el destornillador (1) por el orificio Antes de controlar la posición de central. montaje del equipo de corte hay Cuando la cuchilla (2) está equilibrada que comprobar y, si fuera debe balancearse según la ilustración. necesario, igualar la presión de todos los neumáticos.
  • Página 365: Cambiar Las Ruedas

    Evitar causar daños en el equipo Al apoyarlo, tener en cuenta que el equipo está colocado en la base sólo con el eje o con la pared trasera. Elevar el equipo únicamente por los componentes apropiados (p. ej., chasis, parachoques, llantas, eje). Nunca elevar o apoyar el equipo en piezas de plástico.
  • Página 366: Cubierta Del Motor

    Desmontar la rueda ¡Peligro de lesiones! Antes de plegar hacia arriba la cubierta del motor accionar el freno de estacionamiento y retirar y conservar de manera segura la llave de contacto. Antes de plegar hacia arriba la cubierta del motor deben tenerse en cuenta los siguientes puntos: ●...
  • Página 367 Retirar el pasador (1) en el lado derecho Soltar y desenroscar los tornillos (5). Plegar hacia arriba la cubierta del motor de la barra de fijación trasera del equipo (6) hasta el tope. ¡Seguro contra pérdida! de corte (4). A su vez, prestar atención a que el Los tornillos no pueden extraerse Soltar la varilla del ajuste de altura de dispositivo de enclavamiento (7) se...
  • Página 368 Presionar la cubierta del motor (6) Enroscar los dos tornillos (5) y apretar con Introducir la varilla del ajuste de altura de ligeramente hacia adelante y mantenerla 21 - 25 Nm. corte (3) en el orificio de la barra de fijación en esta posición.
  • Página 369: Controlar El Nivel De Llenado De Aceite Del Motor

    MR 4082: La información sobre el aceite de 13.11 Controlar el nivel de llenado de motor y la cantidad de aceite se aceite del motor puede consultar en el Manual de instrucciones del motor de ¡Evitar causar daños en el combustión.
  • Página 370: Rellenar Aceite Del Motor

    ● Enganchar la manguera de purga de cantidad de aceite de motor que aceite en el motor. debe utilizar. Para el llenado, VIKING MR 4082 K: recomienda utilizar un embudo (no incluido en el suministro). Para el llenado del aceite del motor...
  • Página 371: Desmontar La Cubierta De La Columna De Dirección

    ● Accionar el freno de estacionamiento. ejemplo, un cortocircuito). 8.9) Es recomendable ponerse en ● Retirar la llave de contacto y guardarla contacto con un establecimiento en un lugar seguro. especializado. VIKING recomienda los Distribuidores Especializados VIKING. 0478 193 9901 A - ES...
  • Página 372: Batería

    Por motivos de seguridad, el fusible ● Retirar la llave de contacto y guardarla principal sólo puede ser sustituido por un en un lugar seguro. establecimiento especializado. VIKING recomienda los Distribuidores ● Desmontar la cubierta de la columna de Especializados VIKING. dirección. ( 13.15) ●...
  • Página 373 ● Retirar la llave de contacto y guardarla Sacar la tapa (3). Soltar la unión roscada Paso 1: en un lugar seguro. del cable de conexión rojo (4) con ayuda Colocar el borne de conexión del cable de de dos llaves de boca de 8 del polo conexión rojo (4) (+) en el polo positivo (+) ●...
  • Página 374: Limpiar El Equipo

    13.18) Si la suciedad no puede eliminarse con agua, con un cepillo o con un paño, ● Montar la cubierta de la columna de VIKING recomienda utilizar un limpiador dirección. ( 13.16) especial (p. ej. el limpiador especial Cargar la batería: STIHL).
  • Página 375: Caja De Cambios

    Tras largos periodos de inactividad deben tenerse en cuenta los siguientes 13.21 Caja de cambios 13.23 Parada durante largos periodos puntos: de inactividad (por ejemplo, en El usuario no debe realizar ninguna tarea invierno) – Compruebe la tensión de la batería de mantenimiento en la caja de cambios.
  • Página 376: Neumáticos Delanteros

    Cerrar la bandeja: Desenroscar la tapa de la válvula (1). Girar los tornillos (1) 90° en sentido antihorario. ● Ajustar con ayuda de una bomba de Plegar la bandeja (1). aire apropiada con manómetro las Presionar los tornillos (2) ligeramente siguientes presiones en los hacia abajo y mantenerlos en esta neumáticos.
  • Página 377: Transporte

    Para cargar el equipo utilice Distribuidores Especializados parachoques entre en contacto con la rampas de carga que soporten el VIKING. pared frontal del remolque. peso y que sean lo suficientemente – Accionar el freno de estacionamiento. anchas para poder garantizar un desplazamiento seguro.
  • Página 378: Accesorios

    Los embalajes, el equipo y los 1. Piezas de desgaste VIKING . accesorios están fabricados con Algunas piezas del equipo VIKING están materiales reciclables y deben Por motivos de seguridad, con el sometidas a un desgaste normal, incluso desecharse correspondientemente.
  • Página 379: Declaración De Conformidad Ce Del Fabricante

    EN 836, EN 60335 establecimiento especializado. Método aplicado para la evaluación de la VIKING recomienda que los trabajos de conformidad: mantenimiento y reparación sean llevados Anexo VIII (2000/14/EC) a cabo exclusivamente por un Distribuidor Nombre y dirección de la entidad que...
  • Página 380 Potencia sonora medida: MR 4082.0 99,7 dB(A) MR 4082.0 K 99,0 dB(A) Potencia sonora garantizada: 100 dB(A) Langkampfen, 2014-01-02 (AAAA-MM-DD) VIKING GmbH Director del Departamento de Investigación y Desarrollo de Productos 0478 193 9901 A - ES...
  • Página 381: Datos Técnicos

    MR 4082.0: MR 4082.0 K: Régimen de salida 2700 rpm Según la directiva 20. Datos técnicos del motor 2000/14/EC: Potencia sonora Potencia nominal a 6,5 - 2700 MR 4082.0 / garantizada L 100 dB (A) régimen nominal kW - rpm MR 4082.0 K:...
  • Página 382: Dimensiones

    20.1 Dimensiones 87 cm 90 cm 113 cm 177 cm 213 cm 110 cm 118 cm 0478 193 9901 A - ES...
  • Página 383: Localización De Anomalías

    – Desenroscar y secar la bujía; colocar el tacto con un establecimiento – Agua en el depósito de combustible y acelerador en la posición MIN y con la especializado: VIKING recomienda los en el carburador; carburador obstruido. bujía de encendido retirada arrancar Distribuidores Autorizados VIKING.
  • Página 384: Posible Causa

    – La velocidad de desplazamiento es demasiado alta en relación con la altura Anomalía: Anomalía: de corte fijada. El aparato no marcha. Corte no limpio, el césped amarillea – No se ha fijado el régimen máximo del después del proceso de corte. Posible causa: motor (acelerador no en posición MAX).
  • Página 385 – Los orificios de aire en el recogedor de hierba están obstruidos (no hay paso Anomalía: Anomalía: de aire en el recogedor de hierba). El sensor de nivel de llenado (recogedor El motor se apaga al activar el equipo de –...
  • Página 386: Plan De Mantenimiento

    22.1 Confirmación de entrega 22.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio...
  • Página 453 0478 193 9901 A - PT...
  • Página 454 *04781939901A* 0478 193 9901 A...

Este manual también es adecuado para:

Mr 4082 k

Tabla de contenido